Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 98 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Детеныш остался стоять неподвижно, только ноздри его раздувались, впитывая новый запах. Потом он метнулся вперед с присущей его народу молчаливой стремительностью, и по узкому проходу помчался к зеленым зарослям в дальнем конце оранжереи. Синдбад заурчал и забил лапами. Здесь были его личные охотничьи угодья, которые он ревниво оберегал от посторонних. Дэйн спустил кота на пол. Тем временем саларик нашел, что искал, и, встав на цыпочки, принюхивался, полузакрыв желтые глаза. Вся его поза выражала блаженство. Дэйн озадаченно посмотрел на стюарда: – Фрэнк, что это его так заинтересовало? – Кошачья мята. – Кошачья мята? – переспросил Дэйн. Название ничего ему не говорило, а вот у Муры было хобби – собирать экзотические растения, разводить их и исследовать. – Пахучая трава с Земли, – коротко объяснил Мура. Подойдя к саларику, он оторвал крошечный листочек и растер между пальцами. Обоняние Дэйна притупилось за долгий день среди крепчайших ароматов. Он ничего нового не учуял, зато маленький инопланетянин быстро обернулся к стюарду, широко раскрыв глаза и подергивая любопытным носом. А Синдбад с громким мявом стал тыкаться мордой в ставшую душистой ладонь кока-стюарда. Ну что же, теперь у них появится средство наладить общение! Дэйн тоже подошел ближе: – Можно взять пару листиков? – Почему нет? – отозвался Мура. – Я ее выращиваю для Синдбада. Кошкам эта штука – все равно что трубочка химеля или кружка лэкибода. В самом деле, судя по поведению Синдбада, растение привлекало кошачьих точно так же, как перечисленные стимуляторы – людей. Дэйн аккуратно отломил стебелек с тремя листочками и протянул саларику. Мальчик уставился на него во все глаза, потом схватил веточку и бросился наутек, будто за ним гнались воины враждебного клана. Его ноги быстро протопали по трапу. Мальчик явно торопился удрать с драгоценной находкой. Помощник суперкарго нахмурился. Насколько он мог видеть, в оранжерее росло всего пять кустиков кошачьей мяты. – Больше у вас нет? Мура сунул кота под мышку и махнул Дэйну, подгоняя его к выходу. – Больше было не надо. Этому, – он спустил кота на пол в коридоре, – одного листика хватало надолго. Их можно использовать засушенными. Кажется, на камбузе есть немного в коробочке. Сугубо ограниченный запас. А что, если это и есть ключ к торговле коросами? И весь он заключен в пяти кустиках и горстке сушеных листьев! Во всяком случае, нужно срочно сообщить Ван Райку. Но к большому смущению Дэйна, выслушав его взволнованный рассказ, суперкарго отнюдь не воодушевился. Напротив, зная Ван Райка, можно было заметить явные признаки неудовольствия. Он позволил Дэйну высказаться, затем поднялся на ноги и, поманив молодого человека пальцем, направился во владения корабельного врача, Крэйга Тау. – Крэйг, тут проблемка для вас. Ван Райк грузно уселся на откидное сиденье, которое для него выдвинул Тау. Дэйн остался стоять у порога, остро ощущая, что его сейчас не похвалят, а скорее отчитают. Но почему – он не понимал. – Что вам известно о растении, которое Мура у себя в оранжерее разводит? Называется кошачья мята. При этом вопросе Тау не выказал ни малейшего удивления. Врач на корабле вольных торговцев ничему не удивляется. В первые годы службы он испытывает щедрую дозу потрясений и в дальнейшем любое самое невероятное событие воспринимает как должное. К тому же у Тау было специфическое увлечение – магия, тайные приемы инопланетных знахарей. Он собрал целую библиотеку записей, отрывочных сведений и документально подтвержденных результатов чрезвычайно странных экспериментов. Время от времени он отправлял отчеты в Центральную службу – там их, должно быть, читали пять-шесть клерков, изумленно поднимали брови и благополучно засовывали отчеты на дальнюю полку. Но он и на это уже не злился. – Кошачья мята – растение с Земли, – сказал Тау. – Она довольно сильно действует на кошек. Мура выращивает ее для Синдбада. Надеялся удержать его на корабле, позволяя валяться на свежих листьях. А Синдбад поваляется и все равно удирает при первой возможности… Теперь Дэйн понял, почему маленький саларик именно сегодня решился зайти в звездолет – детеныш учуял на