Часть 19 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А давай, — не стал упорствовать я, глупо отказываться от такого предложения.
Ровно через пару секунд я почувствовал нарастающую лёгкость во всём теле, гравитация упала, по моему ощущению, процентов на восемьдесят, потому что я без особого труда практически выскочил из медицинской капсулы. Правда, Стаксу всё-таки пришлось помочь мне с надеванием комбинезона, несмотря на пониженный уровень гравитации, я чувствовал себя так, как будто только что собственноручно разгрузил пару вагонов с цементом. Только после этого гравитация начала плавно нарастать, приближаясь к норме, пришлось Лакину даже подставить мне своё плечо.
— Что-то устал я, дружище, — поведал я сибурианцу, — может быть, мне всё-таки стоит отдохнуть. Помоги мне дойти до каюты, а пока идём, расскажи, что сейчас происходит, и сколько вообще времени прошло.
— Господин Сол, мне необходимо некоторое время контролировать ваши показатели, я установлю вам диагностический модуль, — произнес доктор и, не спрашивая разрешения, прикрепил мне на грудь небольшое круглое устройство, — он не занимает много места и не доставит вам неудобств.
— Хорошо, док, без проблем, — не стал я возмущаться.
— Я жду вас с утра в любом случае.
— Добро, Урс, отосплюсь и приду к тебе, а то я действительно что-то расклеился.
— Как это понимать? Ваш вид на такое не способен, — удивился листр.
— Не обращайте внимания, доктор, — понял я свою ошибку, ну, не может знать эта мокрица всех оборотов великого и могучего.
— Как скажете, — согласился ксенос и, отвернувшись, направился куда-то по своим делам, странное, конечно, создание.
Мы вместе с Лакином направились по коридору по направлению к моей каюте.
— С того момента, как тебя вырубило, прошло уже тридцать восемь стандартных часов.
— Где все? — поинтересовался я, удивившись тому, что нам никто не встретился по дороге.
— Почти все обследуют «Мальдус», возможно, там ещё кто-нибудь выжил. На данный момент вместе с той девушкой, с которой вас привезли, найдено в живых два разумных.
— Почему так долго ищете?
— Полная проверка корабля занимает какое-то время. Нам нужен официальный приказ на мародёрку, люди ждут.
Я прекрасно понял, о чём он говорит, мне, как главе наёмного отряда, придётся взять на себя ответственное решение — бросить корабль как есть, или немного на этом заработать. Не оставлять же в этом богом забытом месте такой трофей, это было бы просто преступлением, весь мой внутренний армейский хомяк в довольно категоричной форме заявил мне свой протест, решительный и бесповоротный.
Поборов нахлынувший лёгкий приступ слабости, приказал:
— Искин, запись под протокол. Я, командир рейдера «Калигула», разрешаю компенсационные действия на крейсере «Мальдус» согласно положению о трофеях.
— Приказ зафиксирован, — доложил искин.
— А что там с выжившими? — вспомнил я.
— На первое время я ввёл их в медикаментозную кому, — доложил Стакс, — я слышал доклад Клох, но в нём слишком много непонятных мне моментов, поэтому я принял такое решение.
— Всё правильно, Шир, если ещё кого-то найдёте, всех отправляй спать, — распорядился я, к этому моменту Стакс уже довёл меня до дверей моей каюты и, нажав на сенсор, открыл её.
Мы прошли вместе с ним ко мне в каюту, наверное, это первый раз, когда Лакин оказался здесь. Он осторожно довёл меня и аккуратно опустил на кровать. Я с наслаждением растянулся на ней, двигаться не хотелось, и откуда взялось это чувство бесконечной усталости, несмотря на то, что я сутки провёл в медицинской капсуле. Она буквально вдавливала меня в кровать.
— Ты там это, — вспомнил я, — пусть мой скафандр сюда принесут. Не хочу, чтобы он попадался людям на глаза, о некоторых вещах им лучше не знать.
— Я тебя понимаю, — ответил сибурианец, — отдыхай, а скафандр я тебе сюда доставлю.
— Спасибо, Стакс, — закрывая глаза, слабо проговорил я, сил бороться с желанием уснуть практически не осталось.
Видимо, по-своему оценив моё состояние, Лакин не ответил, а просто молча развернулся и вышел из каюты, оставляя меня наедине с усталостью.
— Наконец-то я смогу нормально отдохнуть, — проскочила одинокая мысль в голове, и я погрузился в сон без сновидений.
Проснулся я, как всегда, резко, рывком, мне кажется, что эту привычку из меня уже не вытравить. Проснулся, и первое, что я услышал, был радостный голос Пыржика.
