Часть 23 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кармелла Монтре злилась. Точнее, она была в бешенстве. Ниточек, ведущих к убийце её брата было всего три, и все их кто-то очень умело обрезал.
По словам агента ордена на Великом рынке, некто обокрал кузнеца, которому Гривус заказал изготовление рунного доспеха из гномьей стали. Братец всегда неровно дышал к гномьим побрякушкам и очень плохо разбирался в людях, поэтому Кармелла совершенно не удивилась его промаху. В деле, судя по всему, была замешана гильдия теней, так как они отказались содействовать в поисках вора.
Гривусу удалось самостоятельно выйти на след похитителей. По крайней мере, так ему казалось. Кармелла же была абсолютно уверена, что мастера Хиро просто умело подставили. Простой тактический ход крайне удачно сработал против неопытного адепта и его охранников. Они напали на сильного противника и в результате боя были сильно ослаблены. Реальный похититель скрывался до последнего момента и сработал на добивание. Девушка оценила такой ход. Идеальное решение! Правда, оно ничего не говорит о способностях похитителя, а поэтому выглядит ещё изящнее.
Возможно, противник Гривуса был слабее боевой звезды ордена. При всём головотяпстве братца, он всё же прошёл обязательную подготовку адептов ордена и был достаточно серьёзным противником. Да и его охранников отец подбирал самолично. Так что это было вполне вероятно.
А может быть, противник был достаточно силён, но не хотел раскрывать свои возможности. Кармелла склонялась именно ко второму варианту. А подвёл её к этой мысли тот факт, что после смерти Гривуса, его наиболее ценные вещи исчезли. Собственность ордена традиционно была защищена сильными охранными заклинаниями, снять которые мог лишь опытный маг.
Девушке удалось разыскать случайного свидетеля проникновения вора в комнату брата, а затем сопоставить его описание с описанием специалистов гильдии. Стоило это немало, но оно того стоило. Она вышла на след некого вора Молчуна. Однако, непреодолимой проблемой стало то, что этот таинственный Молчун бесследно исчез. А после исчезли и те, кто с ним общался. Единственной слабой зацепкой остался тот факт, что знакомых Молчуна убрали вампиры. Кармелла принялась искать на Великом рынке проклятых.
Это было труднейшей задачей. Ведь когда вампиру нужно, он может выглядеть совершенно неотличимо от обычного человека. А на Великом рынке их десятки тысяч. Причём большая часть из них приходит и уходит с караванами. Да и не факт, что кровососы до сих пор сидят тут. Выяснив об этом Молчуне всё, что нужно, они могли уже давно отправиться в погоню. Случаев нападения вампиров на Великом рынке не случалось уже более месяца. Именно эта неопределённость и бесила Кармеллу.
А ещё её бесила необходимость скрываться в образе рабыни целительницы. Отношение к женщинам на Великом рынке было весьма пренебрежительное. Свободные женщины должны были сидеть дома. Передвигаться по рынку они могли лишь в парандже и в сопровождении мужа, родственника либо доверенного слуги евнуха. Но этот вариант не очень подходил, потому что свободная женщина в трактире вызовет массу вопросов, а Кармелла старалась избежать ненужной огласки.
Образ наёмницы не подходил по той же причине. Тут слишком много желающих прибрать к рукам женские прелести, поэтому наёмницы либо страшные и мужеподобные, либо часто дерутся.
Личину ночной бабочки девушка даже не рассматривала, остановившись на не менее унизительной для неё, но почти неприкасаемой для других роли рабыни.
Да, право хозяина на Великом рынке соблюдалось гораздо лучше всех остальных прав. Прежде всего потому, что работорговля и рабы были краеугольными камнями экономики и хозяйства города. Раб не имел никаких прав, но наказывать его имел право только хозяин. Правда хозяин нёс ответственность за действия раба, поэтому не церемонился с провинившимися, но для остальных раб был абсолютно не интересен. Их практически не замечали, принимая за предметы обстановки.
Кармелла создала для себя образ рабыни целительницы, сопровождающей лекаря. Во первых, это позволило ей объяснить для магов её одарённость. Как ни скрывай свою силу, её невозможно спрятать совсем. Какая-то часть всё равно просочится наружу и выдаст тебя опытному магу. А во вторых, статус лекаря позволял посещать практически любые закаулки Великого рынка. Мало ли где клиент попал в беду, лекарь должен прийти на помощь. Конечно, если клиент платит.
В дверь гостиничного номера постучали.
- Входи, - волшебница чётко различала ауру посетителя даже через закрытую дверь, - есть что-то новое?
- Сегодня утром в Грязном углу найдены тела двух наёмников, - доложил воин, - оба с перерезанными шеями.
