Часть 24 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старик показал на «Море Нежности» у дальнего причала.
– Когда я с ними расстался, они были вон на той яхте. А вот на какую они перебрались… – он пожал плечами, – не могу сказать.
– Как вы думаете, есть ли сейчас на ее борту что-нибудь такое, что могло бы подсказать нам, на чем именно они продолжили свое путешествие?
Клей снова немного подумал.
– Пожалуй, нет… Но я могу сказать вам, как называлась яхта, на которую они пересели.
– Можете?!.
– Да. «Дождь и Огонь».
– Это точно?
– Да. Я запомнил, потому что так называется песня Джеймса Тейлора.
– Подождите-ка меня здесь еще немножко. – Я снова поднялся на причал и отправился к директору пристани. Войдя в офис, я увидел совсем молодого парня, который сидел за столом с компьютером. На экране была какая-то игрушка – кажется, автомобильные гонки, но, увидев меня, парень быстро переключился на какой-то документ.
– Некоторое время назад к вам заходила яхта «Дождь и Огонь». Не подскажете, когда они ушли и куда? – спросил я.
Выпрямившись, парень попытался напустить на себя деловой вид.
– У вас есть какое-то сообщение для капитана?
Парню было на вид не больше двадцати двух, и я сомневался, что он бреется чаще двух раз в неделю. Шагнув вперед, я наклонился над ним, опираясь руками на стол.
– Послушай, Спиди-гонщик, я уверен, что ты назубок знаешь свои служебные обязанности, но… я сегодня не в настроении. Мне нужно знать, что тебе известно об этой яхте, и мне нужно знать это сейчас.
Парнишка как раз дошел до середины списка причин, по которым он не может предоставить мне эти сведения, когда в дальней стене отворилась дверь и из нее появился мужчина намного старше. Это и был настоящий директор пристани.
– Чем могу служить?
Я повторил свою просьбу, но он решительно покачал головой.
– Я не могу ничего сообщить вам об этой яхте, сэр. Точно так же, как не стану никому ничего сообщать о вашей лодке и вашем маршруте.
– У вас есть записи с камер видеонаблюдения?
Директор кивнул.
– Разумеется, но…
– Могу я на них взглянуть?
Директору было за пятьдесят, и он явно был человеком испытанным, закаленным в битвах с чересчур нервными или требовательными клиентами. Судя по татуировкам на руках, когда-то он служил в морской пехоте. В его присутствии даже мальчишка-секретарь осмелел, а может, ему просто хотелось показать боссу, что он не зря тут сидит.
– Вы совершенно не слушаете, что вам говорят!.. – воскликнул он, обращаясь ко мне. – Вам ведь, кажется, только что было сказано…
Я посмотрел на него так, что парнишка сразу стушевался.
– Капитан этой яхты похитил шестнадцатилетнюю девушку, которая сейчас находится на борту. Он намерен продать ее тому, кто больше заплатит, как только яхта окажется у южного побережья Флориды или на Кубе. После того как кто-то вдоволь попользуется ее телом, девчонку бросят в океан или высадят на каком-нибудь безлюдном заснеженном берегу в Сибири. Времени остается все меньше… – Для наглядности я постучал согнутым пальцем по «ролексу». – И ваши видеозаписи могут мне очень помочь.
Глаза у любителя компьютерных гонок сделались размером с печенье «Орео». Он поперхнулся, но все же сумел проговорить:
– Вы хотите сказать, что это… что это…
– Торговцы живым товаром, – подсказал я, не сводя взгляда с директора пристани.
Тот слегка сощурился, но размышлял, к счастью, недолго.
– Покажи-ка нам вчерашнюю ночь, Тим, – велел он Спиди-гонщику. – Время – около полуночи. Я помню, «Дождь и Огонь» снялась с якоря, как раз когда начали сгущаться облака и на воде почти никого не осталось.
Тим защелкал клавишами, и вскоре на экране появилось на удивление качественное видеоизображение большой, элегантной черной яхты с тонированными окнами кают и рубки, которая медленно двигалась к выходу из бухты. От носа до кормы в ней было не меньше сотни футов, однако она скользила по воде так плавно, что за ней почти не оставалось волнения. На палубе не было ни единой живой души. Ничего подозрительного. Все огни, кроме ходовых, погашены. Единственную полезную информацию я получил, когда яхта повернула на юг и я рассмотрел подвешенный на талях посыльный катер – такой же черный, тридцатишестифутовый четырехмоторный «Контендер» с голубыми светодиодными фонарями и гидравлическими устройствами регулировки ходового дифферента. Назывался он «Отвязная Девчонка».
Я с признательностью пожал директору руку.
– Большое спасибо.
Он кивнул.
– Если мы можем еще чем-нибудь помочь…
К «Китобою» я возвращался не торопясь – мне нужно было кое-что обдумать, причем без помех. Ситуация, в которой оказалась Энжел, стала еще серьезнее, а теперь у меня на борту оказался умирающий старик…
Когда я набрал знакомый номер, мне ответили после первого же гудка.
– Ты что, уже на островах?
Я машинально посмотрел на подступающие к гавани многоэтажные кварталы Дайтоны.
– Если бы!..
Мой собеседник быстро пересказал мне все, что ему удалось узнать о «работорговцах», курсирующих по Каналу. Информации было немного, из чего я заключил, что мы имеем дело с опытными профессионалами, которые занимаются этим прибыльным бизнесом не первый год. Впрочем, об этом я догадался еще раньше. Потом я, в свою очередь, пересказал, что мне удалось узнать от Клея, упомянул о двух капитанах, об их татуировках, о «Дожде и Огне» и «Отвязной Девчонке». Пока я говорил, мой собеседник невразумительно мыч
book-ads2Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: