Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Линк начал было отказываться, но Лесси проворно ответила за всех: – С удовольствием! Давай помогу. – Спасибо. А то не очень-то удобно ходить с подносом, когда не видишь собственных ног! Лесси прошла за Джиллиан на кухню, пока остальные рассаживались на веранде. Грейс и Джейни уселись рядышком на качелях. Закрывая за собой москитную сетку на двери, Джиллиан увидела, что Грейс держит на руках Малышку и тихонько поет ей колыбельную. Зайдя на кухню, Лесси с наслаждением втянула в себя воздух. – Что за божественный запах? – Наверное, тарталетки. А может, пирог из песочного теста, который я пекла раньше. – Джиллиан достала из холодильника полный кувшин холодного чая. Лесси взяла с охлаждающей решетки на плите одну из тарталеток и поднесла ко рту. – Если я сейчас же не попробую, то просто разрыдаюсь. – Конечно, угощайся! Там еще много. Дальнейших уговоров не потребовалось: Лесси мигом откусила большущий кусок, отправив в рот почти половину тарталетки. Пару секунд молча жевала, а потом закрыла глаза. – О боже! Я словно только что вознеслась в рай! Что ты в них положила? – Она блаженно вздохнула, продолжая задумчиво жевать. – Хрустящая корочка просто тает во рту! Джиллиан разливала чай по стаканам. – Я добавила немного бурбона для усиления вкуса. А что касается секрета хрустящей корочки… Конечно, я могу рассказать, но потом мне придется тебя убить. Лесси поперхнулась и схватила с подноса частично наполненный стакан с чаем. Прокашлявшись, она наконец выговорила: – За этот рецепт можно и душу продать – в жизни не пробовала ничего вкуснее! Честное слово! У тебя настоящий талант. Джиллиан покраснела от удовольствия и сказала, разложив на подносе салфетки: – По-моему, каждый человек при рождении наделяется каким-то уникальным талантом или способностью. – Она задумчиво теребила салфетки, подыскивая нужные слова. – Многие уже в детстве понимают, в чем их талант, а кому-то так и не удается его распознать. Не зря люди пробуют то одно, то другое, пока не найдут занятие по душе. – Джиллиан улыбнулась и вручила поднос Лесси. – Мне кажется, для меня это – готовка. Облизав пальцы, Лесси воскликнула: – Поверь, это точно твое! Джиллиан вновь покраснела и начала перекладывать тарталетки на поднос. – У меня в Атланте была небольшая кейтеринговая компания. Я даже планировала сделать нечто подобное на Паули. Лесси с энтузиазмом закивала. – Это просто суперидея! Хотя мои бедра тебе спасибо не скажут, я с радостью пожертвую фигурой ради успеха твоего бизнеса. – Она засунула в рот остатки тарталетки и принялась с наслаждением жевать, закрыв глаза. – Говорю тебе, от клиентов отбоя не будет! – Надеюсь, ты права. – Необычайно польщенная, Джиллиан подхватила блюдо с тарталетками, кивком указав Лесси на поднос с чаем, и они вышли на веранду. Линк наблюдал, как Грейс и Джейни, взявшись за руки, бредут босиком к деревянному настилу. Через некоторое время они наклонились, вглядываясь в песок под ногами. Джейни что-то подняла и показала девочке. Они внимательно изучали находку, почти соприкасаясь головами. На животе у Джейни болтался слинг с куклой, и его свободные концы развевались на ветру. Несмотря на разницу в возрасте, Джейни с Грейс были чем-то похожи. Линк раньше никогда не думал о мисс Маллиган – для него она была лишь воплощением несчастной судьбы, совершенно незаметной в водовороте островной жизни. Хрупкий разум несчастной женщины не успевал приспосабливаться к быстро меняющемуся миру. Однако сейчас он посмотрел на нее другими глазами. Джейни что-то втолковывала девочке, и та понимающе кивала, а потом вдруг расхохоталась. Веселый смех донесся до Линка, как забытые слова любимой песни; он невольно улыбнулся и неожиданно осознал, что впервые слышит смех Грейс – звонкий, искрящийся и так похожий на смех Джиллиан в детстве. Нахлынули воспоминания о милой веселой девчонке с непостижимыми глазами. У Джейни был очень довольный вид – как у врача, подобравшего наконец правильное лекарство для больного ребенка. Щурясь от солнца, Линк наблюдал за Джейни и вдруг подумал: что, если именно ее взгляд на мир и есть правильный, а остальные заблуждаются? Джиллиан