Синдбаде запах растения и захотел разведать его источник. – Это наркотик? – спросил Ван Райк. – В каком-то смысле любое растение – наркотик. В далеком прошлом люди заваривали сушеные листья кошачьей мяты как успокаивающее. Особых лечебных свойств у нее нет. На кошек действует как стимулятор – катаясь на листьях и поедая их, кошки испытывают примерно те же ощущения, что мы от выпивки. – Саларики в некотором роде тоже кошки… – задумчиво проговорил Ван Райк. Тау вскинул голову: – Как я понимаю, саларики обнаружили кошачью мяту? Ван Райк кивнул в сторону Дэйна, и тот по второму разу повторил свой рассказ. Когда он закончил, Ван Райк спросил врача напрямик: – Какое воздействие может оказать на салариков кошачья мята? Только тут Дэйн осознал всю чудовищность своего поступка. Невозможно предсказать, как подействует инопланетное растение на организм здешних жителей. Что, если он дал детенышу опасный наркотик, и теперь у малыша возникнет привыкание? Дэйн похолодел. Может, он вообще отравил детеныша! Тау надел фуражку и, поколебавшись, взял полевую аптечку. Он спросил только: – Известно, из какого клана детеныш? Дэйн, цепенея от ужаса, вынужден был ответить отрицательно. Что он наделал! – Найти его сможете? – спросил Ван Райк, обращаясь к Тау, словно Дэйна здесь вообще не было. Врач пожал плечами: – Попробую. Утром я выходил на разведку. Познакомился с одним ведуном, из тех, что у них тут за лекарей, хотя он не рвался со мной общаться. Но раз так сложилось, нужно что-то делать… В коридоре Ван Райк отдал приказ: – Торсон, посиди у себя в каюте, пока мы выясним, как обстоят дела. Дэйн козырнул. Голос начальника стегнул похлеще кнута, и это было тяжелее, чем громкая ругань от кого другого. Дэйн молча закрылся в своей тесной каюте. Может, на этом и закончится их приключение. Хорошо еще, если у них не отнимут лицензию. Если интерсоларщики пронюхают о его необдуманном поступке, компания мигом добьется, чтобы их лишили всех прав. И все из-за его дурости. Обрадовался, возгордился, что сумел найти зацепку там, где Ван Райк с капитаном уткнулись в тупик. Еще хуже грозящих «Королеве» неприятностей была мысль о том, что он, возможно, своим подарком подсунул жителям Саргола опасный наркотик. Ну когда он поумнеет?! Дэйн бросился ничком на койку, с тоской представляя себе вереницу бедствий, которые могут воспоследовать из его опрометчивых действий. На борту «Королевы» ночь и день чередовались механически; освещение в каютах почти не менялось. Дэйн не знал, сколько он пролежал, обдумывая свою дурацкую затею и стараясь покрепче вбить себе в голову – в космической торговле нельзя искать легких путей, которые создают угрозу для других. Рисковать могут исключительно сами торговцы. – Дэйн! Голос Рипа Шеннона пробился сквозь его самобичевание, но Дэйн не ответил. – Дэйн! Ван тебя требует, срочно! Зачем? Наверное, чтобы получить разнос у Джелико. Дэйн заставил себя принять невозмутимый вид и одернул форменную куртку. Смотреть Рипу в глаза он не мог. Шеннон – один из тех, кого он так страшно подвел. Но Рип не заметил его уныния. – Ты только посмотри на них! Половина Саргола сбежалась, так и рвутся торговать! Это было настолько не похоже на зловещие предчувствия Дэйна, что он невольно отвлекся от мрачных мыслей. Смуглое лицо Рипа сияло улыбкой, черные глаза горели – он явно был в восторге. – Бегом! – подгонял он Дэйна. – Не то Ван тебя испепелит! Дэйн и в самом деле кинулся бегом, вверх по трапу на следующий уровень, а оттуда – к входному люку. При виде открывшейся ему картины он застыл на месте. На Сарголе уже наступил вечер, но сотни пылающих факелов разгоняли темноту, огненными реками приближаясь со стороны леса, а переносной прожектор звездолета еще добавлял блеску, так что на поляне было светло, как днем. Ван Райк и Джелико сидели на скамеечках напротив как минимум пяти из семи клановых вождей, с которыми раньше вели переговоры без всякого толку. Позади вождей теснилась толпа салариков рангом пониже. Присутствовал также по крайней мере один паланкин, а еще верховой оргел; двое прислужников помогали спешиться знатной даме, закутанной в традиционную накидку. Прибыли женщины кланов – это могло означать только одно: саларики наконец-то готовы заключить сделку. Но