Часть 46 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лошадь переступала с ноги на ногу и закатывала глаза, но все же Гилас сумел вскарабкаться обратно в седло. Когда втаскивал за собой Пирру, земля затряслась. Казалось, обсидиановая тропа извивается, как змея. Конь встал на дыбы, сбросил седоков и умчался во тьму.
Гилас поднялся на ноги. Пирра потирала локоть.
– Сильно ушиблась?
Девочка покачала головой:
– Кинжал не выронил?
Гилас сжал в кулаке рукоятку.
Между тем подземный рев стих. Дым уже не струился с вершины так густо. Наступила зловещая тишина. Гора словно затаила дыхание.
Обсидиановая тропа идет прямо через заросли. Подъем получился легким и быстрым. Гилас и Пирра оказались возле каменного карниза раньше, чем рассчитывали. Мальчик огляделся в зловещем красном сиянии. Ни камней, облепленных желтым, ни шипящих трещин. Склон Горы изменился до неузнаваемости.
– Куда подевались жилища духов огня? – удивилась Пирра.
Гилас покачал головой. Духи бежали. В глазах Пирры он прочел тот же страх, который, должно быть, отражался в его собственных. А вдруг они не найдут ни одной трещины?
Пирра кивнула в сторону вершины:
– Наверху их было много.
Гилас не ответил. С неба что-то западало: мягко, плавно. С виду похоже на серый снег, но на ощупь горячий.
Пирра закашлялась. Ее темные волосы облепило серым. Гилас снял с плеча чешуйку.
– Да это же пепел, – произнес он.
Девочка жестом велела ему замолчать.
И тут Гилас тоже услышал: по обсидиану стучат копыта. Вороны!
Вместе они побежали вверх, но скоро очутились в тупике. Тропу засыпало обвалом. Наверху крутые черные каменные склоны сияли зловещим красным светом.
– Придется лезть, – буркнул Гилас.
Не успел он и шага сделать, как Пирра рывком оттащила его в сторону. Не прошло и секунды, как от скалы откололся огромный камень и рухнул туда, где только что стоял Гилас.
Они молча смотрели, как камень свалился в ракитник и превратился в пыльное облако.
Пирра отломила от склона кусочек камня и с легкостью растерла в порошок. Вот чудеса!
– Это не камень, а песок, – удивленно произнесла девочка. – Как же мы по нему влезем?
Гилас вытянул шею. Если склон осыплется, они окажутся погребены заживо – или их вынесет обратно на равнину. Но стук копыт все приближался.
– Надо хотя бы попробовать, – произнес мальчик.
Чтобы распределить вес, они разошлись в разные стороны. Гилас сделал шаг. Нога погрузилась в песок и поехала вниз. Верхний слой с шипением сползал по склону. Дождавшись, когда он остановится, Гилас попытался снова. На этот раз поднялся немного выше. То увязая, то соскальзывая, мальчик постепенно продвигался вперед – но слишком медленно. Тут Гилас заметил торчавший из песка камень. Ухватился за него, подтянулся. Пирра действовала так же. Оттуда Гилас перебрался на участок, который выглядел понадежнее. А пепел все падал и падал, покрывая Гору мертвенно-серым слоем.
Наконец Гилас добрался до твердого каменного карниза. Забрался на него и растянулся пластом, с трудом переводя дыхание. