Часть 11 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Девочка подняла яркие карие глаза.
– Жаль, по людям не всегда понятно, любят они или нет.
Смутившись, Линк встал и погладил ее по голове.
– Правда. И действительно жаль.
Грейс вдруг стала напевать звучащую по радио мелодию.
– Мне нравится эта песня… – Она с любопытством посмотрела на инструменты и груду шкафчиков посреди кухни. – Лорен любила под нее танцевать. А еще она сказала, что у Джилли-Дилли есть вещь, которую ты ищешь.
У Линка перехватило дыхание.
– Какая еще вещь?
Пожав плечами, Грейс сдула со столешницы кучку опилок.
– Я бы с удовольствием показал тебе дом, – после паузы сказал Линк, – но у меня много работы. К тому же стройка – не место для маленькой девочки. Здесь повсюду оголенные провода и острые инструменты. – Он взглянул на ее ярко-желтые шлепанцы и покрытые розовым лаком ноготки на босых ногах. – Ты можешь пораниться.
Грейс невозмутимо покачала головой.
– Я знаю, тебе не нравится, когда я говорю о Лорен. Она меня об этом предупреждала.
Он сделал вид, что не услышал, и подхватил ее на руки.
– Давай-ка я отнесу тебя домой. Не хочу, чтобы ты напоролась на гвоздь.
Поравнявшись с Линком глазами, она протянула ему ожерелье.
– Это тебе.
Нанизанные на нитку ракушки разных форм и размеров чем-то напоминали примитивные украшения первобытных людей.
– Очень красиво! Спасибо. – Линк наклонил голову, чтобы Грейс надела на него ожерелье. – Пойдем поищем твою маму. – С девочкой на руках он вышел на улицу и зашагал по песку к соседнему дому.
Джиллиан стояла на заднем дворе, развешивая постиранное белье, и как раз цепляла прищепкой что-то большое и белое, когда они показались из-за угла. На ней было похожее ожерелье: яркий светлый кружок песчаного доллара выделялся на синей ткани летнего платья.
Линк подошел и опустил Грейс на землю.
– Правда красиво? – сказала Джиллиан, показывая украшение – точь-в-точь как у него.
Линк улыбнулся, и ее лицо сразу потеплело.
– Очень! А вот и мастер: доставлен в целости и сохранности.
Мать строго посмотрела на малышку.
– Куда ты ушла? Я думала, ты сидишь у себя в комнате и читаешь книжку.
– Так и было. А потом я увидела Линка и захотела с ним поздороваться.
– Ничего. Я объяснил ей, что стройка – опасное место для маленькой девочки. В другой раз, когда рабочих не будет, я с удовольствием все покажу, – сказал Линк, гладя Грейс по голове.
Джиллиан кивнула, не сводя глаз с его руки.
– Спасибо, что привел ее. – И она отошла, чтобы нацепить очередную прищепку.
Линк озадаченно разглядывал хлопающую на ветру одежду, пытаясь определить, что же это такое. Проследив за его взглядом, Джиллиан увидела нижнее белье для беременных: оно развевалось, словно парус на корабельной мачте.
– Думаешь, это нижнее белье? А вот и нет – это парус. Подумываю открыть магазинчик по продаже парусов.
На мгновение она вновь напомнила ему прежнюю смешливую девчонку из детства: те же забористые шуточки и лукавые глаза. Линку показалось, что он вернулся домой после долгого отсутствия, и от этого на душе стало неуютно. Ведь он не планировал возвращаться. Он лишь хотел начать все сначала.
Грейс рассмеялась, а Джиллиан достала из корзины несколько банных полотенец и огромный бюстгальтер. Впрочем, она тут же бросила его обратно в корзину и продолжила сосредоточенно развешивать белье, а ветер теребил ее темно-каштановую челку.
– Я испекла лимонное печенье. Угостить тебя?
Хотя искушение было велико, Линк удержался.
– Спасибо. К сожалению, нужно вернуться к работе.
Джиллиан пристально на него посмотрела.
– У тебя все равно не получится избегать меня вечно. Пойдем на кухню – я дам тебе печенья и чая со льдом, а если будешь хорошо себя вести, заверну пару штук с собой.
Не дожидаясь ответа, она направилась к кухонной двери, прижимая корзину к бедру. Несмотря на беременность, шла она довольно быстро. Линку ничего не оставалось, как пойти следом. Грейс семенила позади.
