Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они неслись вверх, пронзая пространство, словно заряд из бласта. Лифт уже скользил между первым и вторым эонами, вдали светился белым раскаленный стержень Хорды, потолок первого эона падал на них как ударный молот огромного пресса на наковальню. Мысленным усилием Рик заставил себя стоять прямо. Потолок все приближался, на нем стали хорошо заметны выпуклые металлические сегменты, широкие вентиляционные решетки и люки, и когда кабина влетела в черный проем, продолжившийся шахтой, голова Рика очистилась от мыслей. Он зажмурился. А потом открыл глаза. Лифт продолжал движение. Защита пропустила их! Пространство купалось в потоках света, который, казалось, льется отовсюду. — Сектор Эпсилон! — взволнованно крикнула Майя. Они преодолели тысячный этаж и летели вверх мимо уровней, наводненных людьми. И вот тут стало заметно, что кабина замедляет ход. Мимо проплывали этажи, сверкающие разноцветными огнями. Рик с Майей прилипли к стеклу — зал, через который они поднимались, был наполнен людьми. Пестро одетые мужчины и женщины, они танцевали, пили, ели и веселились под гулкие зажигательные песенные ритмы, проникавшие сквозь толстое стекло кабины. Рик никогда не видел таких счастливых лиц. В глазах каждого жителя, будь то юнец или старик, отражалось довольство, покой и сытость, на щеках — заметный здоровый румянец, все без исключения выглядели сильными, крепкими, здоровыми! Люди сидели или лежали на мягких удобных стульях и диванах, столы ломились от яств, вдоль стен виднелись длинные полки и шкафы, заставленные различными предметами… Зал сменился новым уровнем, где в комнате за длинным столом шумело примерно два десятка жителей, они поднимали и сдвигали перед собой бокалы с золотистым напитком. Один мужчина что-то восторженно при этом говорил… Кабина плавно скользила дальше. На другом уровне, стоя за высокой тумбой на возвышении перед залом слушателей произносил речь полноватый старик в яркой пестрой куртке. Слушатели занимали места за отдельными столиками по четыре-пять человек. Здесь, как и в предыдущих залах, они также вкусно пили, ели. Многие радостно хлопали старику и поднимали в приветствиях бокалы… На третьем уровне разрозненные группки людей были явно увлечены различными играми, они смеялись и спорили… На следующем уровне танцевали в прорезаемом вспышками разноцветных огней сумраке. Потом был зал, залитый голубым свечением, с плещущимися в большом аквариуме и лежащими под яркими лампами людьми. Их разморенные негой и теплом тела лениво шевелились в парном тумане. Дальше был зал, где под мягким светом шарообразных ламп люди, сидящие за столами, что-то внимательно изучали, некоторые беседовали между собой, делали записи или рисовали. Была комната, где маленький мальчик складывал из разноцветных кубиков башню. Мальчик отвлекся и с любопытством посмотрел в сторону кабины лифта. Были комнаты, где одних мужчин и женщин стригли, мыли и одевали другие мужчины и женщины; где те и другие сражались с железными человекоподобными по строению машинами, стреляя из бластов, видимо, тренируя реакцию и повышая выносливость; где смотрели движущиеся картины или целые представления… Все эти уровни и комнаты проплывали перед Риком и Майей, заставляя биться сердца в бешеном ритме, предвосхищая встречу с еще более необычным и неизведанным. Молодые люди, зачарованные увиденным, не сразу поняли, что лифт остановился. Металлический бездушный голос объявил: «Проводится дезинфекция». Кабину обдало паром с едким неприятным запахом, но Рик с Майей не успели испугаться, газ быстро откачали насосы, и створки лифта разошлись в стороны. Рик помедлил, глядя на Майю. Оба обернулись — Фомы и след простыл. Куда делся прол, выяснять не стали, поспешили выйти на просторный балкон. Рик все-таки не удержался, бросил взгляд в кабину, заметив, как в потолке сдвинулась и плотно прилегла крышка люка. Похоже, Фома по каким-то своим соображениям решил покинуть их компанию. Но почему? — Рик, ну где ты там? — Майя призывно махала ему рукой, стоя у ограждения. С боков виднелись входы в дуговые коридоры, впереди — огромный зал, в котором находилось несколько сотен человек. Одни общались, развалившись в безразмерных креслах, другие прохаживались с напитками, третьи созерцали каменных истуканов на подиумах или картины на стенах. Играла музыка — тонкими, мелодичными переливами, каких Рику никогда не доводилось слышать прежде. Здесь было тепло, но не жарко, здесь кожу на лице приятно ласкали прохладные, но не ледяные потоки воздуха. Это было царство