Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я газетёнку местную купил, - брат Вадим достал из кармана пиджака газету, - признаться, цены на жильё здесь кусачие. - Эка удивил, братец, - отвечал ему брат Валерий тоном человека, знающего, о чем идёт речь. – Город Гамбург со времён Ганзы славился своими портами и торговлей, отчего же тут быть дешевизне? Сам он при этом проворно распечатал уже вторую бутылку пива. И откупорив, снова заговорил: - Завтра, если останется время, начните подбирать жильё. Основное и запасное сразу. - Сначала я «даймлер» к механику отгоню, - отвечал ему брат Вадим. – А потом и квартирой займусь. А тут из ванной вышел сам брат Ярослав; был он в одной простыне, чист и свеж. Сразу оценив ситуацию, он почти с возмущением спросил: - Это вы что, подлецы, ни одной бутылочки пива мне не оставили? - А ты нам вырезки с розмарином случайно не принёс? – тут же парировал брат Вадим. – Хоть по маленькому куску? - А тебе пиво не по чину. Ты вон, Ваше Сиятельство, свой медок глыкай, - разумно заметил «князю» брат Валерий. - Э-эх, - брат Ярослав подошёл к нему и не без усилия вырвал у него бутылку, в которой ещё было пиво, - мелкие вы людишки, скаредный духом народец. Всё считаетесь! Всё подсчитываете! Глядите жадно, кто что съел. Вот потому-то вы и не князья. Из-за мелочности вашей, – удовлетворённый своим назиданием, брат Ярослав отпил из бутылки и спросил: - Телеграмму братьям хоть послали? - Да уж не волнуйся, послали, пока ты там ростбифы трескал, – заметил брат Вадим. - Послали, я просил брата Тимофея дать ответ до шести утра. - Вот и славно, чем раньше начнём день, тем больше успеем, - сказал брат Ярослав и пошёл к себе в спальню, напомнив своим товарищам: – Вы тоже не засиживайтесь тут. - Слыхал, что великосхимный сказал? – спросил брат Валерий, забирая у брата Вадима бутылку с остатками пива. – Ложись спать, я сейчас помоюсь и тоже лягу. Глава 2 Герцогиня Джорджиана Девоншир приказала дворецкому пригласить прибывших дам, и когда те появились в её кабинете, проявила к ним максимальное радушие. Она встала из-за стола и вышла им навстречу, да ещё и протянула руки так, как будто давно была с ними знакома. Две дамы тут же присели в книксенах, и те книксены были глубокими, а дамы даже склонили головы в знак почтения. Ведь герцогиня и положением в свете, и мастерством «видения» превосходила их обеих. - Встаньте, встаньте. Эти церемонии здесь ни к чему, – потребовала Холодная Леди, всем своим видом и тоном показывая, что никакая она не «холодная». - Дорогие мои сёстры, вы даже представить себе не можете, как я вам рада, - произнесла она, приближаясь к прибывшим дамам. – Прошу вас, вот…, - она указала им на диван, сама же села в кресло напротив. – Дорогие сёстры, садитесь вот сюда, тут вам будет удобно. Дамы послушно уселись, куда им было указано, и одна из них, старшая, представилась: - Доротея де Флиан. На вид ей было около сорока, её можно было бы назвать приятной, если бы не пронизывающий взгляд её холодных серых глаз. Впрочем, даже этот её взгляд вполне гармонировал с её лёгким розовым платьем и белой, в розах, шляпкой; даже после перелёта, аэропортов и дымных экипажей Доротея де Флиан была свежа и опрятна. - Де Флиан, де Флиан…, - вспоминала герцогиня; она прекрасно знала все старые фамилии Альбиона, - кажется… кажется, ваша девичья фамилия Вэйн? - Именно так, - едва заметно улыбнулась мадам де Флиан, - Сесил Вэйн, барон Бернард, – мой двоюродный дедушка. - Я очень рада знакомству, леди де Флиан, - улыбнулась ей в ответ герцогиня. - Тем более что я знакома с вашим дедом и прошу вас при случае передать ему привет от меня. - Непременно передам, – отвечала подчинённая своей новой начальнице. – Правда, он скорее всего этого не оценит. - Не оценит? - Он уже несколько лет как пребывает в состоянии старческой деменции; он не узнаёт даже близких. - Ах вот как? Ясно. Леди Джорджиана кивнула и тут же обернулась ко второй, к молодой женщине, что сидела напротив неё. – Получается, что вы, моя дорогая, – Камелия Анна Уилсен Фоули. - Можно просто Анна Фоули, - улыбнулась молодая женщина. Многим она показалась бы привлекательной, а некоторые сочли бы её и красивой, и к её этой привлекательности нужно было добавить и тонкое чувство вкуса. Казалось бы, простое строгое серое платье с чёрными перчатками и небольшой чёрной шляпкой с вуалью – но весь этот незатейливый ансамбль был очень изыскан, несмотря на неяркие цвета. - Как поживают лорд и леди Фоули? - Прекрасно, как раз гостила у них, прежде чем отправиться сюда, – отвечала леди Фоули. - Итак, леди Доротея и леди Анна, - герцогиня сделала паузу, разливая чай, она дождалась, пока дамы возьмут чашки, - рассказывайте, как добрались. - Ах, эти дирижабли, - сразу ответила леди Доротея. – Над проливом мы попали в сильный ветер. Признаться, было страшно. Это было ещё хуже, чем шторм, что я пережила возле Сицилии. - Но капитан вселял в нас уверенность, - продолжила за товарку леди Анна, - он назвал это происшествие всего-навсего «незначительной болтанкой». - «Незначительная болтанка?», - герцогиня улыбалась. – Какая прелесть. Эти капитаны всегда найдут какие-то смешные слова, чтобы скрасить большие неудобства. - Причём многим дамам, да и господам тоже, было нехорошо от этой «незначительной