- Это же обычное дело для этой клоаки, - нахмурилась девушка, - или ты что-то недоговариваешь?
- Я осматривал тела и заметил, что у одного из них на шее есть следы укуса. Укуса вампира!
- Наконец-то, - с облегчением выдохнула волшебница, - идём на место происшествия. Нам нужно взять след.
* * *
- Сомкнуть строй! Вперёд! - громко скомандовал Раис и три десятка тяжёлых пехотинцев выдвинулись из замка навстречу редкой цепочке тварей.
С момента схватки с вампирами пошло две недели. Всё это время мы расстреливали монстров со стен, но избегали появляются за пределами замка. Воинам требовался отдых, доспехи требовали починки, а припасы пополнения. Но дальше тянуть было нельзя. Количество тварей увеличивалось изо дня в день, а мне нужно было подобраться к порталу, чтобы изучить его более предметно.
Да и твари поумнели. Они прекрасно оценили дальность нашей эффективной стрельбы и старались не приближаться к замку ближе этой дистанции. Сейчас уже трудно было застать какую-либо из них врасплох и подстрелить со стены. Если не напасть сейчас, их количество достигнет критической массы и нам придётся туго даже за стенами замка.
Пехотинцы образовали клин, на острие которого шёл Эрн, а внутри разместились арбалетчики. Декурий Веруса. Я занял место внутри двойного строя, так как моей задачей будет прикрытие воинов магическим щитом, замедление тварей и лечение раненых. Командовал Раис, так как у меня было полно магических задач. Рядом со мной шли лекарь и аптекарь, в задачу которых входит сбор кристаллов.
Арбалетчики Ильяза и Брина, а также лучники Идана остались в замке, чтобы прикрыть нас в случае отступления. Наша цель на сегодня, завтра и послезавтра - это сокращение поголовья монстров. Хорошо, если мы сможем дойти до портала к концу недели.
Первый десяток шагов мы прошли спокойно, а потом началось. Монстры ринулись безудержным потоком, окружная нас и стараясь отрезать путь к отступлению в замок. Что-же, ими командуют куклосы. Хотя они ещё совсем неопытные, иначе не стали бы подставлять своих марионеток под стрелы и болты воинов, оставшихся на стенах. Именно так мы и планировали. Ильяз и Идан дождутся, когда плотность тварей между нами и замком достигнет максимума и лишь затем начнут отстрел. Наша задача удержать строй, перебить как можно больше монстров и отступить в замок, по возможности заманив преследователей в каменный мешок.
Твари учатся, так что вряд ли этот трюк удастся повторить дважды. По крайней мере до тех пор, пока на этой стороне портала останется хотя бы один кукловод. От первого удара многое зависит. Чем больше тварей убьём сейчас, тем меньше их останется на следующий раз, когда их кукловоды станут более опытными, а значит опасными.
Именно поэтому куклосов нужно уничтожать в первую очередь. Я наконец-то нашёл трёх кукловодов, укрывшихся за спинами десятка пустынных драконов. Вот гады, они себе уже телохранителей нашли. Но ничего, сейчас это им не сильно поможет.
Мгновение и кольцо вокруг нас сомкнулось. Раис, каким-то одному ему ведомым чувством ощутил момент и выкрикнул команду:
- Залп!
Более сорока стрелков одновременно выпустили свои смертоносные снаряды. Практически каждая стрела, каждый болт нашли свою цель. Впрочем, при такой плотности монстров, это было не мудрено. Нашли свою жертву и два алхимических болта, выпущенных мной по навесной траектории. Более похожие на связки гранат из-за примотанных к ним флаконов с огнезельем, болты разорвали в клочья тройку куклосов и немного поджарили шкуры зерхам хотя и не нанесли последним значительного урона. Жаль, что ингредиенты для огнезелья столь редки.
Наш дружный залп послужил для монстров сигналом к атаке. Потеряв единое управление, твари сорвались с места и уже через несколько секунд приблизились на расстояние броска. Арбалетчики ещё не успели перезарядится, но монстров встретили копья пехотинцев. Было бы очень неплохо проредить тварей дружным броском пилумов, но без второй шеренги это не представлялось возможным. Человек попросту не успеет метнуть дротик и подхватить длинное копьё за то короткое время, что понадобиться монстру для преодоления сорока метров.
Со стены раздавалось пение тетивы луков. Ведь лучники обладали гораздо большей скорострельностью. И в первую очередь, они старались уничтожить тварей, находящихся с краю. Опять же, с одной единственной целью - перебить как можно больше монстров. Ведь крайние монстры имели больше всего шансов отступить, почувствовав безнадёжность атаки.
