Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэсси просто кивнула. Девушка еще немного задыхалась после этой… как описать состояние? Греза наяву? — Для нас известие о смерти Эдвардс стало шоком, — сказала Мэдди и проводила ее в пустой кабинет. — Я не видела Джеральдину несколько недель, но с тех пор, как она вышла на пенсию, Эдвардс выглядела такой здоровой: подолгу гуляла в парке, каждый день купалась. Подумать только, что в ее возрасте она могла так внезапно… — Мэдди поднесла руку ко рту. — Я знаю. Я тут подумала о женихе миссис Э., Кристиане. Мэдди вытерла слезы салфеткой: — Да, должно быть, это дикое потрясение для него. Их грядущая совместная жизнь так легко… оборвалась. — Как думаете, может так быть, что Кристиан еще не знает о смерти Джеральдины Эдвардс? — О, думаю, он уже об этом слышал, — Мэдди выглядела ошеломленной. — Если только не уехал куда-то далеко, по делам. Мэдди объяснила, что Кристиан — архитектор. Он живет в Европе, где-то в Германии, по мнению преподавательницы, и по работе постоянно находится в долгих командировках. — Вы можете как-то с ним связаться? Этот вопрос вызвал у женщины короткий ироничный смешок. — Я даже не знаю его фамилии, Кэсси. Джери, как правило, скрывала своих друзей друг от друга, если понимаете, что я имею в виду. — А как насчет ее сына Оуэна? Конечно, он бы нашел способ донести до Кристиана это трагическое известие. — Оуэн? — Мэдди изумленно взглянула на Кэсси Рэйвен. — Очень в этом сомневаюсь. Джери с ним мало общалась. Он звонил матери или приходил, только когда ему что-то было нужно. Кэсси заметила, как Мэдди поджала губы, словно хотела удержаться от дальнейших слов. — Вы знаете, как Джеральдина и… Кристиан познакомились? — На сайте знакомств. — Ух ты! Наверняка миссис Эдвардс была очень рада. — Да! Тем более Кристиан на пять-шесть лет моложе ее. Мэдди рассказала Кэсси, что Джеральдина и Кристиан сошлись еще весной, незадолго до того, как миссис Эдвардс уволилась. Кэсси вспомнила фотографии миссис Э., на которых та наслаждается свободой. Она готовилась вступить в новый жизненный этап и искала любовные отношения. «Молодец, миссис Э.», — подумала Кэсси Рэйвен. — Это был бурный роман, насколько я могла судить, — продолжила Мэдди. — Его работа усложняла их отношения, но Джеральдине с Кристианом удалось устроить себе отпуск, где-то в Италии. Они оба безумно любили путешествовать. Джеральдина даже подумывала продать дом и создать список своих самых заветных желаний. Кэсси гадала, знал ли Оуэн о том, как мать планировала потратить его наследство. — Теперь дом, наверное, стоит целое состояние, — продолжала Мэдди. — Джеральдина говорила, дом был полной развалиной, когда она купила его в восьмидесятые годы. Кэсси пыталась представить себе мир, в котором преподаватель мог бы позволить купить дом или даже квартиру с одной спальней в Кэмдене. — А вы? — спросила она Мэдди. — Вам удалось кого-то найти через этот сайт знакомств? — У меня было только одно направление. Он изо дня в день по целому часу рассказывал мне о своих приключениях в Марбелье, на отдыхе за гольфом. Я подумала, с меня хватит. Женщины обменялись печальными взглядами. Кэсси сделала паузу. Она пыталась найти лучший способ выразить сомнения относительно отношения сына миссис Э. к матери. Наконец девушка спросила: — Ну и как Оуэн отнесся к тому, что у его мамы появился новый парень? Мэдди нахмурилась, глядя в комнату. Кэсси ждала. Годы работы с семьями, потерявшими близких, научили ее силе сочувственного молчания. Женщина вдруг заговорила: — Знаете, если бы Джери была еще жива, я бы ничего не сказала, настолько щепетильно она относилась к личной жизни, но кое-чем она со мной поделилась. Оуэн — алкоголик, он никогда не задерживается на работе надолго. Всякий раз, когда мужчину увольняли, а насколько я могу судить, в конце концов его всегда увольняли, Оуэн приходил к Джери за подачкой. — И она давала ему деньги? Мэдди кивнула: — До недавнего времени. После многословия Джеральдина сказала: «Вот так, Мэдди, если я сейчас не скажу ему «нет», сын никогда не разберется в себе». Она решила указать сыну место. — Думаю, ей пришлось нелегко. — Верно. Действительно, несколько месяцев назад Оуэн вернулся. Он ждал очередной спасительной встречи, но если Джеральдина что-то решит, ее уже не сдвинешь с места, — Мэдди покачала головой, наполовину с сожалением, наполовину с восхищением. — Очевидно, Оуэн обвинил Кристиана в том, что тот настроил мать против него, и получил неприятный ответ от жениха Джери. — Сын вел себя жестоко? — Не