Часть 6 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Передумала? — прошептал Дарк мне в ухо, стоя рядом со мной.
— Нет, — твердо ответила я.
Его пальцы прошлись по моим лопаткам, прежде чем он начал расстегивать корсет. Он направил мое платье вниз по телу, пока оно не растеклось у моих ног. Я была совершенно голой, если не считать маски, все еще закрывавшей часть моего лица.
— Повернись.
Я не колебалась. Глаза Дарка блуждали по моему телу. Он покачал головой.
— Это тело смертельно опасно, Джиджи.
Я соблазнительно улыбнулась.
— Сегодня ночью оно твоё.
— Сегодня ночью, — согласился Дарк, но в его голосе прозвучали странные нотки.
Его пальцы обвились вокруг моей шеи, притягивая меня к себе для поцелуя. Мои соски терлись об изысканную ткань его костюма, заставляя меня прижиматься только ближе к нему, чтобы вызвать еще большее трение. Он схватил меня за ягодицу и сильно сжал, его зубы задели мою нижнюю губу, прежде чем прикусить ее.
Я потянула его за пиджак, пока он наконец не стянул его и не бросил на пол. Вскоре за ним последовали галстук и рубашка. У меня перехватило дыхание при виде этих мускулов. Дарк был непристойной фантазией каждой женщины. Широкая грудь, восхитительный пресс из шести кубиков и узкая дорожка волос, исчезающая в его брюках, ведущая к такому же сексуальному члену. Дарк был из тех мужчин, которых скучающие женщины в наших кругах принимают в любовники, как только им надоедает быть проигнорированными своими изменяющими мужьями. Кто скажет «нет» такому мужчине?
— Нравится то, что ты видишь? — спросил Дарк, расстегивая ремень и брюки и бесцеремонно роняя их на пол.
— Да. — я провела пальцами по его грудным мышцам и животу, удивляясь тому, насколько твердым и сильным было его тело.
Он смотрел на меня сквозь прорези в маске. Его губы изогнулись в мрачной улыбке, и он притянул меня к себе для еще одного поцелуя, прежде чем повезти назад, пока моя задница не ударилась о прохладное окно. Мой взгляд метнулся к кровати в другом конце комнаты.
Дарк покачал головой.
— Только не кровать. Наша ночь должна закончиться с треском.
Я оглянулась через плечо.
— Люди увидят нас.
Дарк направился к выключателю и выключил свет. Потом ждал, глядя на меня, когда я прислонилась к стеклу с освещенным садам и звездным ночным небом за моей спиной.
— Ты будешь моей, — прорычал он.
Хотя бы на сегодняшнюю ночь.
Я улыбнулась, пробежав кончиками пальцев по ложбинке между грудями к узкой полоске волос, чувствуя себя дерзкой. Дарк подошел ко мне, убрал мои пальцы и засунул их себе в рот, начисто высосав.
— Моя.
От грохота его голоса у меня по спине побежали мурашки. Его рука скользнула вокруг моей талии, притягивая к себе, прежде чем раздался щелчок. Он открыл французские двойные двери, ведущие на небольшой балкон с низкой каменной балюстрадой. Внизу, в отдалении, лабиринт теперь гудел от людей, и мириады мерцающих огней на озере говорили мне, что все лодки были заняты. Послышались смех и разговоры.
Нервы забурлили у меня в животе.
— Мы окутаны тьмой, Джиджи, — пообещал Дарк, выводя меня из комнаты.
Моя задница ударилась о грубый камень балюстрады. Я прислонилась к ней, раскинув руки в стороны.
— А теперь давай подготовим тебя к моему члену, дорогая. — он схватил меня за бедро и приподнял ногу, поставив ее на арку балюстрады.