приставила руки ко рту и крикнула, как в рупор: – Скорее бегите сюда, пока мы все не съели! Джейни и Грейс со всех ног побежали к дому, поднимая за собой клубы песка. – Я знала, чем заманить Грейси домой, – сказала Джиллиан, вручая Джейни тарелку. Джейни взяла тарелку и улыбнулась. Затем показала вилкой на живот Джиллиан и спросила с детской непосредственностью: – У тебя там ребенок? – Думаю, да. Пляжный мяч я вроде бы не глотала, – пошутила Джиллиан, поглаживая живот. С кружкой чая в одной руке и с тарелкой в другой она безуспешно пыталась усесться на качелях. Всякий раз, подходя, она невольно толкала их, и качели отклонялись назад. Джейни задумчиво наблюдала за ее попытками. – У меня тоже есть ребенок. Джиллиан замерла и посмотрела на свисающую из слинга желтую головку куклы. Джейни нахмурилась. – Они не хотели оставлять ее мне и пытались отнять. Но она только моя. Она всегда будет моей. Качели никак не хотели стоять на месте. – Значит, у нее есть мать, которая всегда будет ее защищать. По-моему, ей очень повезло. Грейс крикнула со ступенек крыльца: – Как и мне! Правда, Джилли-Дилли? Джиллиан озадаченно взглянула на дочку, обдумывая эту неожиданную мысль. – Да, моя хорошая, как и тебе. Девочка добавила с набитым ртом: – И как моему братику или сестренке у тебя в животе, да? Обернувшись на качели, Джиллиан обреченно признала поражение. Линк подошел и забрал у нее чай и тарелку, а затем придержал качели рукой. – Садись, я подам тебе еду. Приподняв до колен подол платья, Джиллиан неуклюже уселась и с благодарностью посмотрела на Линка. Он подал ей тарелку и стакан с чаем, отмахиваясь от предостерегающих голосов в голове. Потом вернулся на свой стул и решительно засунул в рот огромный кусок тарталетки. Грейс нетерпеливо топнула ногой и повторила вопрос: – Да, Джилли-Дилли? У Джиллиан вырвался невольный вздох – она вдруг почувствовала себя маленькой и хрупкой. Глядя на свою нетронутую тарелку, она ответила: – Да, Грейси. Ребеночку в животе тоже повезло. Лесси допила чай и обратилась к Линку, прервав неловкое молчание: – Донна Майклз говорит, что вы скоро заселяетесь в бывший дом Миллзов. Значит, мне пора готовить корзину домашней утвари в качестве приветственного подарка? Он поставил пустую тарелку на пол рядом со стулом. – Не стоит. Я уеду, как только закончу ремонт и найду покупателя. Просто раз уж я взвалил на себя столько работы, было логично временно перебраться поближе. У меня есть дом в Чарльстоне. Линк украдкой взглянул на оголенные стропила и зияющие оконные проемы соседнего дома, и у него защемило в груди – словно это он сам, одинокий и нагой, стоял на краю дюны в ожидании порыва ветра. – Здорово, что вы пока остаетесь! Среди местных жителей никогда не было архитекторов. Разве что кто из отпускников… – Лесси улыбнулась и встала, чтобы собрать тарелки. – Если честно, меня удивляет, что вы решили продать этот дом Джиллиан, вместо того чтобы въехать сюда самому. По-моему, это было бы гораздо удобнее, чем жить среди ремонта. Джиллиан изумленно посмотрела на Линка. – Вот это да! А я и не знала, что дом бабушки принадлежал тебе. Что-то не припомню твоего имени в документах. Почему ты не сказал? Он смущенно поерзал на стуле. – Ну, вообще-то владельцем числилась моя фирма. Мне казалось, это совершенно не важно, вот и не говорил. – Не глядя на Джиллиан, он встал и отдал свою тарелку Лесси. – Ну что, пора нам приступить к осмотру – не хотелось бы злоупотреблять твоим гостеприимством. – Лесси поставила грязные тарелки на поднос и пошла в дом, а Грейс и Джейни поспешили за ней. Линк собирался пойти следом, когда его окликнула Джиллиан. – Помоги мне, пожалуйста! Я не могу встать с качелей. Он выдохнул и тут же рассердился на себя за глупое чувство облегчения: ведь ему было нечего скрывать и не за что оправдываться. Линк подошел и помог ей подняться, а затем придержал дверь, пропуская Джиллиан вперед. Однако та остановилась и в упор взглянула на него блестящими карими глазами. – Мы еще вернемся к этому разговору. Может, я сейчас и похожа на бегемотиху, но точно не дура, – холодно сказала она и зашла в дом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!