Часть 54 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Перегореть в горниле – переводчик приукрашивает текст.
26
Исчадие Сисифа – Одиссей (сын Лаэрта, из-за своей хитрости считавшийся сыном известных обманщиков – Гермеса или Сисифа).
27
Завесу на уста – в трагедии Еврипида присутствие хора уже не органично, это “соглядатаи”, могущие выдать тайну.
28
Изукрашенный костью – слоновая кость упоминается уже у Гомера.
29
Фригийские — троянские (по области Фригии).
30
Дочь Нерея – Фетида.
31
Симоент – река под Троей.
32
Братьев сестру небесных – Елена.
33
Дочь долговыйного лебедя – Елена.
34
Сеют из книг поэтов – в подлиннике “слова в Пиерийских (т. е. принадлежащих Музам) табличках”. Замечательно, что троянки настолько начитаны, что даже в панике, когда вокруг них “уже кровью обагряют прах”, они способны обсудить, верить или не верить книгам поэтов. Характерное для Еврипида совмещение “реального” и “литературного” пласта.
35
Дарданиды – троянская династия.
36
Злым духом – “аластор”, в отличие от “даймона”, бывает только дурным.
37
Сипил – гора в Лидии, где царствовал Тантал, предок Агамемнона.
38
book-ads2