Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Послушно глотаю лекарство и надрывно кашляю от отвратительной горечи, сдавившей корень языка. Роюсь за пазухой и достаю смятый листок, заготовленный еще на Искре. – Раз уж я у лекаря, – сиплю сдавленно, – то мне кое-что нужно. Женщина выхватывает бумажку и подносит ее к самом носу, что-то бормочет, загибает пальцы, а через минуту награждает меня удивленным взглядом. – Да ты на другой конец света собралась, беда! – Не знаю пока. Это на всякий случай. – На всякий случай, – передразнивает она и командует строго: – Чаю налей! А я пока соберу все, что надо. – Деньги у меня есть! – кричу ей вслед. – А то как же! В противном случае будешь натурой отрабатывать. Рабски переписывать все это барахло за еду. Встаю и разливаю чай по чашкам. Медленно подхожу к полкам, чтобы осмотреться. Жадно впитываю запахи, рассматриваю флакончики и останавливаюсь у небольшой витрины, где поблескивают серебряные колечки и гвоздики. – Вы и уши прокалываете? – За деньги я проколю тебе что угодно. Хмыкаю себе под нос и касаюсь уха. – Тогда у меня будет небольшая просьба. Глава 24. Энзарио Я плутаю узкими улочками, сбиваю жителей, сталкиваю товар локтями и слышу, как в спину летят проклятия. Где же Ария?! Как птица выпорхнула из ладоней и исчезла. Схожу с ума. Ни одной трезвой мысли, ни одной цензурной. Одни ругательства. Моряк, прекрасно владеющий кинжалом, как показало утро, бежит рядом. Я молчу, потому что сам не найду девушку в этой сумятице, но ревность колет под грудью, как застрявший шип. Он мужик крепкий, чуть ниже меня, но не уступает по фигуре и сложению. Седой, но с лица еще моложавый. Влетаю на полном ходу в стену, не рассчитав силу. Плечо раскалывается от удара, вою от боли и, придерживая руку, бегу дальше. Я найду Арию, даже если на части развалюсь. Мне кровь ее нужна или она сама? Я не знаю… Не знаю! Зараза… Она нужна, ладно! Ария, где же ты? Ишис, помоги! И будто в ответ на молитвы вижу мелькнувший облезлый хвост твари. Ерш вам в зад, местные идиоты! Как можно было так халатно вести сунгасса по городу в лилипутской клетке! Да ему только дай повод кого-нибудь сожрать. Мужик не отстает, недоверчиво поглядывает на мою обвисшую руку, но время зря не тратит – мчит дальше, ни на шаг не сбивается. Крепкий, надежный. Корчусь от боли и ревности. Убью гада, задушу в темном переулке, никто и не узнает. Вот только Арию найдем. Темные мушки закрывают мне видимость, потому первым к дому исцеления выбегает моряк. Я вываливаюсь из-за поворота сразу за ним и, спотыкаясь, чуть не влетаю в фонарный столб и застывшую в неприятной позе тушу сунгасса. Горю от гнева и страха. За жизнь моей девочки. Налетаю на дверь и молочу кулаком по гладкому дереву. Больше негде искать: здесь других входов нет. А если не повезло? И тварь разорвала девушку на кусочки… Холодею, каменею изнутри. Если я за пустую надежду цепляюсь? Что если Арии больше нет… – Он дрыхнет, – моряк пихает монстра под бок носаком. – Морда чистая: девушку не тронул. Выдыхаю с облегчением и косо поглядываю на своего спутника. Скадэ, кажется так она назвала его. Еще несколько увесистых ударов, и дверь распахивается настежь. На пороге замирает высокая худощавая женщина лет сорока. Каштановые волосы стянуты на затылке в тугой пучок, взгляд такой едкий и хищный, что холодок бежит по коже. Губы тонкие, а спина прямая, как палка. – Что надо? – гаркает она. – Если пришли убрать этот мусор, – брезгливый тычок в сторону твари, – то и убрали бы молча! Проспит еще час, не меньше! – Мы девушку ищем! – почти наваливаюсь на женщину и хочу прорваться внутрь, но она ловко отталкивает меня назад. Я так вымотался, пока Арию искал, что тетку не могу с места сдвинуть. Рука болит, не встает на место – вправлять нужно. – Очередные сутенеры? – корчит рожу баба. – Свалила ваша дева, сразу как только сунгасс откинулся. Да и я что вам тут – бордельщица? Валите отсюдэва! Я готов крушить головы и обыскать каждый угол этого притона, но Скадэ останавливает, головой качает. – Мы не желаем ей зла, – говорит тихо. – Она – мой друг и женщина капитана, – быстрый кивок в мою сторону. – Сунгасс напал на них во время прогулки. Мы с ног сбились, ищем ее повсюду. Мой капитан убит горем. Пожалуйста, – он упирается в дверь и нависает над женщиной, как скала, – если вы знаете, куда она пошла… – Ой, не похо-ож! Я бы тебя, красавчик, быстрее за капитана приняла, – показывает на Скадэ. Смотрит на меня влажными глазами, качает головой, а потом резко дергает за руку. Вскрикиваю от боли и отскакиваю в сторону. – Ах ты, глубоководная тортила! – но понимаю, что плечо встало на место. – Туда она пошла, – тычет женщина на уходящую вниз улочку. – Сказала, что яблоки хочет купить, – она усмехается и поглядывает на мои кольца в ухе. – Ка-пи-тан! Дверь хлопает перед самым носом, но мне плевать. Рука медленно заживает, почти не чувствую боли, лечу