Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 60 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Если хоть один из них дернется, стреляйте на поражение, Морис! – холодно приказал Рик. - Что здесь происходит? Вы кто? – возмущенно фыркнул толстяк, которого Кларисса заметила только сейчас. Он торопливо убрал за пазуху какие-то бумаги и шагнул вперед. – Какое право вы имеете врываться сюда и мешать регистрации брака графа Олларфа и моей падчерицы?! - Для начала, - хладнокровно заметил Рик. – Этот нисс отнюдь не граф Олларф. - Позвольте! – удивился нотариус. – А кто же? - Это преступник, который выдает себя за несуществующего графа. - Но это… - растерялся нотариус и вопросительно посмотрел на мнимого графа. Но тот лишь злобно прищурился на Рика. Перо выпало из руки Люсицьены. Она подняла растерянное лицо и обвела всех присутствующих невидящим взглядом. - Так! – сказал Рик. Он шагнул к девушке, рывком поднял ее и оттащил в сторону от несостоявшегося жениха. Тот едва не зарычал от гнева и дернулся было за ними, но Морис запрещающе поводил дулом револьвера из стороны в сторону, и это успокоило мужчину. Рик приподнял лицо девушки за подбородок и вгляделся в глаза. - Агапи линети! – гневно сказал Рик. - Это поклеп! – нервно выкрикнул из-за спины графа ван Цельк и тут же спрятался за спину патрона. - Посмотрите, у нее радужки глаз стали перламутровыми, - сказал Рик, апеллируя к нотариусу и пояснил для Клариссы: - В простонародье «приворотное зелье». Действует короткое время. Большая доза может привести к ухудшению здоровья и даже смерти. - Как вы могли?! – загремел нотариус, вставая. – Если бы это вскрылось впоследствии, брак все равно был бы признан недействительным! А меня могли бы счесть соучастником. Шарль! Мы уезжаем! А про это безобразие мне придется сообщить в полицию. - Всенепременно сообщите! – чуть поклонился Рик ниссу Травенти, суетливо собирающему бумаги со стола. Рассерженный нотариус с помощником удалились. А еще через минуту стук колес под окнами возвестил их спешное отбытие. Люсицьена, которую от барона закрывал Рик, вдруг покачнулась и упала бы, если бы Кларисса не подхватила ее. Она подвела девушку к стулу и усадила, потом бросила тревожный взгляд на Рика. - Действие агапи линети заканчивается, - пояснил тот. – Она скоро придет в себя. Вы знаете, нисс Венцель, - обратился он к толстяку, - зачем мнимому графу понадобилось жениться на вашей падчерице? - Зачем же? – затравленно оглядываясь на графа, спросил отчим. - Затем, что Люсицьена является наследницей своего отца, почившего недавно в столице. Все состояние тянет на миллион штильсов. - Ми…миллион? Миллион штильсов? – севшим голосом переспросил Венцель. – Миллион? Господи! Не могу даже вообразить себе такие деньги! – и он плюхнулся на стул. - А вам, естественно, об этом забыли сообщить? – иронически осведомился Рик. - Я… - начал было Венцель, но тут же осекся под свирепым взглядом барона. - Я ухожу отсюда! – заявил де Чард, беря в руки трость. - Только без глупостей! – заметил Рик, снимая наконечник с трости и нацеливая острие на противника. - Приятно оставаться! – сказал барон и сверкнул голубыми глазами в сторону Клариссы. – А вам, Кларисса, я в последний раз предлагаю сотрудничество и свое покровительство. - Нет уж, увольте, - сказала Кларисса язвительно. - Что ж. Мне жаль. Вы выбрали неправильную сторону. И еще об этом не раз пожалеете. - Не исключаю этого, - спокойно согласилась Кларисса. Ван Цельк выскочил из комнаты вслед за патроном, и Венцель хотел было проскользнуть вслед за ними. - Куда? – преграждая ему путь тростью, сказал Рик. - Что вам от меня нужно? – испуганно спросил Венцель. - Я хочу услышать историю того, как вы умудрились подставить Арманта. После этого вы можете катиться ко всем чертям. Ваши отношения с графом меня мало интересуют. - Я не буду ничего писать! – огрызнулся Венцель. – Даже под дулом револьвера. - Тогда хотя бы просто скажите, это вы взяли векселя? Морис навел дуло пистолета на живот Венцеля, и тот, побледнев, кивнул головой. - Когда? - Я… я пришел утром раньше других служащих. Отпер сейф, взял векселя. Потом унес их из конторы в своем портфеле. Отдал большую часть графу, как он велел. - Где остальные? - У меня дома. В тайном сейфе, который спрятан в курительной комнате под картиной. - Я понял. Вы свободны! Венцель с опаской взглянул на суровые лица мужчин и бочком выскользнул из комнаты. - А про падчерицу даже не подумал, - с презрением заметила Кларисса. Люсицьена вдруг замотала головой, провела рукой по глазам, потом обвела всех удивленным взглядом. - Все как в тумане! – пожаловалась она. - Теперь с вами все будет в порядке, - тепло сказала ей Кларисса и обняла за плечи. – Вы и ваш жених стали жертвами преступников. Арманта оболгали, а вас опоили приворотным зельем и чуть не заставили выйти замуж за фальшивого графа. - Но зачем? - Вы теперь, нисса Венцель, одна из самых богатых невест Соларии, - объяснил Рик. - Что с Армантом? Где он? – с тревогой поинтересовалась Люсицьена, пропустив мимо ушей информацию о своем резком обогащении. - Мы его спасем, - пообещала Кларисса. – Он в безопасности. Она благоразумно не стала добавлять, что эту безопасность ему обеспечивает нахождение в тюрьме. Они услышали грохот кареты и понукание лошадей. Кларисса и Морис подошли к окну, чтобы увидеть, как коляска прокатилась по дорожке и выехала из ворот. - Нисс фон Рич! – тревожно позвал Рика Морис. Фонари, светившие прежде тусклым лиловым светом, вдруг зажглись яркими ореолами, расчертив лужайки сада черными густыми тенями и мертвенно-голубыми полосами. - Не нравится мне это, - бросил Рик и нахмурился. ГЛАВА 68. Ночь и тени - Срочно уходим! – сказал Рик. – Нисса Венцель, вы едете с нами в Климтдейл! - Конечно, - растерянно сказала девушка. – А вещи?.. - Никаких вещей! – безапелляционно отрезал Рик. – Хотя… Постойте! Ваша подвеска! Которая досталась вам от матери? Она в Климтдейле? - Нет, она со мной. В шкатулке. Я возьму шкатулку с собой. Там все мои драгоценности. Я сбегаю за ней. - Нет! – строгим голосом остановил ее Рик. – Идем все вместе! Никто не отходит от меня ни на шаг. Кларисса и Люсицьена только испуганно кивнули. Рик выглянул в коридор. Тот был пуст. Только круги света от зажженных светильников лежали на потертом ковре и деревянных панелях, которыми были обиты стены. Люсицьена провела всех в глубь коридора и отворила дверь. Рик заглянул внутрь и знаком разрешил девушкам войти. Люсицьена покраснела, увидев сбитое одеяло на растревоженной кровати, и кинула взгляд на мужчин, но те сделали вид, что ничего не заметили. Девушка метнулась к шкатулке и через секунду вскрикнула. - Что? – вздрогнул Рик. - Моя подвеска! Она пропала! И мои документы! А еще дневник матери! – воскликнула Люсицьена.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!