— Ну, наконец-то, а я уже думал активировать будильник.
Перед моими глазами опять был привычный интерфейс нейросети, с которым я уже полностью сроднился.
— Так, котяра, отставить разглагольствования, давай, рассказывай, что это со мной такое произошло.
— Ну, а что произошло? Судя по всему, мы попали под выброс какого-то пси-излучения. Я ещё до конца не разобрался, почему нейросеть ушла в аут, возможно, этот выброс как-то повлиял на всю твою нервную систему в целом. Она самовосстановилась четыре часа назад.
— А тебя тогда почему вырубило? — поинтересовался я.
— А меня и не вырубило, просто почему-то я не мог наладить с тобой контакт. Да к тому же был очень занят, пытался сохранить твоё пси-ядро.
— Ну, и как успехи?
— Джон, пока ещё рано об этом говорить, — изменил свой тон посредник.
— Судя по всему, всё не так хорошо, — сделал я вывод.
— Я не могу тебя обманывать, Джон, состояние твоего пси-ядра внушает мне опасения, я смог стабилизировать его состояние, но выработка энергии явно нарушена.
— Нарушена в какую сторону?
— Ты вырабатываешь всего двадцать с небольшим процентов от предыдущего уровня.
— Двадцать, говоришь, — протянул я, — ну, двадцать лучше, чем ничего.
— Энергия той волны должна была нас убить, нам очень повезло. А всё потому, что ты меня не послушал и попёрся на этот корабль.
— Котяра, ну, всё ведь закончилось хорошо, мы победили.
— Джон, ты, похоже, плохо понимаешь ситуацию, теперь ты вряд ли сможешь использовать в полном объёме свой скафандр. Всей твоей энергии хватит разве что на поддержание систем жизнеобеспечения и общий функционал. Про крылья и «универсум» придётся забыть.
Я осмотрелся и увидел лежащий на палубе скафандр, вот вроде недолго им обладаю, а чувствую без него себя абсолютно беззащитным.
— Ничего, котяра, как-нибудь переживём, может быть, оно ещё восстановится. Да и часть систем в принципе можно не всегда использовать, буду спать в нём и таким образом экономить заряд в накопителях.
— Я не уверен, что ядро восстановится, в нём появились энергетические характеристики, которых раньше не было. Я опасаюсь, что оно может начать процесс деградации.
— Вот как начнёт, тогда и будем локти кусать, а сейчас надо собираться, а то за этими ребятами нужен глаз да глаз, я им вчера мародёрку разрешил, надо бы проконтролировать, а то натащат хлама.
Я легко встал с кровати и потянулся, организм чувствовал себя великолепно. Отлепив от груди диагностический модуль и скинув с себя комбинезон, который мне выдал Селим, я направился в душевую. Смыв с себя грязь и пот последних напряжённых дней, я привёл в порядок уже успевшие отрасти волосы, надо бы озаботиться покупкой автоцирюльника, а то если надолго уходить в рейд, можно и косы отрастить. Сделав себе заметку на нейросети, я вышел из санитарного блока своей каюты и подошёл к лежащему на полу скафандру, осторожно улёгся в его раскрытое нутро, и как только коннекторы на спине соединились с позвоночным отделом скафандра, он отобразился на экране моей нейросети. Всего одна мысленная команда и сотни шарниров, сдвижных пластин и систем, из которых он состоял, пришли в движение, закрывая моё тело в прочный кокон комбинированной брони.
— По-моему, всё работает нормально, — обратился я к посреднику.
— А со скафандром и не было никаких проблем, этот пси-удар повлиял только на тебя.
Я встал и протестировал работу скафа, подвигав руками и ногами, всё работало просто прекрасно, и у меня отлегло от сердца. А с оружием мы что-нибудь решим, в конце концов, я неплохо стреляю и из обыкновенного ручного оружия практически любых конструкции и способов воздействия. Тем более, этот «универсум», как оказалось, далеко не панацея, он, конечно, мне помог, но только когда я в отчаянии пошёл на рискованный шаг и зарубился врукопашную.
