Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Опорожняя торгматы и набивая рюкзак, я не задумывался о том, снимает ли с меня система оплату за товары и откуда у меня тут деньги на счету. Глупо задумываться. Дают – бери. Бьют – убивай! Система Формоза с тем же успехом могла сейчас выдавать мне в долг, просто дарить, а может на самом деле что-то снимала с моего каким-то образом появившегося внутреннего денежного счета. Без данных с нейрочипов я этого не узнаю. Но смогу получить чуть больше инфы, если доберусь до торгматов с начинкой «повкусней» – огнестрел, патроны, игстрельные мощные модули и прочее для бытовых гоблинских нужд. Но и этот набор мне вполне сгодится… Ведь не зря Мульрос задумчиво мнется на палубе своей скорлупки, стоически принимая плащом кислотные брызги. Капитан почти созрел, чтобы сделать интересное предложение… * * * За полным чистой водой каменным невысоким кольцом с изливающимися в реку излишками, находился узкий крутой подъем, по которому стекала вся поступающая в канал влага. Вдоль правой стены прорублены достаточно широкие ступеньки и судя по их виду их очищают от грязи даже не регулярно, а скребут практически постоянно, причем за чистильщиками следит кто-то суровый и до жопы придирчивый. Поднимаясь по ступенькам, я продолжал слушать торопливо бубнящего встревоженного капитана, что никак не мог уняться. Не выдержав, я зло рыкнул: – Сказал же! Мне посрать на эту ферму! – Спасибо, Оди… спасибо что тебе посрать! Ты просто резкий больно… раз – и пулю в башку. А тут тоже сейчас все нервные – видели же как башня заваливается. Грохот на весь Каньон стоял… Это до Альта далеко, хотя и туда новости точно дошли… Ну ты точно уловил, что там на ферме нормальные все работяги и… – Если еще раз спросишь – прострелю башку первому же, кого увижу – пообещал я и Мульрос поперхнулся глотком разбавленного чем-то мутным коньяка. – Понял… так я вперед? – Лети. Протиснувшись мимо, капитан попытался ускориться, но оторваться от меня не сумел, хотя и старался наращивать темп следующие тридцать ступеней. Начавшую заинтересовывать меня гонку прервал зычный голос, который благодаря гуляющему в расщелине эху звучал яростным трубным гласом: – Больше говна! Больше! Больше дерьма, небожители! Срите щедрее! Да не оскудеют жопы ваши! – Боллрос? – поинтересовался я. – Он самый – с облегчением замедлившись, пропыхтел Мульрос и оглянулся на торопящихся позади нас матросов – Главный на ферме. И он тоже… – Тоже незаменим в вашей клоаке – кивнул я – Помню. – БОЛЬШЕ ГОВНА! СРИТЕ! СРИТЕ С КРОВЬЮ! ЗАКЛИНАЮ! Мульрос развел руками: – Он личность необычная… но дело свое знает. У него на ферме железный порядок. Каждый ярус каскада работает как часы. – Ну да… – миновав небольшую площадку, я поднялся еще на десяток ступеней и остановился. Конец пути. Начало мясной фермы Санвэй. Хотя я бы назвал это Дерьмопрудьем. Ступеньки заканчивались пологим подъемом, что с помощью немалого каличества камней и глины был разделен на десяток небольших мелких прудов. Настоящий каскад. В верхний пруд падал слабый тройной водопад, что внизу сливался воедино. Коричневые пенные струи с шумом ударяли в бурлящую воду верхнего пруда – и вода бурлила не столько из-за водяного миксера, сколько из-за обитающих в этом дерьме белых здоровенных червей, что приподнимались и снова падали. Очень толстые трупные черви, каждый из которых достигал длины минимум в гоблинскую лапу от плеча до кончиков обгрызенных ногтей. Верхний пруд был популярен – по каменному борту шустро ползли желающие туда переселиться, в то время как поток воды вымывал из отстойника прежних жильцов. Второй пруд был мельче, но шире, вода в нем была куда светлее. Третий пруд почти прозрачный, вода в нем почти кипит от множества мелких тварей, что еще не выросли до взрослых размеров. Вокруг прудов царила деловитая движуха – не меньше полутора десятков разновозрастных и разнополых гоблинов с сетями, гарпунами и чем-то вроде широких весел-ложек контролировали весь процесс, часть червей запихивая обратно в воду, переселяя или же протыкая и оттаскивая к стоящим на небольшом возвышении длинным каменным столам. Там стояло еще четверо, старательно орудуя ножами и беспрестанно вскрывая дергающихся червей, вырывая из них черную требуху, а еще живые тела швыряя в глиняные чаны рядом со столами. На моих глазах двое помощников подхватили заполненный требухой жбан и вылили его содержимое в средний