Часть 41 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Следующая камера была на стене в той комнате, где эти двое предположительно находились. И еще одна — возле двери на кухню.
— Одна чернота! Этот дьявол…
Тут один из них ударил по столу или книжному шкафу или, может, двинул кулаком в стену — глухой звук, который было трудно распознать точнее.
— …вырубил камеры!
Это было так просто. Хоффман всего лишь позаботился о том, чтобы глушитель передавал на той же частоте, но с большей мощностью более сильный сигнал. В результате получилось то, что наблюдали сейчас на мониторе озадаченные охранники.
Черный экран — ничего. Или, точнее, все сразу.
Это было как поставить на место последний фрагмент пазла.
Семья, исчезнувшая буквально из-под носа тех, кто наблюдал за домом, замаскированная под игрушку граната в их офисе, наконец, выведенные из строя камеры и противник, который появляется, когда хочет, и делает, что хочет, — все это сложилось наконец в единую картину.
Потому что Пит все-таки заставил их действовать по его указке.
И тут Пит Хоффман понял, — он был уверен в этом, хотя слышимость в наушниках заметно ухудшилась, — после жаркой дискуссии они решились на тот звонок, которого он ждал, ради которого затеял весь этот спектакль.
Этот звонок должен был сорвать маску с таинственного заказчика — организации, которая угрожала Питу и его семье.
— Алло, это…
— Какого черта! Вы что, забыли? Я вам звоню, вы мне — нет. Или вы…
— Он здесь.
— Кто?
— Хоффман.
— Хоффман? Где?
— В нашем офисе. Не сам Хоффман, его человек.
Этот диалог Пит слушал в переводе. Интересно, что за язык? Покосился на дисплей — албанский.
— Его человек?
— Да, у нас в офисе.
— Вы уверены?
— Да, Хоффману известно, кто мы, и он хочет, чтобы мы это знали. Нам нужно уйти в тень, нельзя привлекать к себе лишнее внимание.
Реплики их собеседника были слышны еще хуже. Возможно, говоривший сознательно понижал голос.
— Повтори, что ты только что сказал.
— Что Хоффман знает, кто мы, и хочет донести это до нас.
Хорошо, что хоть микрофон все слышал. И переводил.
— Да?
— Положи трубку.
— Что?
— Это именно то… клади трубку, черт… Он хотел, чтобы вы мне позвонили. Именно этого он от вас и добивался, понятно?
В тот момент, когда разговор прервался, Пит Хоффман вытащил из ушей наушники. Албанец был прав — именно этого Пит и добивался.
Теперь оставалось одно.
Вы или я — и я выбираю себя.
Он вышел из машины на пустую улицу и направился в сторону подъезда, куда меньше часа назад проник при помощи домофона.
На этот раз Пит не собирался предупреждать хозяев о своем появлении.
Он оторвал скотч, державший язычок замка входной двери, и поспешил по лестнице на пятый этаж. Проверил маскировку, поправил кобуры справа и слева. Позвонил в дверь.
Они открыли спустя какую-нибудь пару секунд.
— Вы?
— Хотел подробнее расспросить о ценах. Вы не заняты?
Второй стоял в нескольких шагах, в глубине прихожей. Оба смотрели на Пита свысока, как смотрят люди, которые думают, что знают больше.
— Входи.
При том, что они не знали главного — что он знает все.
— Мы не заняты, входи.
Безупречный шведский, — а ведь только что говорил по-албански. Мышцы лица напряжены, на губах осторожная улыбка. Охранник смотрел на идиота, добровольно отдававшего себя на расправу.
— Садись, сейчас все уладим.
Албанцы переглянулись — я справа, ты слева. Этот диалог Хоффман понял без перевода. Ему не впервой было стоять в окружении профессионалов, готовых на него наброситься.
— Мне ни к чему садиться. Всего один маленький вопрос.
— И ты хочешь получить на него ответ?
— Да.
И тут тот, который говорил, переменился. Агрессия, прячущаяся за настороженными глазами, прорвалась наружу. Игры кончились.
— Объясню для самых непонятливых. Это ты будешь отвечать на наши вопросы. И первый из них будет самый простой — зачем Пит Хоффман тебя сюда подослал?
— Пит Хоффман?
— Ты все расслышал правильно.
— Кто это?
И снова перестрелка глазами. Они приготовились к нападению.
— Тот, кто тебя послал.
Охранник, не глядя, протянул руку и задернул штору. Его коллега проверил дверь — все заперто. Оба приосанились, стали как будто выше ростом.
Заняли позиции по обе стороны от Хоффмана.
— Ответить на наши вопросы для тебя единственная возможность выйти отсюда живым.
— Но я плохо знаком с Хоффманом. Только с Рас- мусом.
— Кто такой Расмус?
— Младший сын Хоффмана. И он просил меня выяснить у вас одну вещь. Кто из вас двоих подсунул гранату ему в рюкзак? Малышу это не понравилось.
Еще один обмен взглядами. Все — они решились.
Начал тот, что стоял слева. Это ему предназначалось выбить информацию из толстого посетителя. Удар по почкам — клиент падает на пол, после чего его продолжают молотить ногами, повторяя все те же вопросы. Пока не ответит.
Но атака сорвалась.
Никто не ожидал от толстяка, что тот выхватит пистолет и выстрелит. Два раза, по коленным чашечкам.
Нападавший рухнул головой вперед. Хоффман развернулся, нацелил оружие на его коллегу.
— Твой приятель так и не ответил. Кто подложил гранату Расмусу в рюкзак?
Лицо молчаливого охранника удивленно вытянулось.
book-ads2