Натиск тварей был ужасен. Одни нанизывались на копья по нескольку штук, другие умудрялись избежать этой незавидной участи и врезались в щиты. Воины скользили по песку, изо всех сил стараясь стараясь сдержать напирающую живую волну. Нам ещё повезло, что благодаря огнезелью удалось уничтожить тройку куклосов. Без их руководства твари действовали несогласованно.
Я дождался, когда круг воинов сжался до минимума и резко охладил воздух вокруг нас. Твари замедлились, а пехотинцы выпустили из рук бесполезные теперь копья и взялись за мечи. Стоя на месте, они жалили монстров через специальные отверстия в щитах. Арбалетчики сделали дружный залп, а я швырнул две алхимические гранаты, формируя по бокам от нашей импровизированной живой крепости два облака ядовитого газа. Погода была безветренная, но в случае непредвиденных ситуаций нас страховал Крид. Маг разума, хоть и не был мастером стихийной магии, мог повелевать ветром на очень ограниченной территории и должен был не допустить попадания на нас ядовитого газа. Он же прикрывал разум наших воинов от ментальных атак спеллеров.
Через десять минут натиск тварей неожиданно ослаб. Они отступили, а в их рядах снова появился порядок. Похоже, не всех куклосов удалось уничтожить. Кукловоду понадобилось некоторое время, чтобы подчинить эту толпу своей воле, но нестройные ряды монстров на глазах обретали дисциплину.
- Отступаем, - приказал я Раису.
Верховный жрец Аль-Каура командовал воинами, но я имел возможность влиять на стратегические решения. Тварей позади нас почти не осталось, однако мы просто завалены телами и не имеем свободы манёвра. Воины уже устали, значит скоро начнут совершать ошибки. А твари наоборот, организуются. Чтобы избежать ненужных потерь, самое время отступить.
- Трилий! Расчистить путь! - выкрикнул Раис.
Воины Трилия, защищавшие тыл нашего треугольника, раздвинули щиты и начали растаскивать тварей с дороги, готовя в завале тел узкий проход. Лекарь и аптекарь им помогали, развеивая особо крупные тела и обращая их в кристаллы магии. Их прикрывали арбалетчики, отстреливая особо рьяных особей, то и дело пытавшихся атаковать пехотинцев. Я швырнул вперёд ещё две алхимические гранаты, отрезая нас от основной массы тварей. Несколько особей, отправленных куклосом на разведку, сдохли, едва вбежав в облака. Это охладило пыл монстров и дало нам время на передышку. Ровно пять минут понадобилось бойцам, чтобы растащить завал. К этому моменту поголовье монстров между нами и стеной удалось помножить на ноль.
- Отходим!
После команды Раиса через проход выбежали арбалетчики, занимая позицию у ворот. Перед ними выстроился декурий Трилия, а лекарь и аптекарь скрылись за спинами. Вслед за ними отступил декурий Эрна, а потом и декурий Раиса.
Ядовитое облако рассеялось, всё-таки газ был немного легче воздуха, но твари не спешили нападать. Они ждали, выстроившись перед нами.
- Почему они не нападают? - прошептал Раис, - Чего ждут?
- Не знаю!
Поведение тварей мне очень не понравилось. Нам удалось уничтожить многих из них, но поставленной цели мы всё ещё не достигли. Мы должны были заманить их в каменный мешок, а они не спешат нападать. Проклятые куклосы!
- Принимаем зелья и атакуем! - решился я.
Всё равно для того, чтобы победить монстров придётся их атаковать. Не сейчас, так позже. К чему давать им время на осмысление сегодняшнего боя?
- Клин! - скомандовал Раис, - Эрн назад, Трилий вперёд.
Согласно имперским тактическим канонам декурии в треугольнике клина располагались асимметрично. В вершину угла ставили самых сильных и выносливых воинов, так как именно на их плечи ложилась основная тяжесть сражения. Справа было три человека из того же декурия, а слева шесть. Это делалось потому, что от воинов на острие атаки требовалась наибольшая слаженность действий, добиться которой было легче именно воинам одного декурия.
Смена декурия Эрна, только что принявшего на себя основной удар, была абсолютно оправдана. Бойцы Трилия были гораздо свежее, так как с их стороны плотность тварей была минимальна.
Воины перестроились в считанные мгновения. Ещё бы, и Раис, который командовал всеми пехотинцами, и Трилий, который натаскивал бойцов по методике имперского легиона, выделяли на строевую подготовку чуть ли не больше времени, чем на боевую. Сила легиона в слаженности действий. Как бы ни был сильны воины одиночки, они не смогут противостоять сомкнутому строю щитов, ощетинившемуся копьями. Особенно, если этот строй дышит в унисон, шагает в ногу и вообще, больше похож на единое мифическое чудовище, чем на группу людей.
- Шагом, вперед! - снова отдал команду Раис.