пруд, где лакомство тут же начали пожирать мелкие черви. Мульрос не ошибся – тут царил железный порядок и каждый знал свое дело. Почти все находились у пруда, хотя там, где в скале был выдолблен ряд глубоких ниш-каморок и сооружено из камней несколько крепких хижин, сидел пяток согбенных стариков, что занимались неспешной очисткой белесых кож, а заодно нарезкой бесцветного мяса, развешивая его на заскорузлых от прозрачной крови веревках. Большинство трудяг были облачены в лоскутные длиннополые куртки и штаны. И теперь я знал из чего все это сшито. – Тащи того жирного! Отжил свое! – обладатель зычного баса, высокий желтобородый старик со стоящими дыбом черными волосами, обладатель огромного брюха и руками как окорока, указал жирным пальцем на отползшего в сторону особо жирного червя. В выбранную жертву тотчас вонзился гарпун, червя подняли и понесли к столам, где его уже ждал острый нож. А желтобородый Боллрос наконец-то заметил меня – стоящего спокойно у верхней ступени длинной лестницы, держащего наготове дробовик и сквозь бронированное забрало рассматривающего происходящее. – Вот дерьмо! – это было первое, что сказал Беллрос, после того как встретился со мной взглядом. Я промолчал. – Послали дерьмо… да не то… этот кусок говна сам кого хочешь сожрет. Я промолчал. В мою сторону ткнул длинный жирный палец: – Слушай сюда, упырок чисторожий! Я таких как ты знаю! Ты – проблема! Большая проблема! Убедившись, что не вижу ничего стреляющего, я поднял забрало и поинтересовался: – И что? – Башню ты обрушил? – Я. – Чего хочешь? Я дам! Только дальше этого места не ходи. – Суку с Зоны 40. – Зирвелла конторист? – Да. – Так и знал что сука с проблемой! Не срет, не жрет и только и знает, что рыдать о огромном члене любимой госпожи… Хотя вроде как попривыкла уже чуток… научилась работать кое-как… На кой хер тебе такое дерьмо? – Надо. – Забирай! Тебе завернуть? Или так сойдет? – И так сойдет. Жду здесь – привалившись плечом к скале, я указал стволом дробовика себе под ноги. – Подать ему багорщицу Зирвеллу! Мульрос! Ты? – Я, вермиформ Боллрос. Густого дерьма вам на голову! – На добром слове спасибо. Ты что за злодея привел? – Тут как посмотреть… поговорим? – капитан поднял зажатый в руке прозрачный пакет с блоком сигарет, парой ромовых бутылок и яркими упаковками печенья – Тындыр бэлл, тындыр бэлл, тындыр сука бэлл… как то так ведь поют? – Хорошо поешь – медленно кивнул Боллрос, переводя взгляд с меня на пакет с дарами и обратно – Складно… так в старину и пели… Поднимайся. Поговорим. Хотя тот гусано со злым взглядом… – Я пояснил. Он обещал не трогать. Я кивнул и Боллрос, после короткой паузы, поманил к себе обрадованного Мульроса. Следом мимо меня протопали обрадованные моряки, что тоже поднимались не с пустыми руками. Мне хватило пары секунд, чтобы выяснить с кем из здешних они встречаются. Теперь осталось выкинуть эту бесполезную хрень из головы и заняться делом. Убрав дробовик за спину, я повернулся к медленно шагающей мне на встречу девушки в сшитом из кожи червей балахоне. – Конторист сука Зирвелла? – Д-да… О Зилрой… ты же тот бесноватый… Влуп… мусор Формоза… сборщик… – Где твоя сраная книга? – Уничтожена… – Что? – я качнулся ей навстречу и Зирвелла упала, поползла прочь, скребя жопой по камню – Что ты сказала, сука?! Повтори! – Но я помню! Тебе ведь те цифры нужны?! Да?! – в ее голосе звучала безумная надежда – Да?! Да?! – Ты помнишь? – Наизусть! – Уверена? Если ошибешься хотя бы в цифре… – У меня особая память! Я помню всю книгу наизусть! И повторяю постоянно! У тебя на плече сзади было три длинные строчки. Они меня очень заинтересовали – необычно! И тату тоже необычная – с точной штрихкода нанесено. Я запомнила все полностью. – Называй. Запинаясь, дрожащая Зирвелла одну за другой назвала строчки. Я запомнил, а заодно и записал многоразовой деревянной ручке на нелинованной странице подарочного блокнота с видом каменистого островка – когда он еще был покрыт зеленью. – Еще раз! Перепроверив, повторил: – Еще раз! На этот раз я записал на другой странице, которую вырвал, сложил, убрал в непромокаемый пакет и лишь затем спрятал в карман. Позже сделаю нормальные непромокаемые противоударные капсулы. А затем снова набью долбанную татуировку с этими данными. Хотя это уже перебор… да и времени в обрез. – Я… а меня… – Что? – буркнул я, вырывая вторую страницу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!