какую? Спускаясь по трапу, Дэйн увидел, как к Ван Райку приблизился Пафт, прикрывая руку ритуальной тряпицей. Суперкарго «Королевы» тоже скромно прятал пальцы под платком. Их руки соприкоснулись под прикрытием ткани. Обсуждение сделки началось. Причем сделка была настолько важной, что главы кланов занялись ею самолично, хотя, если верить записям Трэкста Кама, эту задачу обычно поручали доверенному вассалу. На поставленном чуть в стороне столике под лучами прожектора и саларикских факелов сверкала кучка драгоценных камней. У Дэйна перехватило дыхание. Он слышал описания камней корос, видел среди записей Кама трехмерный снимок, но реальность превзошла все ожидания. Он знал строение этих камней – они, как и земной янтарь, представляли собой окаменелую смолу древних растений (возможно, предков нынешних травяных деревьев), погребенную в слое соленых мелководных осадков, где химические изменения за долгое время превращают ее в удивительные драгоценности. Цветом от розовато-абрикосового до густо-лилового, а в глубине мерцают серебристые, золотые, огненные искры. Саларикам эти камни особенно полюбились за то, что, нагреваясь от соприкосновения с телом, они начинали дивно благоухать. Не только саларики, но и все богачи Галактики мечтали заполучить такой ароматический камешек. На другом столике, справа от Ван Райка, в прозрачной пластмассовой коробке лежали сморщенные бурые листья. Дэйн как можно незаметней занял полагающееся ему по рангу место за спиной Ван Райка. Из леса выходили все новые саларики – слуги с факелами и закутанные в плащи воины. Была и еще одна группа, которую Дэйн видел впервые. Они держались поблизости от вбитого в землю шеста с узким белым флажком, обозначающим временную площадку для переговоров. Это были тоже саларики, но облаченные не в яркие разноцветные одежды, а в тускло-зеленые одеяния жрецов – заклинателей ветра. Цвет их мантий в точности соответствовал оттенку сарголианского неба перед особенно свирепым ураганом. Трэкст Кам не оставил подробных записей о саларикской религии, но, во всяком случае, заклинатели ветра обладали значительной властью и признание ими земных торговцев должно было добавить тем веса в глазах прочих жителей. Среди заклинателей стоял один землянин – корабельный врач Тау, погруженный в беседу с главным ведуном. Дэйн многое бы отдал за возможность подойти и поскорее расспросить Тау. Например, о том, что послужило причиной этого сборища – неужели находка в оранжерее? Но договаривающиеся стороны уже отбросили в сторону торговые тряпицы и Ван Райк, почти не поворачивая головы, отдал короткий приказ: – Отмерь в коробочку две чайные ложки сушеных листьев. Он указал на крошечный пластиковый контейнер. Дэйн самым тщательным образом отмерил нужное количество. Тем временем прислужник саларикского вождя сгреб в горсть драгоценности и высыпал их на столик перед Ван Райком. Суперкарго тотчас переложил камни в стоящую у его ног металлическую шкатулку. Пафт встал, но не успел он отойти в сторону, как его место занял вождь другого клана, уже накинув на руку ритуальную ткань. Тут переговоры были внезапно прерваны. На поляне появились новые лица в темных форменных мундирах Торгового флота. Держась тесной группой, они проталкивались через толпу салариков. Интерсоларщики! Значит, они так и не улетели с Саргола. Они действовали без малейшего смущения, как будто это их права были ущемлены вольными торговцами. Их суперкарго, Калли, направился прямо к месту переговоров. Гул голосов стих. Саларики расступились и пропустили чужеземцев, с интересом ожидая развития событий. Ван Райк и Джелико молчали. Пусть Калли первым объяснит, зачем пришел. – Ну что, ребятки, на этот раз вы сошли с орбиты! – начал он со злорадной ухмылкой. – Кодекс, пункт три, статья шестая – или вы не в состоянии вбить правила торговли в свои тупые головы? Пункт три, статья шестая… Дэйн спешно искал в памяти соответствующий закон. Слова вспыхнули у него в мозгу, точь-в-точь как были заложены при гипнообучении в первый год в Школе. «Торговец не может предлагать для обмена инопланетной расе лекарственные средства, продукты питания и напитки, кроме тех случаев, когда доказана их безвредность для данной расы».
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!