болтанки», – продолжала старшая из вновь прибывших подчинённых леди Джорджианы. - Прошу вас, сёстры, вот мармелад, попробуйте; он, к сожалению, куплен здесь, но всё, что я привезла из Лондона, уже закончилось, - леди Кавендиш, кажется, была счастлива играть роль радушной хозяйки, тем более если эту роль приходилось исполнять перед дамами своего круга. Последнее время ей доводилось общаться только с мужчинами – дам её уровня в Гамбурге просто не было; местные немки, жёны здешних нуворишей и купцов, не говоря уже про всякий чиновничий люд, не обладали должными манерами. Конечно, общество мужчин было ей приятно, но и простой женской болтовни за чаем герцогине очень не хватало. - Прошу вас, угощайтесь, - предлагала она мармелад своим новым подчинённым. - Абрикосовый? – уточнила леди Анна, набирая себе немного жёлтой ароматной субстанции. - Да. Вы угадали, дорогая моя. Дамы попробовали мармелад, и леди Доротея вынесла свой вердикт: - Слишком много сахара. - Абсолютно верно, - поддержала её герцогиня. - Неужели абрикосы растут здесь, в германских княжествах? – удивлялась леди Анна. - Не уверена, - отвечала ей леди Джорджиана, - возможно, где-нибудь в Швабии или Баварии, но этот мармелад сделан, кажется, в Ломбардии, а может, и на Сардинии, я уже точно и не помню. - Я так и подумала, - назидательно произнесла леди де Флиан, - эти итальянцы ни в чём не знают меры. Казалось бы, живут на райской земле, так могли бы за тысячи лет уже научиться находить черту, что отделяет хорошее от избыточного, но итальянцы практически необучаемы и при всех своих удивительных богатствах всё равно будут делать ветчины пересолёными, сыры пересушенными, а в конфитюрах, джемах и мармеладах у них всегда будет слишком много сахара. - О, дорогая моя, вы слишком к ним требовательны, - улыбнулась герцогиня, сделав глоток чая, - второстепенные нации и не должны чувствовать эту грань. Вкус, как и чувство меры, доступны лишь нациям великим, тем нациям, что должны управлять всеми остальными. - Вынуждена с вами согласиться, - произнесла леди Доротея, - должное управление – вот чего действительно не хватает этим лентяям, ведь австрийцы совсем не приучили их к труду. - Австрийцы – мягкотелые сибариты, - заметила герцогиня, - в них не осталось и капли истинной габсбургской крови. - Да, - леди Анна даже чуть наклонилась вперед и продолжила полушёпотом: - Я читала, уже не вспомню, где, что после Марии-Терезии кровь Габсбургов слишком разбавлена славянской жижей. Говорят, что венгры и славяне слишком вольны стали при её дворе. Поэтому и спас Австро-Венгрию русский царь во время венгерской войны, иначе этой империи уже бы и не было. - Несомненно, вы правы, - согласилась герцогиня и взглянула на леди Доротею. – А вы, видимо, знакомы с итальянцами не понаслышке? - Уж не понаслышке, - почти с гордостью сообщила та, - я находилась при нашей средиземноморской эскадре три года на Сардинии, потом ещё полгода на Сицилии и ещё год провела в Неаполе. Всё это не считая Греции и Алжира. - О, у вас неплохой послужной список, – похвалила подчинённую леди Кавендиш. – Ну а вы, леди Анна? Я просила прислать мне опытных дам, а вы же юны; видимо, вас высоко ценят, раз отправили на столь ответственное задание. - У меня тоже есть некоторый опыт, - не без гордости заявила молодая и красивая дама. - И? – герцогиня смотрела на неё с интересом. - Два года в Бомбее и полтора года в Калькутте. Я работала с леди Горн и леди Вильсон. - Это хорошая школа, - без особого уважения произнесла леди Джорджиана. Теперь её тон изменился. Вежливость и гостеприимство сразу отошли на второй план; сейчас перед прибывшими сидела опытнейшая из сестёр-менталов, дама, которой корона доверяла самые ответственные задания. Герцогиня отставила пустую чашку и продолжила: – Вы работали против французов, австрийцев и индийских дикарей, здесь же вам придётся работать против русских фанатиков, оголтелых и необыкновенно упорных представителей варварского народа – против Опричного ордена русских. То есть вам предстоит попробовать себя в настоящей работе. Леди Доротея взглянула на леди Анну и ответила за обеих: - Мы для этого и прилетели. Бросив на неё быстрый взгляд, леди Кавендиш снова заговорила: - Я просила Мари прислать мне самых толковых дам, что есть в её распоряжении в данный момент. Я не сомневаюсь в компетенции Мари; если она прислала мне вас, значит, вы лучшие из тех сестёр, что у неё были. - Мы приложим все усилия, герцогиня, чтобы оправдать ваше высокое доверие и доверие баронессы Харолстон, – заверила её леди Доротея. - Я очень на это рассчитываю, сёстры, - леди Кавендиш сделала паузу. - С нами будет работать ещё одна наша сестра. Прибывшие сестры переглянулись; конечно же, они знали, о ком идёт речь. И леди Анна, чуть наморщив носик, произнесла: - Мы слышали, что она американка. - Да, она американка. Её манеры оставляют желать лучшего, она из каких-то там американских торговцев, но это не умаляет её ментальных способностей. Леди Рэндольф Черчилль, или просто леди Дженнет, заносчива, но талантлива. И не смотрите, что официально она всего-навсего ментал третьего уровня. Скорее всего, эта оценка неверна. И наша сестра ещё себя покажет, я в этом уверена. - Ах вот как, - поняла леди Анна.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!