красоты, гармонии и умиротворенности. Рик и Майя стояли, не шевелясь и глупо улыбаясь, пока внимание не привлек шорох шагов в стороне. В одном из дуговых коридоров появилась группа людей в золотисто-белых одеждах. Группу сопровождали вооруженные охранники в алом. Выйдя на балкон, вперед выступил высокий лысый мужчина с вытянутым лицом и большими серыми глазами. — Добро пожаловать, — сказал он. Все выглядело так, будто Рика с Майей здесь ждали и знали об их прибытии заранее. Может, Дрокка был прав и умолчал о чем-то? Рик нервно сглотнул. Его волновало исчезновение Фомы, ему не нравились вооруженные охранники в алом, он не знал, чего ждать от незнакомцев, как их примут, что говорить… Немного оправившись от неожиданного приветствия, он внезапно понял, как сейчас выглядит в глазах этих людей: в грязном комбинезоне, пропитанном запахами нечистот и слизи, нечесаный и небритый, с диким, затравленным взглядом, словно животное. С устрашающим бластом наперевес… — Мы… — заговорил Рик и стушевался, сделал вид, что закашлялся. — Вы проделали трудный путь, — вновь заговорил лысый с уважением. — Поэтому вам надо отдохнуть и привести себя в порядок. — И, не терпящим возражений тоном, добавил: — Прошу, следуйте за мной. Их провели прямо в зал. Они шли, оглядываясь по сторонам, и все эти лучезарные люди в золотистых одеждах с любопытством рассматривали их. Рику стало неприятно, не потому что на них смотрели, как на недалеких дикарей или варваров, все дело в том, что во взглядах чужаков читалось сочувствие. Искреннее сочувствие, и это почему-то злило и настораживало. Они покинули зал и по разрисованной красивыми жизненными сценами галерее перешли в комнату, уставленную круглыми столами с белоснежными скатертями, где ждали другие люди с участливыми взглядами. — Садитесь, — сказал лысый и сделал знак обслуге, которая тут же поднесла блюда с дымящейся и вкусно пахнущей похлебкой. На тарелках в придачу перед ними поставили неизвестные, но аппетитные на вид фрукты. Рик смотрел и едва сдерживался, чтобы не наброситься на еду. Судя по лицу Майи, с ней творилось то же самое. — Чего же вы ждете? — озадаченно сказал лысый. — Пожалуйста, угощайтесь. Мы не будем вам мешать. И все молча удалились, оставив их одних в большой комнате. — Великая Ось, — вырвалось у Майи, и ее руки метнулись к сочному красному плоду, зубы впились в сладкую мякоть, откуда брызнул сок. Рик не заставил себя ждать, накинулся на похлебку, при этом надкусил и попробовал каждый фрукт, оставленный на тарелке рядом. Они ели и пили, улыбаясь друг другу, забыв обо всем. Похлебка и фрукты были просто восхитительны. Наконец, подчистив все тарелки, оба блаженно откинулись на спинки стульев и рассмеялись. — Я не могу встать, — простонала Майя, закатив глаза от удовольствия. — И не хочу. Навалилась сонливость. Рядом неслышно оказалась прислуга, которая заменила опустевшие тарелки на столе горячими напитками и сладостями. Рик с Майей, не раздумывая, умяли каждый свою порцию, после чего их пригласили пройти в соседние комнаты, где были застелены мягкие чистые постели, и сообщили, что это теперь их личные апартаменты. Рик поблагодарил прислугу и для начала исследовал комнату. На прикроватной тумбочке он обнаружил мыло и чистое полотенце, тут же имелся отгороженный занавеской закуток, где располагалась раковина и тесная душевая кабина. Рядом на стуле висела новая одежда. Постучавшись и спросив разрешения, в комнату вошла миловидная женщина и попросила Рика отдать ей грязный комбинезон, чтобы постирать. Следом явился низкорослый мужчина и предложил примерить одежду, после чего снял с Рика мерки и пообещал подогнать одежду по размеру. — Этот вам сейчас на время, — сказал мужчина. — Потом сошьем нормальный костюм. Рик смотрел на себя в зеркало. Его новый белый костюм состоял из брюк, рубахи и накидки, хитро крепившейся золоченой запонкой на плече. Заметив в отражении свой бласт, брошенный у кровати, Рик оглянулся: бласт показался уродливым черным обломком, дубиной дикаря, неуместной в этих стенах. Расставаться с оружием не хотелось, да никто вроде и не просил, и Рик сдвинул его под кровать. Потом пришел мужчина с ножницами и расческой, представился парикмахером и подстриг Рика ровно так, как попросил Рик; красиво и аккуратно уложил прическу и надушил каким-то благовонием. Рик не утерпел и решил наведаться к Майе в соседнюю комнату. Она тоже даром времени не теряла, оказалось, за ней тоже ухаживала прислуга. Зайдя в комнату к Майе, Рик не узнал спутницу: белое платье подчеркивало фигуру, пышные золотисто-рыжие волосы были