Выйдя из каюты, я связался с искином корабля, получил детальную информацию о том, кто где сейчас находится, и был приятно удивлён тем, что большая часть экипажа занимается демонтажем потенциально ценных систем «Мальтуса» и складированием их у нас на борту. Судя по общему докладу Хора, за сутки уже кое-что даже успели заменить, теперь «Калигула» обзавёлся более совершенным радарным оборудованием. Также были заменены кое-какие системы жизнеобеспечения, что позволило увеличить нашу автономность. Все остальное оборудование, которое можно было достаточно просто демонтировать, размещалось в трюмах нашего корабля. К сожалению, таких трофеев было немного, у любого космического корабля очень развитая и сложная архитектура, и чтобы полностью демонтировать какую-нибудь из систем, необходимо не только время, но и наличие специального оборудования. К тому же львиную долю самых дорогостоящих элементов мы просто не сможем никуда складировать из-за их большого размера. Даже артиллерийские системы крейсера мы своими силами не сможем отсюда вывезти, вот если бы удалось утащить корабль целиком, тогда можно было бы неплохо подзаработать. Установить искин, заново прошить его, подружить со всем оборудованием, и такой корабль стоил бы как минимум пятьдесят миллионов кредитов. Увы, это несбыточные мечты.
Мой приказ касался не только самого корабля и его частей, но и кают бывшего экипажа, я думаю, они больше всего и интересуют наших трофейщиков. Добравшись до рубки, я вошёл в неё, и буквально в следующую секунду на меня с радостным криком набросился Зиц, который дисциплинированно сидел за пультом управления щитами.
— Большой, ты вернулся! — радостно заверещал он, обхватив мою голову своими хваталками и пытаясь прижаться ко мне своей щекой.
Пришлось терпеть, обижать малыша почему-то не хотелось, мне его порыв показался настолько искренним и душевным, что я сам слегка приобнял его и потрепал по голове.
— Ну всё, ну всё, Зиц, я тоже рад тебя видеть.
— Командир, я знал, что ты выкарабкаешься, никакая зверюга тебя не свалит!
— Будем надеяться, что больше я с такой тварью и не повстречаюсь, очень уж неприятное у нас с ней вышло знакомство. И вообще, марш на свой боевой пост.
Зиц нехотя отлепился от меня и спрыгнул на палубу, поковыляв в сторону своего рабочего места, а я уселся в свой командирский ложемент и откинулся на спинку. На обзорном экране я мог наблюдать тушу «Мальдуса», внутри которого на данный момент находилось четырнадцать членов экипажа «Калигулы». Искин предоставил мне список складированного у нас на борту оборудования. Да уж, молодцы, не стали тащить всякий хлам, я ещё не слишком хорошо разбираюсь в специфике торговли запчастями для космических кораблей, но на собственном опыте знаю, что реакторы, подобные тем, которые были демонтированы с крейсера, очень даже неплохо стоят. Было ещё несколько позиций, за которые можно было выручить неплохие деньги, да и со складов кое-что интересное перепало.
Я связался с Даржей и получил от неё исчерпывающий доклад о том, что сейчас происходит на обследуемом корабле, а происходил там тотальный шмон всего и вся.
За сутки всё, что было можно демонтировать, уже было демонтировано, и сейчас производился обыск жилого отсека. Она специально оставила эту часть напоследок, чтобы её ребята как следует поработали на благо отряда перед тем, как набивать собственные карманы. Я похвалил её за этот взвешенный и мудрый подход, сделав себе пометку поощрить её дополнительной премией по результатам рейда, и разорвал связь.
Похоже, мы всё-таки завершили свой первый найм, основная задача выполнена, информация собрана, нам удалось спасти двух разумных, теперь осталось только вернуться и передать полученные данные, ну, и распродать трофеи, куда уж без этого. Уже сейчас я понимал, что наш вояж оказался прибыльным, несмотря на невысокую стоимость самого найма, основную прибыль мы получим именно от трофеев, и что-то подсказывает мне, что мы не останемся внакладе.
Я всё-таки посетил доктора в его вотчине и он, проверив несколько раз мои показатели жизнедеятельности, вынес вердикт, что я полностью здоров и не нуждаюсь в дополнительном мониторинге.
Мы провисели рядом с «Мальдусом» в этой неизвестной системе ещё около суток. Всё, что было возможно, загружено, и слегка потяжелевший рейдер набрал необходимую для прыжка скорость. Мы ушли в гипер, оставляя за собой километровый корпус некогда грозного корабля, в данный момент представлявший из себя просто мёртвый кусок железа с трупами бывших членов его экипажа на борту. Их всех, кстати, удалось найти, непонятно, с какой целью он это делал, но глир стаскивал их всех в одно помещение, там эту мешанину из тел и нашли.
Как только мы прорвали метрику обычного пространства и выждали положенное по регламенту время, я дал команду отойти от мест и позвал Стакса.
— Шир, я думаю, настало время разбудить наших гостей, не будем же мы их постоянно держать в коме. Препараты тоже денег стоят. Составишь мне компанию?
book-ads2