Строй мог перемещаться полушагом, шагом и бегом. При перемещении полушагом щиты были жёстко соединены между собой при помощи специальных зацепов. Такой способ передвижения использовался в бою, когда нужно было отталкивать и атаковать напирающих противников. При перемещении шагом, щиты не были соединены между собой. Это позволяло двигаться гораздо быстрее и тратить меньше сил, но, при необходимости, практически мгновенно сомкнуть щиты и вступить в бой. Передвижение бегом пожирало силы воинов с бешеной скоростью, требовало время на переход к сомкнутому строю, а поэтому использовалось лишь в случае экстренного манёвра.
Мы обогнули место предыдущей схватки и начали приближаться к тварям. В их рядах тоже наблюдалось движение. В первой линии выстроились глорхи. Они осыпят нас градом костяных игл лишь только мы приблизимся на расстояние выстрела. За глорхами стояли вперемешку квары и зерхи. Первые будут пытаться вырвать воинов из строя, используя свои длинные языки с присосками, а задача вторых - ворваться внутрь строя лишь только появится брешь. Кроме того, что твари не нападают сами пока ничего нового. А не нападают потому, что поняли, что под стенами их ждут наши стрелки. Вот и держатся подальше от замка.
- Мне трудно прикрывать вас на таком расстоянии, - мысленно передал мне Крид.
Ещё одна проблема - спеллеры. Без поддержки мага разума они смогут парализовать отдельных воинов.
- Следите за товарищами, - предупредил я, - мы вышли из-под щита Крида.
Воины знали о способностях спеллеров, равно как и о том, кому они обязаны защитой. Теперь они будут настороже и заметят если сосед застыл в неестественной позе или сбился с шага.
- Сомкнуть щиты! - скомандовал Раис, когда до тварей осталось чуть более ста пятидесяти метров.
Я продолжал присматриваться к строю тварей. Что-то в нём не даёт мне покоя. Кажется, они были немного ближе к замку и чуть правее от нас. Что заставило их переместиться? Конечно, имеется немалая вероятность того, что это из-за неопытности куклоса. К примеру, вот эти песчаные холмики перед нами можно было использовать для размещения глорхов. С них низкорослым тварям было бы гораздо удобнее обстреливать противников, укрывшихся за щитами. Холмы! Их не было утром, когда мы осматривали будущее поле боя!
- Засада! Под песком! - выкрикнул я, одновременно возводя магический щит перед строем воинов и срывая с пояса алхимическую гранату, - Стена яда! Отступаем!
В бестиарии мастера Сидикуса было немного тварей, способных зарываться в песок или землю. Самыми слабыми из них были скорпиоры - монстры, созданные по образу и подобию скорпионов, но размером с небольшую лошадь. Их мощные клешни способны были разрезать стальной лист, а подвижный ядовитый хвост с лёгкость доставал даже воинов, укрывшихся за щитами. Они были бичом строя. Для их уничтожения требовалось вмешательство магов, иначе размен был очень невыгоден для людей.
Мой крик послужил сигналом. Песчаные холмы взорвались тучами песка когда из них вырвались три огромных твари. Развив громадную скорость, они буквально врезались в магический щит и увязли в нём. Вслед за мной, воины метнули алхимические гранаты, создав вокруг скорпиоров облако ядовитого газа. К сожалению, слишком слабое для таких живучих тварей. Магический щит стремительно проседал и мне приходилось поглощать один кристалл магии за другим, чтобы хоть как то его поддерживать.
Отступать поздно. Пользуясь нашим замешательством, твари уже взяли нас в кольцо. Несколько бойцов застыли, парализованные спеллерами. Ещё немного и скорпиоры прорвут барьер и сломают наш строй. Если я не смогу их уничтожить, мы погибли. Настало время моего экзамена по магии.
По словам Крида, маг должен быть способен одновременно плести несколько заклинаний. До нынешнего момента у меня это не получалось. Я добился мгновенного плетения любого из известных мне заклинаний, но удержать в уме сразу пару заклинаний мне никак не удавалось. Сейчас же и вовсе требовалось на ходу создать нечто новое, не ослабляя магического щита. Хорошо хоть заготовки имеются. Я погрузился в себя, сконцентрировавшись на плетении заклинания.
Что мы имеем? Скорпиоры увязли в магическом щите. На несколько минут они обездвижены и дезориентированы ядовитым газом. Самое слабое место скорпиора - его брюхо и сочленения конечностей. Всё остальное тело покрыто жёстким хитиновым панцирем, который очень трудно пробить. Нужно бить снизу! Но как? Кажется, есть идея.
- Держать строй! - пробились в сознание крики Раиса, - Залп! Отсекай их облаком!
book-ads2