Часть 19 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старший внук короля Италии все никак не хотел успокаиваться:
— Деда, это нельзя так оставлять! Даже Романовым подобное не должно сойти с рук! — Молодой человек вскочил с дивана и заходил по гостиной. — А если Алексей в Генуе что-нибудь…
— Сядь! — рявкнул король и указал внуку на диван.
Дождавшись, когда Умберто с гордым и несломленным видом вернется на место, глава рода Медичи продолжил:
— Романов, что характерно, пока ничего предосудительного не сделал, а всего лишь… нелегально пересек границу! Так у нас и границы носят весьма условный характер, и пересечь их при желании может любой. Романов же решил это сделать с комфортом, а не скакать козликом по горам! А теперь вопрос, Ума: почему Алексей решил добираться до Генуи по суше? Ведь проще, быстрее и незаметнее это сделать по морю?
Ума переглянулся с младшим братом и решил высказать предположение:
— Неужели Романовы хотят, чтобы мы были в курсе?..
Король переглянулся с наследником и кивнул:
— В точку, бамбино! А теперь задай себе следующий вопрос, логично вытекающий из первого.
Сказать Умберто ничего не успел, за него это сделал младший брат:
— Ндрангета тут совершенно ни при чем! Эти мелкие бандиты лишь повод! Романовы провоцируют именно нас! — Джузеппе побледнел. — Они все знают! И придут за нами!
— Отставить панику! — рявкнул Умберто-старший. — Еще ничего не понятно! — И тихим голосом добавил: — Но озвученный крайний вариант нельзя сбрасывать со счетов…
* * *
Оставшуюся большую часть пути в двести километров я провел в легком варианте транса, занимаясь тем же самым, чем и батюшка Владимир полчаса назад, и лишь фоном отмечал изменения в пейзаже, характерные уже для Италии. Сам батюшка моим пожеланиям по поводу экономии сил не внял и периодически тоже мониторил ситуацию, причем делал он это больше с целью поиска уже моего внимания, как бы подсматривал за мной, за что и был наказан, получив легкую контузию, впрочем, не приведшую к серьезным последствиям.
Сан-Ремо мы обогнули по объездной дороге, решив не заезжать в сам город, а я пообещал себе, что в будущем обязательно посещу знаменитый итальянский курорт. Следующие крупные города — Империю и Савону — мы объехали тоже и в пятом часу дня были в условленном месте на окраине Генуи, где нас дожидался господин Петров, один из фельдъегерей генерала Нарышкина.
Разбудив Прохора, мы втроем с воспитателем и Алексеем Петровичем Нарышкиным выслушали доклад фельдъегеря о текущей оперативной обстановке, после чего по громкой связи позвонили Кузьмину, услышав, что его группа, в задачи которой входило нападение на порт, на месте и с нетерпением ждет нашего сигнала на проведение акции.
— Готовность тридцать минут, — буркнул в трубку еще не отошедший ото сна Прохор. — Работаете только по нашему сигналу.
— Принято, — отозвался Иван.
— Конец связи.
Еще через пятнадцать минут поездки по живописнейшим горным дорогам Лигурии мы, судя по навигатору, оказались в трех километрах от виллы Берлускони.
— Красота-то какая! — восхищался на заднем сиденье Прохор, занятый тем, что натягивал, как и Валера с Петровым, на голову балаклаву. — И чего итальянцам неймется? Ведь фактически в раю живут!
Я же, продолжая отслеживать окружающую обстановку, начал докладывать:
— Скрытых постов не наблюдаю, облик нашего человека вижу. Охрана на вилле порядка семи человек, могу сработать в любой момент.
— Сколько всего людей на вилле? — поинтересовался воспитатель.
— Помимо охраны, еще человек пятнадцать. Из серьезных ощущаю четверых.
— Бывало и хуже, — буркнул Прохор. — Валера, трогай потихоньку. А ты, Камень, держи под контролем охрану. По моей команде погасишь, но не на глушняк.
— Принято.
И только машина тронулась, как я услышал с заднего сиденья:
— Иванов, можете начинать…
* * *
От телефонного разговора с младшей внучкой князя Берлускони отвлекла громкая музыка, звуки которой ворвались в рабочий кабинет из открытого окна со стороны сада. Быстро закончив разговор, князь раздраженно вскочил с кресла, вышел из кабинета и через несколько секунд оказался в патио, где застал наследника, что-то оживленно обсуждающего с сыновьями.
— Какого черта? — буквально зарычал князь, указывая младшим родичам в сторону беседки, из которой предположительно и доносилась громкая музыка. — Кто посмел?
— Деда, — улыбнулся младший внук, — а мы думали, что это ты старые диски решил послушать.
Князь выдохнул и мысленно приказал себе успокоиться.
— Если не я и не вы, то кто посмел?
И осекся — лица наследника и внуков внезапно приобрели удивленное выражение, быстро сменившееся на озабоченное. Повернувшись всем телом в направлении беседки, князь сжал кулаки — перед декоративными зарослями, которыми была огорожена беседка, в расслабленной позе стоял человек в деловом костюме и натянутой на голову балаклаве.
— Какого черта? — опять зарычал князь, переходя на темп.
Под его ногами задрожала земля, каменные плиты пола патио пошли трещинами.
— Держитесь за мной! — кинул князь себе за спину и медленно направился в сторону так и не пошевелившегося незнакомца.
Каждый шаг главы рода Берлускони гулко отдавался в земле, подстриженный газон под его ногами пучился, расходясь в стороны зелеными волнами.
— Ты кто такой? — стараясь перекричать музыку, заорал князь на странного незнакомца. — Кто тебя послал? — продолжал орать Берлускони, мысленно гадая, какой именно из его многочисленных врагов отправил по его душу этого незнакомца.
