Часть 62 из 126 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хочу.
– Я думаю, что сейчас ты испытываешь стресс, который большинство людей выдержать не в состоянии. Я думаю, что, кто бы ни стоял за этими убийствами, твоей жизни угрожает смертельная опасность. Не говоря уже о риске, которому ты подвергаешься, пытаясь справиться со своей болезнью без адекватной терапии и медикаментов.
Я молчу.
– Ты расстроена тем, что я только что сказал?
– Немного.
Он протягивает мне руки ладонями вверх.
– Я знаю, что это не мое дело. Если не хочешь принимать лекарств, отлично. Но я практически не разбираюсь в биполярных расстройствах. У меня был хороший друг в медицинской школе, он страдал той же болезнью.
– У меня не биполярное расстройство. У меня циклотимия.[20]
– Это все семантические игры. Симптомы одни и те же, все дело в их тяжести.
Я вынуждена согласиться с этим, что и подтверждаю кивком головой.
– На примере своего друга я понял, что масса людей, страдающих биполярным расстройством, говорит, что хочет выздороветь, хотя на самом деле они не испытывают такого желания. Они так великолепно чувствуют себя во время взлетов, что ради этого готовы выносить и жесточайшую депрессию. Пусть даже она настолько тяжела, что в такие моменты человек готов на самоубийство.
– Не стану с этим спорить. Что случилось с твоим другом?
– За неуспеваемость он вылетел из медицинской школы.
– Все в точности, как у меня. Ты к этому клонишь?
– Тебя отчислили не за неуспеваемость. Практически тебя вышибли за то, что ты довела другого человека до попытки самоубийства.
– Угу.
Лицо Майкла ничего не выражает.
– Не думаю, что в случившемся есть хотя бы доля твоей вины, Кэт. Я не особенно разбираюсь в связи между сексуальным насилием в детстве и психологическими проблемами у взрослого человека, потому что лечу только детей. И поэтому мне так мало известно о подавленных воспоминаниях. Зато я знаю кое-что о насилии над детьми. Мне часто приходится наблюдать его – как педиатру Службы экстренной медицинской помощи.
Что-то в его глазах напоминает мне Джона Кайзера. Знание, обретенное через боль. Незваная и непрошеная мудрость.
– Но это все простые и явные случаи, – продолжает Майкл. – А есть и другие, когда понимаешь, что что-то не так, но этого не видно невооруженным глазом. Это не генитальные бородавки или язвы. И при работе с этими трудными случаями я узнал просто поразительные вещи о сексуальном насилии над детьми.
– Например?
– Например, что это обычно не физически болезненные, ужасные вещи, которые воображают себе люди. Это не жестокое изнасилование или даже не само по себе ужасное ощущение. Не сначала, во всяком случае. Если бы все было так просто, сексуальное насилие над детьми не превратилось бы в настоящую невидимую эпидемию, как происходит сейчас. Секс доставляет удовольствие даже ребенку. И взрослым насильникам это известно. Они соблазняют ребенка понемножку, постепенно повышая ставки. Семейные отношения развиваются и меняются таким образом, что Фрейду понадобились бы долгие годы, чтобы разобраться в них. Между насильником и его жертвой разыгрываются сложные игры в борьбе за власть. Можно встретить девочек, играющих в доме роль суррогатных жен, сестер, соревнующихся за внимание отца, отцов, обучающих сыновей использовать женщин так, как это делали сами. Разумеется, иногда наблюдается и обратная картина. Старшие дочери пытаются защитить младших братьев и сестер от отцов-насильников, делая все для того, чтобы те обращали внимание только на них.
Я в ужасе закрываю глаза.
– Держу пари, сегодняшний вечер ты представлял себе совсем не таким.
Майкл поддевает на вилку кусок холодного мяса и принимается задумчиво его жевать.
– Нет, не так, но я нормально к этому отношусь. Ты всегда вызывала мое любопытство. Чем ты руководствовалась, выбирая себе парней в средней школе… И эти твои постоянные отношения с женатыми мужчинами… Теперь причину отыскать не так уж и трудно, верно?
– Мой терапевт говорит, что я выбираю несвободных мужчин, чтобы не испытывать к ним слишком большой привязанности. Таким образом потеря, которую я понесла в лице отца, не повторится.
– Еще не слишком поздно проиграть все назад?
Майкл смотрит на меня, молчаливо извиняясь, что пошутил по столь серьезному поводу. Но он так честен и открыт, что на него просто невозможно обижаться или сердиться.
– Я думаю, что в основе всех твоих отношений лежит скрытность, – заявляет он. – Скрытность всегда была частью твоего сексуального импринтинга. Я думаю, что почти всю свою жизнь ты снова и снова переживала детское насилие над собой. Ты обожаешь скрытные отношения с недоступным партнером, отношения, которые по природе своей очень сексуальны. Это действительно так?
– Ты уверен, что не специализируешься еще и в детской психиатрии?
Он отрицательно качает головой.
– Как только установлен факт насилия, все связи и последствия разглядеть очень просто. Может быть, нелегко признаться в этом, но в твоей сексуальной жизни не было, случайно, капризов, которые могут показаться ненормальными?