совсем, но Джеральдина говорила, Оуэн был очень агрессивно настроен. К счастью, Кристиан находился там. Он вошел и вышвырнул молодого человека вон. Мэдди вела себя спокойно, но Кэсси заметила — как только та начала говорить о враждебности Оуэна, она полностью разорвала салфетку, которую держала в руках. — Есть еще кое-что, — добавила Мэдди. — Две или три недели назад я проезжала недалеко от ее дома и постучала в дверь, надеясь застать там Джеральдину. Она сказала, что как раз собирается уходить, так что я не стала оставаться, но Джери была не в себе. — Что вы имеете в виду? Она плохо себя чувствовала? — Нет, но она мне показалась… очень рассеянной. Когда я уходила, то оглянулась и увидела Джеральдину в окне верхнего этажа, — Мэдди подняла руку, будто она отодвигала занавеску. — Она что-то разглядывала на улице. Что-то было не так, но я не могла понять, что именно. — А теперь знаете? — спросила Кэсси. Мэдди остановилась и посмотрела на Кэсси и напряженно произнесла: — Думаю, она была… напугана. — Из-за Оуэна? — Он первый, о ком я подумала, — Мэдди прикусила нижнюю губу. — Впрочем, это только ощущение. Последняя по времени встреча с ней произвела на меня ужасное впечатление, — даже зашептала преподавательница. — Мне, видимо, надо было потом позвонить Джеральдине — вдруг она и впрямь плохо себя чувствует. Я могла уговорить свою подругу сходить к врачу и тогда, как знать, вдруг Джери была бы сейчас жива? Кэсси произнесла обыкновенные успокаивающие слова, но если работа чему-то ее научила, то только одному: не было слов, способных смягчить сожаления, которые испытывают живые по отношению к мертвым. Глава семнадцатая В понедельник Кэсси увидела рабочего у входа в морг. Он устанавливал новую систему ввода карт. Похоже, кража Харри Хардвика подстегнула власти там, где годы давления так ни к чему и не привели. Дуг схватил Кэсси за воротник еще до того, как она успела снять штатское. Теперь она стояла в его кабинете, прижав обе руки к лицу: — Бедный мистер Хардвик! Рано утром полиция извлекла из канала сверток, упакованный в черные мусорные мешки и приплывший к створу шлюза. Его заметил мужчина, гулявший с собакой. Внутри находилось тело пожилого мужчины с больничной биркой на запястье, размазанной, но все же читаемой. Мужчину звали Харольд Альберт Хардвик. Дуг сказал, что мистера Хардвика увезли в местный морг на Кингс-Кросс, где его уже осмотрел дежурный патологоанатом. — Он, наверное, был изувечен? — Нет, к счастью, тело не было повреждено, за исключением ухудшения его общего состояния. Скорее всего, оно пробыло под водой более недели. Полиция считает, воры сбросили тело в канал сразу после того, как его украли, даже не потрудились нормально его утяжелить, и газы разложения подняли его на поверхность. — Слава богу, его нашли, — Кэсси Рэйвен чувствовала себя виноватой, поскольку в последние дни думала не о Хардвике, а о миссис Э. Кэсси почувствовала себя легче, узнав о находке. Значит, Харри Хардвика не похищали для продажи частей тела, и он не пал жертвой сатанистов из мрачных фантазий сержанта Флайт. — Значит, у полицейских есть улики — кто именно его похитил и почему? — Они озадачены. Инспектор Беллуэзер считает, это могли быть просто мальчишки, болтающиеся без дела. Некий вызов или шутка на Хэллоуин. — Хеллоуин был больше чем через неделю после того времени, как похитили тело, — нахмурилась Кэсси. — В любом случае, как дети могли заполучить мой телефон? Узнать код доступа? — Главное, его нашли, — подвел итог Дуг, выдохнул струю воздуха со звуком, напоминающим работу скороварки бабушки Кэсси, и улыбнулся — впервые на ее памяти со времен исчезновения Харри Хардвика. — А я только что говорил по телефону с представителями службы безопасности. Они решили, это не наша вина. Тем более мы неоднократно просили обновить систему безопасности. Теперь мистер Хардвик найден, и мы больше не рискуем. — Хорошо, — Кэсси пошевелила губным болтом. — Но, Дуг, послушайте, неужели вы до сих пор не хотите узнать, кто украл Хардвика и почему тогда наши предполагаемые хулиганы просто… его бросили? — Я знаю, это дурной бизнес, — отвел взгляд Дуг. — Уже сама идея, что кто-то забрался сюда и увез одного из наших клиентов… Поверь мне, я так же, как и ты, хочу видеть их наказанными. Впрочем, инспектор Беллуэзер сказал: мы, вероятно, никогда не узнаем, кто это сделал, — тон Дуга стал доверительным. — Если все просто-напросто уляжется, то по крайней мере это избавит тебя от тупоголового сержанта.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!