Часть 5 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ангел-наставник? Это еще что такое?
– Ангел-наставник, сменив ангела-хранителя, занимается воспитанием души, – сообщает он как нечто само собой разумеющееся.
Я разглядываю его.
Он смахивает на Кафку: высокие длинные уши, миндалевидные глаза, треугольное лисье лицо, лихорадочный взгляд.
– Моя фамилия Уэллс.
– Тот самый УЭЛЛС?
Он улыбается:
– Нет, я Эдмонд Уэллс, никакого отношения ни к Герберту, ни к Орсону Уэллсам, те – всего лишь мои однофамильцы, если вы подумали о них… Меня устраивает моя фамилия. Знаете, что она означает по-английски? «Колодцы». Можете считать меня колодцем, из которого будете черпать столько, сколько пожелаете. Нам предстоит проводить много времени вместе, поэтому предлагаю перейти на «ты».
– Я Пинсон, Мишель Пинсон. Никакого отношения к птичке[1].
Он сильно хлопает меня по плечу, но я ничего не чувствую.
– Рад знакомству, ангел Мишель.
Странно слышать свое имя в связке со словом «ангел», звучащим как «доктор» или «мэтр».
– Кем вы были «на гражданке»? – интересуюсь я.
– В смысле, в моей последней жизни, до выхода из цикла перевоплощений? В некотором смысле я был как ты: скажем, своего рода исследователем. Только меня занимала не «бесконечность вверху», а «бесконечность внизу», подземелье.
– Подземелье?
– Да, жизнь, таящаяся под кожей планеты. Маленькие лесные домовые.
Мы шагаем плечо к плечу по тоннелю, которому нет конца. Внезапно я останавливаюсь.
– Эдмонд Уэллс, Эдмонд Уэллс…
Я задумчиво повторяю его имя. Я уже видел его в газете и теперь усиленно роюсь в памяти. Нашел!
– Вы, случайно, не были замешаны в деле об убийстве изготовителей инсектицидов?
– Ну, ты силен!
«Маленькие лесные домовые…» Я морщу лоб, напрягая память.
– Вы придумали прибор для общения с муравьями!
– Я нарек его «Розеттским камнем», потому что он служил посредником между двумя совершеннейшими цивилизациями планеты, неспособными, увы, понять и оценить одна другую: людьми и муравьями.
Кажется, он испытывает ностальгию по своему изобретению.
– Я буду учить тебя «ангельскому» ремеслу, – продолжает он, – вместе с вытекающими из него обязанностями и возможностями. Главное, никогда не забывай, что находиться здесь – это само по себе ОГРОМНАЯ ПРИВИЛЕГИЯ.
Он чеканит дальше:
– ТЫ ХОТЬ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО БОЛЬШЕ НЕ ПЕРЕРОЖДАТЬСЯ – ВЕЛИЧАЙШИЙ ДАР, О КАКОМ МОЖЕТ МЕЧТАТЬ ЧЕЛОВЕК?
До меня начинает доходить, что я освобожден от цикла перевоплощений.
– Чему же вы будете меня учить, месье Уэллс?
5. Энциклопедия
СМЫСЛ ЖИЗНИ: «Смысл всего в развитии».
Сначала было…
Ноль: пустота.
Пустота развилась и стала материей. Это дало…
Первое: минералы.
Минералы развились и обрели жизнь. Это дало…
Второе: растения.
Растения развились и обрели подвижность. Это дало…
Третье: животных.
Животные развились и приобрели сознание. Это дало…
Четвертое: человека.
Развитие человека позволило его сознанию достичь стадии мудрости. Это дало…
Пятое: духовного человека.
Развитие духовного человека шло в направлении превращения в нематериальный дух. Это дало…
Шестое: ангела.
Эдмонд Уэллс,
Энциклопедия Относительного и Абсолютного Знания, том IV.
6. Эдмонд Уэллс
– Итак, я – номер 6?
– Итак, ты – «ангел», – уточняет Эдмонд Уэллс.
– Я всегда представлял ангелов с нимбом над головой и с крылышками на спине.
– У этого шаблонного образа древние корни. Нимб – это остаток железного карниза, ими римляне защищали статуи христианских святых от птичьего помета. Крылышки же на спине восходят к месопотамской традиции изображать отростками на спине все, что считалось принадлежностью высшего мира. Крылатыми изображали лошадей, быков, львов…
– Что меняется, когда ты становишься ангелом?
Я смотрю на свою руку. Только сейчас я заметил, что все мое тело излучает сияние цвета морской волны.
– Физические изменения – это еще не самое главное, – отвечает Эдмонд Уэллс. – Куда важнее то, что в этом новом состоянии меняется твое отношение к живым существам и к предметам.
Эдмонд Уэллс принимается объяснять, чем я буду теперь заниматься. Мне будут вверены три души в человеческом воплощении. Моя задача – сделать так, чтобы по меньшей мере одна из них развилась до 600 баллов, тоже стала номером 6 и вышла, таким образом, из цикла перерождений. Моя работа будет состоять в том, чтобы следовать за этими тремя земными жизнями, помогать им, сопровождать их. Когда они скончаются, я выступлю их адвокатом при процедуре взвешивания в присутствии трех архангелов.
– Как только что Эмиль Золя в отношении меня?
Эдмонд Уэллс подтверждает мое умозаключение.
– Благодаря этому своему успеху Эмиль Золя смог перейти на более высокий уровень ангельского развития.
Теперь понятно, почему Эмиль Золя проявил такое упорство перед моими судьями и почему, победив, так возликовал.
– Что собой представляет этот «более высокий уровень развития»?
Мой наставник отвечает, что на каждом этапе обучения я буду приобретать надлежащие познания. Сначала должна успешно сложиться моя ангельская карьера, это – условие допуска в более высокие сферы.
book-ads2