Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 2 Сегодня вторник, а значит, мы ужинаем вне дома. Я ненавижу выбираться из своей раковины. Испытываю небольшое облегчение, когда вижу, что столик, за которым мы обычно сидим, свободен. Я направляюсь прямо к нему, занимая дальнее кресло. Это мое любимое место, потому что я сижу спиной к стене. Никто не может подойти ко мне сзади. К тому же я вижу всю комнату. Мне не нравится ощущение, что на меня смотрят. Я не могу избавиться от этого чувства, сидя спиной к открытому пространству. Мы с Темрой делаем вид, что изучаем меню, хотя уже определились с выбором. Официантка приветствует нас по именам, прежде чем принять заказ. – Я буду суп из цветной капусты и свежий хлеб, – говорит Темра. – Она возьмет баранину и тушеные овощи. С вымученной улыбкой я киваю официантке. У нас с Темрой договоренность. Мы обе ужасно готовим. Каждый раз все оказывается сожженным или сырым. И все же я предпочитаю есть плохую пищу в безопасности дома, а не на улице, где посторонние могут наблюдать, как я ем. Темра, наоборот, любит поесть где-нибудь еще, так что мы пришли к соглашению. Половину недели мы едим вне дома, а другую половину – по очереди пытаемся что-то приготовить. Вдобавок Темра всегда заказывает за меня, так что мне не приходится разговаривать ни с кем, кроме нее. Я кладу руки на стол перед собой и переплетаю пальцы – привычка с детства. Моя кожа начинает слегка вибрировать. Пытаясь отвлечься от своего дискомфорта, я говорю: – Губернатор приходил забрать свое оружие сегодня днем, пока ты была в школе. – Он пришел лично? – Да. – Должно быть, ему не терпелось получить свою булаву. Она ему понравилась? Я пытаюсь скрыть дрожь, но мне это не удается, поэтому Темра говорит: – Ему не понравилось? – Нет, нет. Ему все понравилось. Очень. – Тогда в чем проблема? – Он… пригласил нас к себе. Яркая улыбка освещает красивое лицо моей сестры. Она не позволяет мне часто грустить. – Это же замечательно. Зива! Разве ты не понимаешь, что это значит? Мы должны произвести хорошее впечатление. – Я пыталась отказаться, – объясняю я. – Но он мне не позволил. – Ох, это же прекрасно! Вечеринка как раз то, что нам нужно. – Это не вечеринка. Меня заверили, что это будет какой-то причудливый ужин. – Все в порядке. Там же будет сын губернатора. Ее озорная улыбка может означать только одно. – Он привлекательный, да? – спрашиваю я. Она вздыхает в ответ. Хотелось бы мне, чтобы еда уже стояла на столе. Тогда было бы, чем занять руки. Мои пальцы покраснели от того, что я постоянно их сжимаю, поэтому приходится спрятать их под стол. Понятное дело, Темра хочет обсудить сына губернатора более подробно, но я просто не могу притворяться заинтересованной. Я никогда не испытывала чувств к кому-то. Не знаю, то ли постоянное беспокойство мешает мне сблизиться с людьми, то ли что-то еще. Как бы то ни было, со мной такого еще не случалось. Дело не в том, что я не хочу общаться с людьми. Я отчаянно этого желаю, но еще больше я хочу чувствовать себя в безопасности. Никто, кроме Темры, никогда не внушал мне чувства защищенности. Я быстро обвожу ресторан взглядом. Только четыре стола, помимо нашего, заняты. За отдельными столиками сидят пары: две женщины средних лет, держащиеся за руки, и ссорящиеся мужчина и женщина, изо всех сил старающиеся говорить тихо. Женщина выбегает из заведения. Мужчина бросает на стол несколько монет, прежде чем последовать за ней. Как неловко. За следующим столиком у окна, в кресле, потягивая вино, сидит одинокая женщина. А посетитель за четвертым… Смотрит прямо на меня. Я инстинктивно опускаю глаза и краснею, потому что мой пристальный взгляд заметили. Вот только он посмотрел на меня первым, правда? Темра что-то говорит, но я едва ее слышу, решаясь взглянуть краем глаза на мужчину. Он все еще наблюдает за мной. – Темра, – шепчу я. – На нас кто-то смотрит. – Сколько раз тебе повторять? Никто на тебя не смотрит. – Нет, на этот раз я серьезно. Смотри, парень позади тебя. Она поворачивается, чтобы встретиться взглядом с мужчиной у двери. На его столе нет еды, но он определенно не смотрит на меню, которое держит перед собой. Прежде чем снова повернуться, Темра быстро машет мужчине рукой. – Вполне красивый, если не брать во внимание, во что он одет. Может, мне пойти поговорить с ним? – Не смей меня бросать, – бормочу я сквозь зубы. – Я бы просто пригласила его присоединиться к нам. – Нет! – Я просто шучу! Подожду конца ужина, прежде чем… Сначала я думаю, что официантка принесла нашу еду, но потом понимаю, что дальний столик пуст, а мужчина стоит рядом. Я снова сосредотачиваю все свое внимание на деревянной поверхности стола, когда Темра радостно поворачивается к незнакомцу. – Привет, – говорит она голосом, который использует только для мужчин. – Привет, – отвечает он. – Простите, что прерываю, но есть ли хотя бы маленький шанс, что вы позволите мне к вам присоединиться? Темра смотрит на меня, но я ничего не могу сказать. Даже глаза поднять не могу. Поэтому она отвечает: «Пожалуйста» и указывает на свободный стул. От близости незнакомца волосы на руках встают дыбом. Мне кажется, что мои внутренности месят, как тесто. Я хочу оказаться где угодно, но не здесь. – Я – Темра, – говорит сестра. – Петрик, – отвечает незнакомец. – Петрик, – повторяет Темра, словно пробуя его имя на вкус. – Я тебя раньше здесь не видела. – Я не отсюда. Пришел с территории Скиро. – А чем ты занимался в Скиро? Как она это делает? Просто, без каких-либо усилий, знает, что и как сказать. Иногда мне удается поговорить с покупателями в магазине. Оружие я знаю хорошо, так что мне нетрудно его обсудить. Но что-нибудь еще? В таких случаях я беспомощна. Чувство тоски растет внутри меня. Желание быть больше похожей на сестру. Такой же непринужденной, такой же уверенной в себе. – Я – ученый из Великой Библиотеки, – продолжает Петрик. Голос у него низкий. – Специализируюсь на древней магии. Я вскидываю голову с неожиданно вспыхнувшим интересом. – Магии? – спрашиваю я. Мужчина ухмыляется, и я нахожу в себе мужество пристально на него посмотреть. Он примерно моего возраста. С коротко остриженными волосами, напоминающими тонкую полоску черного пуха. У него полные губы, широкий нос, темно-коричневая кожа и такие же глаза. Одет он необычно. Большинство предпочитают туники, лосины и крепкие сапоги, но руки и лодыжки этого мужчины прикрыты темно-сапфировой мантией. На самом деле я вижу только заостренные кончики его сапог и голову. Кажется, у мантии есть капюшон, но он сейчас опущен, так что я могу видеть лицо Петрика. – Да, от прорицательниц на северном континенте до западных островов, где говорят на языке животных. Я читал обо всем. Сейчас я работаю над собственной книгой. Краткое руководство по всем известным в истории мира магическим способностям.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!