Он опустился на колени и зарылся лицом в мою киску. Я ахнула, мои пальцы поцарапали камень. Голоса собравшихся вскоре отошли на задний план. Я почти благоговейно протянула руку и погладила его скрученные рога. Его глаза метнулись вверх, и он улыбнулся, теребя и облизывая меня, пока я не превратилась в груду костей. Он вонзил свои пальцы в меня сильно и быстро, не сдерживаясь. С каждым толчком дискомфорт смешивался с удовольствием, взад и вперед, что заставляло мои глаза закатываться, пока я жестко не кончила на его пальцы. Дарк поднялся на ноги, возвышаясь надо мной. Его член был твердым, как камень.
— Я не собираюсь быть нежным, Джиджи. Я хочу трахнуть тебя.
Я кивнула. Я хотела его. Он схватил меня за талию и поднял на балюстраду. Я тихонько вскрикнула от удивления, вцепившись пальцами в его сильные плечи.
— Обхвати меня ногами за талию, Джиджи.
Я так и сделала, мое дыхание стало прерывистым, когда его кончик скользнул между моих складок. Он обнял меня за талию, притягивая еще ближе, и в этот момент его головка проскользнула внутрь. Я выдохнула, но Дарк украл мое дыхание поцелуем.
— Я не позволю тебе упасть.
Из его уст это прозвучало как обещание, которое распространялось на сегодняшнюю ночь и наши несколько часов удовольствия, и хотя я едва знала этого человека, я доверяла ему.
Затем он полностью вошел в меня, и я затаила дыхание от силы этого вторжения. Он отстранился, чтобы посмотреть мне в лицо. Мои зубы впились в нижнюю губу. Я взглянула вниз на наши соединенные тела, на то, как его член пронзил меня. Он приподнял мой подбородок, и его губы коснулись моих для нежного поцелуя, затем отстранился.
— Находи удовольствие в дискомфорте. — он начал трахать меня, и я наконец поняла, что он имел в виду.
Он требовал меня, как животное, с жесткими толчками бедер и животным рычанием удовольствия. Он сдвинул мою ногу, вонзаясь в меня еще глубже. Моя попа терлась о твердый камень. Завтра у меня будет болеть и внутри, и снаружи.
Одной рукой он обхватил мою грудь, мял, щипал, тянул. Его глаза не отрывались от моих во время каждого толчка. Пот блестел на его мускулистой груди, и его мощные, волосатые бедра терлись о чувствительную внутреннюю часть моих бедер врезаясь в меня.
Копья удовольствия прорвались сквозь туман боли, становясь ярче с каждой секундой. Я впилась ногтями в его плечи. Смех прорвался сквозь мой пузырь.
— Они нас не увидят, — пообещал Дарк, целуя меня в ухо. — Это всего лишь мы. Только мой член претендует на эту тугую киску. — он внезапно отстранился и снял меня с балюстрады. — Повернись и держись за перила.
Я сделала, как он просил. Мои пальцы сжались на холодном камне, и я наклонилась вперед, протягивая ему свою задницу. Он погладил меня по ягодицам.
— Наша ночь оставит следы.
— Более чем в одном смысле, — ответила я, сама не зная почему.
Его член раздвинул меня и скользнул внутрь. Я поморщилась. В этом положении он, казалось, входил еще глубже, требуя от меня больше, чем прежде. Мои пальцы на камне напряглись, когда он начал снова толкаться. Его руки гладили меня по спине, а потом одна из них скользнула вниз между моих ног, находя мой клитор. Другой рукой он обхватил мою грудь. Переполненная чувствами, я закрыла глаза от прекрасного зрелища передо собой, теряя себя в удовольствии.
— Следуй за мной, Джин. — его голос пронесся над моим ухом.
Мое тело сжалось, голова упала вперед, и я задохнулась. Сжавшись вокруг него, мощная смесь удовольствия и боли взорвалась в моем теле, заставляя звезды танцевать перед моими глазами. Часть меня хотела отстраниться от боли, другая хотела, чтобы его член оказался еще глубже, чтобы насладиться удовольствием.
