Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он самый. Прикажи, пусть сию же минуту предстанет передо мной. Ему поручу отправиться в Ретель-Бор. Тейлор кланяется и уходит, исполнять мой приказ. * * * Гильдия магов королевства Эндарра «Уважаемые маги великого королевства нашего Эндарра! Пишет Вам и шлёт поклон преданная подданная Его Величества короля Роланда Первого, графиня Изабель Ретель-Бор. Сообщаю вам, что со мной произошло одно событие, которое повлияло на мою жизнь. Испытав сильнейшее потрясение, во мне пробудилась магическая сила. Отныне мой голос по воле моей звучит по-иному. Докладываю вам об этом и уведомляю, что силу свою буду использовать лишь во благо нашего величайшего королевства и своего графства. Также сообщаю, что потрясение, которое и стало причиной пробуждения во мне магии, вызвал бывший управляющий Зерран. Обманом и своей силой, лишающей воли, он внушил мне дурные мысли и пытался убить меня. Также он причастен к попыткам убить моего отца, чему есть доказательства, и те доказательства отправлены Его Величеству королю Роланду Первому. Также у меня имеются веские подозрения, что в пропаже мужа моего графа Астера Ретель-Бора также виновен Зерран. Обо всём этом я сообщила королю и сообщаю вам. Буду ждать ответного вашего письма. С великим уважением к вам, преданная королевству Эндарра, графиня Изабель Ретель-Бор». — Ханс! Поручаю тебе от имени своего, как верховный маг всей гильдии, отправиться немедленно в графство Ретель-Бор и выяснить все детали этого послания! Упомянутый Ханс низко кланяется верховному магу и спрашивает: — Согласен взяться за эту миссию мастер. Уж слишком странное письмо. — Самое странное, что графиня ни о чём нас не просит, — произносит в задумчивости верховный маг Агвер Серийский. — Лишь констатирует факт пробуждения силы и сообщает, что доложила обо всём и королю. Предприимчивая особа. — Боится? — усмехается Ханс. — Не исключаю, — величаво кивает Агвер. — Давно не случалось подобного, чтобы сила пробудилась в столь позднем возрасте, да ещё и у женщины. Ты обязан всё выяснить Ханс. Используй свою беспристрастность и острый ум. Ежели графиня что утаивает, узнай об этом. Ежели ложную информацию прислала, то ты должен выяснить истину. Понятно моё поручение? — Да, великий мастер. Низкий поклон, как почитание мудрости этого человека. — Миссию держим в секрете, дабы никто не смог предупредить графиню. По прибытию в графство не раскрывай себя, не говори графине, что ты из гильдии магов. Представься странствующим магом. А про других магов скажи, что друзья твои. — Я вас понял, мастер. Исполню ваше поручение в самом лучшем виде. — Письмо я всё же напишу графине — такое же сухое и обезличенное. И она не станет ждать подвоха… — Агвер задумчиво покрутил пергамент в руках, всматриваясь магическим зрением в ровные и строчки с острыми буквами. Писала графиня письмо твёрдой рукой. Не было у неё сомнений. Человек, что лгать намерен, так не напишет. Любопытно, любопытно. Что же за человек она, раз пробудилась в ней сила такого рода? Редкая магия, сильная и крайне важная для королевства и всего мира. Магия голоса считается даром самого Инмария. Но лишь от самого человека зависит — добро он станет нести, али зло. Вот Ханс пусть и выяснит. Ежели зло таится в женщине, то лучше будет лишить её магии. Да и ни к чему женщине сила. Что она с ней делать станет? Одно дело у женщин — рожать детей, да мужа радовать и восхвалять Инмария. На этом всё. * * * Бурграф Конан Бертольд «Отец мой любезный милостью Божией графиня Ретель-Бор, в девичестве Бертольд шлёт вам низкий поклон. Пишу вам и несу нерадостные вести. Совсем недавно узнала я, что вы писали мне письма, но их я не получала. Управляющий Зерран захватил всё графство в свои жадные руки. Он-то и читал все послания, что были предназначены лично мне и графу. Уверена, что и от моего имени он слал вам ответы. Если и так, то уверяю вас, это была не я. Узнала я, что ваши несчастья — это дело рук Зеррана. Он пытался убить вас, как и меня, как и приложил руку к пропаже мужа моего, графа Астера Ретель-Бора. Высылаю вам копии доказательств его злодеяний. Убить Зерран пытался меня при помощи силы своей воли лишающей. Я едва не погибла, но Инмарий не позволил мне уйти в мир иной. После этого страшного события я словно пробудилась, и во мне проснулся дар. Отныне я обладаю магией голоса. Зеррана я лишила должности и закрыла в опочивальне, посадив на цепь и надев на него кандалы, лишающие магии. Зерран заявил, что он — непризнанный бастард Ретель-Бор. Этот бесчестный человек не только убийца, но и игрок. У меня имеются на руках расписки от разных людей на имя Зеррана. Он многих вогнал в долги, как и довёл графство до нищеты. Прошу вас, отец, узнайте что-либо об этих людях. Пока не знаю я, что делать с их долгами — отдать им эти расписки или же не стоит. Прошу вашего мудрого совета. Отписала я королю и в гильдию магов (но умолчала о расписках, а магам не стала говорить о Зерране). Прошу вас, отец мой, берегите себя и матушку. А я позабочусь о себе и графстве. Ваша покорная и преданная дочь Изабель Ретель-Бор, в девичестве Бертольд». — О! Отродье Тинария! Я так и знал, что меня убить пытались! — прорычал бурграф. — О чём ты говоришь? — хмурится его супруга Ульена. — Наша дочь отписала письмо… Несчастья на её хрупкие плечи свалились. Пишет, что меня и её убить пытались. И делал это один человек — управляющий графством. — Что?! — восклицает Ульена и протягивает руку к пергаменту. Конан отдаёт письмо жене и смотрит на её лицо, которое меняется по мере прочтения. Жена его плотно поджимает губы, пальцы впиваются в жёсткий пергамент. Потом она выдыхает и поднимает на мужчину глаза, полные слёз. — Бедная наша девочка, Конан! — шепчет она в ужасе. — Как же она была напугана, раз дар пробудился… Подлый пёс этот Зерран! Я уверена, что слова его о родстве с графом Ретель-Бор — чушь собачья! — Наши мысли совпадают, Ульена. — Покажи мне доказательства, о которых она пишет, — просит супруга. Конан отдаёт ей копии. Женщина внимательно читает, и лицо её темнеет и становится ещё более хмурым. — Право слово, Конан, нет сомнений, что приказы отдавал Зерран, но доказательства эти обезличенные. — Я верю, что Его Величество, получив письмо, примет правильное решение и отправит в графство своего представителя для разбирательства. — Ты должен помочь нашей дочери, Конан. Раз графство бедствует, то Изабель тоже. — После вступления в брак с Астером, я отложил кое-что для Изабель, — сказал он супруге. — Отправлю к Изабель своего помощника с письмом, да золотом. Воинов для охраны выделю. Надеюсь, они благополучно доберутся до наступления зимы. — Инмарий помоги нам всем, — вздыхает Ульена. Супруги делают знак Инмария. — Знаешь, Конан, мне горько, что нашей дочери выпала столь трудная доля. Ты только погляди на её письмо. В нём так и сквозит потерянность, но в то же время и мудрость. — Она Бертольд, Ульена. Мудрость и твёрдость духа у неё в крови. — Но для меня она всегда будет маленькой девочкой… — не удерживается от слёз женщина.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!