Я чувствую, что краснею, и это меня удивляет. Обычно я очень откровенна с мужчинами в вопросах секса, иногда даже шокирующе откровенна. Но сегодня ночью…
– Я не уверена, что мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы углубляться в эту область.
– Ты права. – Он откладывает в сторону вилку и складывает руки на столе. – Позволь задать тебе еще один вопрос.
– Позволяю.
– У твоей матери было какое-нибудь заболевание, в течение которое она долгое время оставалась прикованной к постели?
– После того как родилась я, у нее возникли некоторые женские проблемы. Воспаление половых органов, может быть, я точно не знаю. И она оставалась в постели неделями. Но тогда я была еще очень маленькой.
– А позже? Ее часто не бывало дома?
– Да. – Мои главные воспоминания о матери связаны с ее бесконечными отъездами и возвращениями. И она всегда держала что-нибудь в руках – что-то, но не меня. – Мама помешалась на дизайне интерьера. Спроси у нее, люблю ли я бутерброды с майонезом, и она бы затруднилась ответить. Но если бы ты поинтересовался, сколько обоев салатного цвета выпускается в Америке, она бы ответила по памяти, не задумываясь.
Почему-то Майкл не выглядит удивленным.
– Алкоголь был когда-либо проблемой в вашем доме? Или наркотики?
– И то, и другое. В большей степени наркотики, нежели алкоголь. Вернувшись из Вьетнама, отец принимал наркотики. Главным образом, по предписанию врачей. Когда я была маленькой, мать не пила, поэтому я думаю, что здесь все чисто. Но, очевидно, в течение многих лет она принимала назначенные отцу лекарства. А почему ты задаешь такие вопросы?
– Это является классическими маркерами, или симптомами насильственного поведения.
Его поразительная точность в анализе моей жизни заставляет меня желать узнать побольше. Но чтобы узнать больше, я должна буду и отдать столько же. Могу я ли доверить ему свою тайную сущность, свои желания?
Майкл накрывает мою руку своей.
– Ты дрожишь, Кэт. Тебе не нужно мне больше ничего рассказывать.
– Нет, я хочу продолжать, – быстро отвечаю я.
Он убирает руку и откидывается на спинку стула.
– Ну, что же, рассказывай. Послушаем.
Глава тридцать третья
– Во время занятий сексом мне необходимо было испытывать определенные ощущения, – негромко говорю я. – Боль, например. Ничего особенно мазохистского, но просто… очень физическое проникновение. Пальцами, предметами… Не знаю. И еще удушение. Иногда у меня возникает очень сильное желание, чтобы меня душили во время занятий сексом.
Майкл по-прежнему сидит, отодвинувшись от кухонного стола, но я чувствую, что он обеспокоен.
– И?
– У меня проблемы с достижением оргазма. Даже если я получаю во время секса то, что хочу, его у меня не бывает. С одной стороны, меня одолевает гиперсексуальное желание, с другой – я не могу разрядиться. То есть когда я с мужчиной. Я могу достичь этого одна. А с мужчинами у меня всегда получается эта сводящая с ума спираль, по которой я поднимаюсь все выше и выше, но никогда не могу прорваться.
– Но, находясь с мужчиной, ты считаешь себя лучшей сексуальной партнершей, которая когда-либо у него была, верно?
Лицо у меня буквально горит огнем.
– Они так говорят.
– Налицо все классические признаки пережитого сексуального насилия. Боль была частью твоего сексуального импринтинга, равно как и его скрытность. Возможно, во время занятий сексом отец сжимал твое горло обеими руками. Или, быть может, во время актов тебе было нечем дышать. Может быть, именно это ощущение ты пытаешься воспроизвести сейчас, говоря об удушении. Это, кстати, заставило меня задуматься о твоих занятиях свободным погружением. Лежать на дне бассейна в течение пяти минут для того, чтобы расслабиться? Да после таких экзерсисов большинство людей впали бы в кому.
– Полагаю, это нечто вроде красного флажка, предупреждающего об опасности.
– А твои сексуальные желания? Их, кстати, понять легче всего. С самого детства тебя учили доставлять мужчинам сексуальное удовлетворение. Это была единственная цель растления и надругательства над тобой, и инстинкт самосохранения заставил тебя хорошо усвоить этот урок. Поэтому ты и являешься экспертом по доставлению наслаждения. Просто сама ты его не испытываешь.
– Наверное, ты прав.
– Хорошая новость заключается в том, что теперь, когда ты знаешь о надругательстве над собой, терапевт, которая тебе так нравится – доктор Гольдман? – может помочь тебе.
– Все может быть. Но прямо сейчас мне хочется забыть обо всем и сделать вид, что этого никогда не было. Даже если здесь кроется отгадка всех моих проблем, я не хочу думать об этом.
– А кто хотел бы на твоем месте? Это нормальная реакция. – Майкл встает со стула и начинает убирать со стола. – Собственно говоря, меня больше заботит это расследование убийств, над которым ты работаешь. Я имею в виду, что кто-то пытался вышибить тебе мозги сегодня ночью.
book-ads2