Дарк трахал меня еще сильнее. Я с трудом удерживала равновесие, мое тело все еще сотрясалось от оргазма, но он не проявил милосердия. Он сжал мои бедра, притягивая меня к себе, врезаясь в меня, пронзая меня своим членом.
Я снова задохнулась от боли и возбуждения, измученная и возбужденная.
Со стоном и содроганием он кончил, его член расширился. Мои глаза все еще были закрыты, я глубоко дышала, чувствуя себя связанной с этим незнакомцем так, как никогда не чувствовала себя с кем-то раньше. Может, секс без эмоций все-таки был обманом. Впрочем, это не имело значения.
— Я уже несколько дней думаю об этом моменте.
Я нахмурилась, мои глаза затрепетали и открылись. Он погладил меня по спине и поцеловал в плечо.
— Я всегда получаю то, что хочу, Джин, даже твои первые разы.
Глава 4
Дарк вышел из меня, и я быстро обернулась. Мои губы приоткрылись, когда я посмотрела на улыбающееся лицо Мистера Чанлера. Он сбрил бороду и снял маску, которая одурачила меня.
Он кивнул, поглаживая свой теперь уже гладкий подбородок.
— Я сбрил бороду, чтобы обмануть тебя. Но должен сказать тебе, что ты все упустила. Борода, если ее правильно использовать, добавляет удовольствия во время орального секса.
Я моргнула, застыв от шока.
— Ты обманул меня?
Он наклонился ближе. От него пахло сексом, мной... нами.
— Я пытался немного подтолкнуть тебя, пока ты обдумывала мое предложение. Признайся, я был убедителен, не так ли? — он потянулся к моей маске, словно собирался снять ее, как и свою, но я оттолкнула его руку и протиснулась мимо него.
Мои эмоции перехлестывали друг через друга. Я не была уверена в своих чувствах; гнев был самым легким выбором. Я подобрала с пола свою одежду, не удостоив Мистера Чанлера ни единым взглядом.
— Не уходи. У нас еще целая ночь, чтобы насладиться друг другом.
— Ты ... ты ... ублюдок! — я ворвалась в ванную, прижимая одежду к обнаженной груди.
Включив свет, я прислонилась к двери и посмотрела на себя в широкое зеркало. Я выглядела измотанной, словно меня основательно трахнули, и это так и было. Перья на моей маске скрутились, некоторые даже сломались, почти все было в беспорядке.
Мои бедра были липкими, и я чувствовала боль. Я покрутилась, пока не увидела в зеркале свою красную задницу. Мое лицо вскоре приобрело тот же оттенок. Я поклялась подарить свой первый опыт кому-то другому, кому угодно, только не мистеру Чанлеру, но было трудно сожалеть о событиях ночи, когда мое тело все еще покалывало от оргазмов.
Я поплелась к раковине и попыталась привести себя в порядок, не испортив макияж. Моя гордость была уязвлена, и это не позволяло мне простить мистеру Чанлеру его шараду. Не сегодня, возможно, никогда. Я не могла поверить, что он обманул меня. Не могла поверить, как легко— беспрепятственно — я попалась на эту удочку.
Я надела платье, но зашнуровать корсет без посторонней помощи оказалось трудно. Но будь я проклята, если бы попросила мистера Чанлера о помощи. Вместо этого я позволила корсету быть более свободным, чем мне обычно хотелось бы, я поправила волосы и надела туфли. Мои трусики все еще находились у Дарка... у Мистера Чанлера в кармане.
Я вернулась в спальню, где мистер Чанлер ждал меня, одетый в свой прежний наряд, держа в руках маску. Мое лицо вспыхнуло от жара, когда я вспомнила нашу совместную ночь и представила триумф, который он, должно быть, испытывал все это время. Родители учили меня молчать, если нечего сказать, поэтому я молча пересекла комнату. Как только мои пальцы сомкнулись на дверной ручке, Мистер Чанлер заговорил:
book-ads2