собраны в пучок на затылке, на шее блестело золотом ожерелье, на кистях — браслеты, украшенные мутными синими камешками. Молодые люди удивленно разглядывали друг друга, не в силах ничего сказать. — Ты выглядишь… — наконец выдавил Рик. — Очень красиво. И смущенно покраснел. — Спасибо, ты тоже. — Майя с интересом смотрела на него. Ее глаза блестели от радости и восторга. — Тебе идет. — Все в порядке? — Вроде бы да. Они замолчали. В дверном проеме возник уже знакомый Рику мужчина из обслуги, сказал: — Вы готовы? Оба кивнули, и мужчина продолжил: — Тогда пойдемте со мной к Председателю. Рик попытался расспросить провожатого, кто такой Председатель и о чем будет с ними говорить, но всякий раз получал стандартный ответ: «Вам все объяснят со временем». Провожатый привел их на балкон над расселиной между сегментами сектора, где ожидал встретивший их у лифта лысый мужчина с вытянутым лицом. Но на этот раз он был один и без охраны. — Вот и вы, друзья мои, — начал он. — Рад снова видеть вас. Меня зовут Париж. Рик и Майя по очереди представились. — Очень приятно, — отозвался Париж. — Вы сразу мне понравились, с первого взгляда. В вас чувствуется сила. Впрочем, только такие люди и смогли бы добраться сюда. — Мы не на прогулку вышли, — заявил Рик. — И вы это прекрасно знаете. Спасибо за еду и отдых, за всю эту красоту, — он щелкнул себя по манжете, — но нам нужно решить важную проблему. — Вы совершенно правы, Рик из Омикрона. Или, может, Рик Омикрон? Мне было бы удобнее так вас называть. А вас, милая девушка, соответственно — Майя Каппа. Рик кивнул. — Как хотите, — пожала плечами Майя. — Мне все равно. — Отлично, — продолжил Париж. — Я готов оказать вам любую помощь. Он развел руками, демонстрируя добрые намерения. — Нам нужно в архив, — потребовал Рик. — Сейчас же. — Хорошо. Как скажете. — Париж улыбнулся и повел их по балкону к Хорде. Рик пришел в замешательство — все получилось слишком просто. Он не сводил глаз с Парижа, который стал рассказывать им устройство первого эона и сектора Эпсилон. Первый эон, как и другие четыре, состоит из пяти секторов: Альфа, Бета, Гамма, Дельта и Эпсилон. На самом верху располагается ангар и посадочные площадки для летательных аппаратов, обсерватория, смотровая площадка, а также техника для связи с внешним миром, которая пока не работает. В секторе Бета древние зодчие установили энергетические генераторы для получения солнечной и ветровой энергии. Эти комплексы настолько мощные, что обеспечивают энергией весь эон. Там же есть накопители влаги. Третий сектор — это центр управления Термополисом. Туда поступают все данные со всех эонов и других секторов. Операторы постоянно отслеживают состояние внешней оболочки, теплосетей, водоснабжения и прочие жизненно важные показатели. В четвертом секторе, куда Председатель вел сейчас Рика и Майю, помещаются научные лаборатории для исследований, архивы и базы технических данных. Кроме того — библиотека и медиатека, содержащая в себе миллионы единиц информации, созданной древними людьми. Ученые Эпсилона годами работают в архивах, изучая каждую крупицу информации. Наконец, сам Эпсилон — функционально предназначен для проживания и отдыха. Пока Париж рассказывал, они достигли перехода, выводившего к колодцу Хорды, подошли к лестнице, ступени которой сами двигались вверх. Рик скрыл удивление и взошел на лестницу вслед за Парижем и Майей. — Эскалатор, — так назвал самодвижущуюся лестницу Париж, — доставит нас в архив за несколько минут. — Где вы берете пищу? — поинтересовалась Майя. — О, у нас для этого имеется все необходимое! — улыбнулся ей Париж. — Я с удовольствием проведу вас по каждому этажу всех четырех сегментов и покажу, как живет наш сектор. А потом, если пожелаете, мы будем подниматься с этажа на этаж, пока не достигнем крыши. Рик смотрел на этого лысого мужчину и не знал, как себя вести. Париж искренне радовался им, словно давно ждал в гости и ему не терпелось похвастаться здешними достопримечательностями. Стоило взглянуть на какую-нибудь конструкцию или уровень, как Париж перехватывал взгляд и принимался увлеченно рассказывать о назначении вещей, пока внимание гостей не переключалось на что-то другое. Пару раз Рик пересекался взглядами с Майей, но понять ее реакцию на происходящее так и не смог. Эскалатор змеился вверх по внутренней стене колодца Хорды. Рик глянул вниз, в пропасть, окутанную тьмой. Снизу еле слышно доносился гул. Хорда убегала в пространство белым столбом света, от созерцания которого начинали болеть глаза.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!