Обернувшись, Джиллиан крикнула дочери:
– Папа звонил. Оставил сообщение на автоответчике. Перезвонишь ему утром – в Сингапуре уже глубокая ночь.
Грейс забежала вперед и возмущенно остановилась напротив матери.
– Почему ты не взяла трубку, Джилли-Дилли? Ты же была дома, когда он позвонил!
Джиллиан покраснела, подтянула повыше корзину и пошла дальше, стараясь не смотреть на Линка.
– Рик сейчас по работе в Сингапуре, звонит раз в два дня, чтобы поговорить с дочкой. Ну а мне с ним болтать вовсе не обязательно.
На кухне Джиллиан вручила Грейс тарелку с печеньем и отправила ее смотреть телевизор. Затем поставила на стол две тарелки и два стакана с холодным чаем и кивком пригласила Линка сесть. С печеньем в руке и обсыпанным сахарной пудрой подбородком она выглядела ужасно мило, несмотря на объемную талию. Спохватившись, что сахарница осталась на столешнице, Джиллиан привстала было со стула, но Линк ее остановил.
– Сиди, я принесу. – Он придвинул еще один стул. – Вот. Я слышал, во время беременности нужно держать ноги в приподнятом положении.
– Может, я сейчас и похожа на яйцо, но вовсе не такая хрупкая, так что можешь расслабиться, – сказала она, недовольно поморщившись. Однако послушно положила ноги на стул.
Линк поставил перед ней сахарницу и достал чистую чайную ложку. Наклонившись, вытер салфеткой сахарную пудру с ее подбородка, а затем откусил кусочек самого вкусного в мире лимонного печенья.
– Спасибо! – сказала она и оперлась на локти, подавшись вперед. – Я слышала музыку, которая у тебя играла. Под эту песню Лорен учила нас танцевать свинг, помнишь?
Линк запивал печенье чаем со льдом, и лимонные крошки таяли у него на языке.
– Конечно! У меня отлично получалось. А ты танцевала как медведь.
– Да ладно тебе! Ничего подобного! – рассмеялась Джиллиан.
Он невольно улыбнулся.
– Топотала так, будто у тебя три ноги. Я боялся, что ты себе что-нибудь сломаешь.
– Эй, я ведь могу и обидеться! – Джиллиан с улыбкой разломила печенье пополам и задумчиво откусила кусочек. – А вот Лорен танцевала прекрасно. У нее был настоящий талант.
Линку стало не по себе. Жуя печенье, он перевел взгляд на карту звездного неба на стене: Джиллиан обвела некоторые участки фломастером. Столько лет прошло, а она все ищет новую звезду. Откуда силы, чтобы продолжать так беззаветно верить? Втайне он восхищался ее упорством, однако искренность была для него теперь непозволительной роскошью. Джиллиан еще шестнадцать лет назад перешла в стан врага.
– Мы можем еще долго ходить вокруг да около, – неожиданно сказала она, – а можем прямо сейчас начать говорить о Лорен. Рано или поздно все равно придется.
Линк вскочил со стула, отряхивая с пальцев сахарную пудру.
– Ну хорошо. Раз уж ты задобрила меня сладостями, можем и поговорить. Я любил Лорен, она исчезла, и все, включая твоего отца, ее родителей и шефа полиции, решили, что я ее убил. Они приложили немало усилий, чтобы это доказать, хотя не было ни тела, ни улик. Так что в конце концов им пришлось меня отпустить. И я уехал. Вот и все.
Джиллиан встала и понесла грязные тарелки в раковину.
– Не совсем. Иначе ты бы ни за что не вернулся. – Она сполоснула тарелки, закрутила кран и добавила, не оборачиваясь: – На днях ты сказал, что дом – это место, где ждут призраки прошлого. Наверное, так и есть. Наверное, нас обоих позвали сюда призраки. Потому что здесь остались незавершенные дела.
Линк подошел к ней так близко, что уловил легкий запах моря, исходящий от ее волос. Затем поставил в раковину пустой стакан из-под чая и тихо произнес:
– Может, ты и права.
Он еще постоял рядом, словно не желая отходить, но потом все же повернулся и пошел к двери.
– Пора работать. Спасибо за печенье.
На полпути его догнала Грейси с обернутой в пищевую пленку тарелкой лимонного лакомства.
– Возьми, Джилли-Дилли передала.
– Спасибо! Печенье и правда очень вкусное, – сказал он с улыбкой.
Грейс стояла перед ним, спрятав руки за спину.
book-ads2