вперед, мчусь, будто у меня за спиной армия глубинных демонов. Скадэ не отстает, а я в голове слова его прокручиваю. Друг, значит? Вот оно что? Когда только успели? Один раз подрались, и уже друзья? Или врет фурия? Может, знала его раньше? Скалюсь, как голодный зверь, и едва вписываюсь в резкий поворот. Чуть не вываливаюсь на небольшую площадь, где расположился фруктовый рынок. Шарю взглядом по толпе, выискиваю. Бросаюсь к первому же прилавку. Наверняка кто-то фурию видел. Выпытаю! Выдавлю ответ, если надо! – Времени много прошло, – говорит рядом Скадэ и смотрит вниз. – Или заплутала, или назад к берегу вернулась. – Да кто ты такой, крокодилья морда? – наступаю, не в силах сдержать ревность в узде. Рука восстановилась, готов и придушить моряка за лишнее слово. – Что ты за Арией увиваешься? Глаза Скадэ вспыхивают холодно, даже как-то зло. Всего на мгновение, но я замечаю. Прищуривается, оценивает, но попытки защититься не делает. Только руки примирительно поднимает. – У меня дочка ее возраста. Была бы… Отступает на шаг. – Я предупреждал, что заплутать тут просто. Ария такая маленькая, беду на себя накликает. Искать надо быстрее, а не лясы точить! Он прав, сначала Ария, потом уже и с ним разберусь. Хотя что я несу? Как мальчишка ревную, и хочу выгнать с корабля хорошего моряка. А все почему? Потому что не доверяю женщине? Или себя боюсь? Найти ее должен, не то с ума сойду. Фруктовая площадь заканчивается длинным и вонючим рядом овощей, за ней вытягиваются навесы и сухофруктами и орехами, а чуть в сторону начинаются рыбные и мясные ряды. – И куда дальше, гений? – наклоняюсь, чтобы выдохнуть. Замечаю в толпе на перекрестке нижнего яруса рынка алые волосы. Скадэ смотрит в ту же сторону и коротко кивает. Ищу глазами лестницу, тут таких между ярусами должно быть, как планктона в море! Бегу, забывая выдыхать, перепрыгиваю через ступеньку, а то и две-три, врываюсь тайфуном в цветочные ряды и ищу взглядом алую макушку. – Ария! – кричу, когда кажется, что вот-вот дотянусь до нее рукой. Разгоняюсь, не успеваю затормозить, влетаю на полном ходу в девушку, нелепо сбивая ее с ног. Катимся клубком по теплым камням и замираем под взглядами случайных прохожих. Они рассыпаются во все стороны стайками перепуганных птиц. Фурия. Живая! Держится руками за ушибленный затылок и шипит дикой кошкой. – Ай-яй-яй, чтоб тебе… Приоткрывает глаза и смотрит на меня. Ахает от удивления и радости. – Я уж думала, никогда отсюда не выйду, – говорит тихо и потирает голову. – Заблудилась совсем. Зато все купила… – Я тебе говорил, что накажу за выходки? – усмехаюсь и приподнимаю ее волосы, зажимаю рыжую в своих объятиях. Целую в шею и натыкаюсь на что-то холодное. Отстраняюсь немного и помогаю Арии встать. Мне кажется, что мир исчезает в этот момент: растворяются запахи, разбегаются люди, и мы остаемся одни на весь белый свет. Я так рад ее найти, мою фурию, будто воскрес в тысячный раз. Самый лучший раз в своей жизни. В ушке девушки поблескивает милое серебряное колечко, и я понимаю, что никуда она от меня теперь не денется. А я от нее. Глава 25. Ария – Азара меня к себе впустила. Приказала в доме сидеть, потому что тварь не унималась, пришлось трижды снотворную бомбу в нее бросать, – тяжело сглатываю, вспоминаю скрип и треск дерева под мощными когтями. – Она смотрела на меня потом и усмехалась. Сказала, что сверни я чуть раньше, и все. Хряп, и не было бы человека! Там одни тупики вокруг. Ишис беду отвела, не иначе. Мы медленно бредем по рынку обратно в сторону порта. День в самом разгаре, людей столько, что от пестрой одежды, запахов и толкотни начинает болеть голова. Скадэ шагает чуть впереди. Он, как нос корабля, что рассекает людские волны и дает нам дорогу. Энзо держит меня так крепко, что трещат пальцы, но я не сопротивляюсь. Слава Ишис, он не выговорил мне за то, что пыталась его спасти. Забыла опять, что он бессмертный. Оттолкнула рефлекторно, испугалась дико, до дрожи, что тварь может его ранить или убить. – Я когда осмотрелась поняла, что попала в дом исцеления, – смеюсь горько. – Чистое везение! Азара час меня не выпускала, собрала все, что нужно было, по списку, и отпустила. Подсказала, где яблоки можно купить. Я думала, что быстро в порт вернусь, но… – Ты решила, что приключений недостаточно, – дополняет Энзо. Не понимаю, он злится или шутит, в глазах пламя бесится. – Нет, – отвечаю резко, сама не понимаю, на что злюсь. – Я знала, что ты места себе не будешь находить. Хотела вернуться быстрее. Прижимаю к себе сверток из плотной бумаги, куда спрятаны пять круглых красных яблок. Чувствую тяжесть сумки, пристегнутой широкими ремнями к поясу и правому бедру. Подарок Азары, набитый лекарственными настойками. – Ты мог подумать, что я сбежала, – поджимаю губы и смотрю под ноги, голову не поднимаю. – А Азара утверждала, что путь через рынок – самый быстрый.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!