Так и не дождавшись ответа, хозяин виллы решил провести аккуратную разведку боем — по обеим сторонам от князья выросли два земляных смерча, высотой метров по пять каждый, такие же смерчи, только поменьше, в количестве десяти штук медленно, но неотвратимо стали окружать незнакомца. И тут у многоопытного главы рода Берлускони заверещала чуйка: незнакомец наконец решил продемонстрировать уже свои возможности! Мощные огненные смерчи за пару мгновений развеяли в пыль земляные смерчи князя, эти же огненные смерчи метнулись вверх, растянулись, закрывая небо, и виллу накрыло гудящим огненным куполом. Незнакомец на этом не успокоился — со всех сторон представителей рода Берлускони окружили самые натуральные огненные кобры с их характерными капюшонами.
— Не поскупились, твари! — в сердцах бросил князь себе за спину, обращаясь к младшим родственникам. — Прислали киллера высочайшего уровня! Радует одно — если не убил сразу, значит, хочет или договориться, или передать послание. — Он вздохнул. — Ничего не предпринимайте, я попробую его купить или выслушать. Если не получится, просто бегите, я попытаюсь его задержать. Все ясно?
— Ясно, — раздались за спиной князя три напряженных голоса.
Берлускони-старший сделал шаг вперед и, перекрикивая продолжавшую играть из беседки музыку, заорал:
— Что ты хочешь?
Огненный купол красиво рассыпался на множество ярких звездочек, а огненные змеи, потеряв всякий интерес к жертвам, «зигзагами» поползли к хозяину и послушно втянулись в его руку. Незнакомец удовлетворенно кивнул, вытянул руку, демонстративно указал пальцем на каждого из Берлускони, будто пересчитав их, и этим же пальцем поманил к себе. Затем незнакомец просто развернулся и шагнул по проходу в живой изгороди в направлении беседки.
— Похоже, выбора нам не оставляют, — скрежетнув зубами, пробормотал князь. — Пойдемте. И помните: даже если нас начнут убивать, не забывайте о гордости! Умрите достойно!
Когда все четверо прошли через живую изгородь, они заметили, что в беседке находится порядка шести человек. Вопросами, типа, как эти люди прошли охрану виллы, никто из Берлускони заморачиваться не стал — уровень огневика говорил сам за себя. Этот же огневик жестом привлек их внимание и демонстративно прижал указательный палец к губам, явно приказывая не шуметь, и тем же пальцем указал внутрь беседки. Пройдя внутрь, все четверо Берлускони оказались перед сидящим в плетеном кресле юношей с абсолютно седой головой. Балаклавой юноша не прикрывался, на «гостей» внимания не обращал, а занят был исключительно тем, что слушал с закрытыми глазами «Аве Марию» в исполнении Робертино Лоретти.
Узнавание пришло через несколько секунд, и сознание князя самым натуральным образом взорвалось от роившихся мыслей и попыток сходу просчитать сложившуюся ситуацию. С одной стороны, русским он и возглавляемая им организация нигде дорогу не переходили, а значит, это именно Романовым от него что-то было нужно; с другой же стороны, подобный визит этого больного на голову великого принца в любом случае ничего хорошего для рода Берлускони не сулил.
Ситуация разрешилась сама собой — песня закончилась, великий принц открыл глаза, взял пульт с журнального столика и поставил воспроизведение на музыкальном центре на паузу, после чего обвел равнодушным взглядом замерших Берлускони.
— Ваше высочество, — поклонился князь, а за ним и его младшие родственники, — для нас огромная честь принимать вас в гостях.
Молодой Романов не спешил отвечать, продолжая разглядывать хозяев, пока наконец не соизволил произнести:
— Во-первых, князь, наша беседа будет проходить на английском языке, потому что не все из сопровождающих меня господ владеют итальянским на приемлемом для нормального общения уровне; во-вторых, князь, вы же богатый человек, а музыкальное оборудование у вас, уж извините за выражение, полное дерьмо. В-третьих, свой рот вы будете открывать только тогда, когда я вам это разрешу. Князь, вам все понятно?
Этими словами, произнесенными спокойным, даже каким-то ленивым тоном, русский принц фактически наносил смертельное оскорбление роду Берлускони в лице его главы! И молодой Романов не мог этого не понимать! Князь скрипнул зубами, но, учтя все риски для наследника и внуков, резко отвечать не стал и, чтобы не спровоцировать молодого принца, решил избрать более нейтральный ответ:
— Ваше высочество, при всем уважении…
Слова застряли в горле Берлускони от ужаса, исходящего от великого принца, который только тяжело вздохнул:
— Князь, повторяться я не буду, лишь добавлю на более понятном вам языке: за первое нарушение установленных мною правил господин Белов, — принц указал на стоящего рядом с ним огневика, — отрежет вашему наследнику уши. Вы не переживайте, — Романов усмехнулся, — у господина Белова богатая практика. Конечно, будет больно, но, в конце концов, без ушей люди тоже живут.
Все четверо Берлускони, еще не отошедшие от дикого приступа страха, невольно скосили взгляды в сторону указанного господина Белова, в руке которого волшебным образом появился десантный нож. А великий принц продолжал:
— За второе нарушение моих условий господин Белов отрежет вашему наследнику нос и язык. — И опять эта ухмылка. — И если отсутствие ушей можно как-то прикрыть волосами, то вот в этом случае… Ну а за третье нарушение господин Белов вспорет вашему наследнику живот. Разрез будет длинный и глубокий, но ваш наследник быстро не умрет, так что беседовать мы с вами продолжим под его завывания. Князь, мы поняли друг друга?
Берлускони поклонился и, скрипнув зубами, сказал:
— Поняли, ваше высочество.
book-ads2