Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Речь идет об описи имущества и продаже его для покрытия долгов. 12 Район Лондона и улица, ведущая к зданию долговой тюрьмы. 13 Лондонская тюрьма. 14 От Лондона до Шотландии более четырехсот километров. 15 «Страдания юного Вертера» – роман И. В. Гете. 16 Шотландское местечко, расположенное на границе с Англией. Выбрали его влюбленные потому, что в нем венчали по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак. 17 Зефир – западный ветер. 18 Томас Вулзи (прибл. 1475–1530) – сын мясника, стал влиятельным (и очень богатым) церковником и советником короля Генриха VIII, но впал в немилость, когда не смог добиться от Папы разрешения на развод Генриха с первой супругой; умер, находясь под арестом по обвинению в государственной измене. 19 В римской мифологии стрелы пускает Купидон, а гром – прерогатива Юпитера. 20 Книга Вильяма Джилпина об этом путешествии, изобилующая восторгами по поводу красот природы Шотландии, вышла в свет в 1789 году, т. е. за год до написания Джейн Остин романа «Любовь и дружба». 21 Город, где короновались шотландские короли. 22 Модное в то время украшение на туфлях. 23 Состояние мог унаследовать ребенок любого пола, а титул и родовое поместье переходили исключительно к старшему сыну.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!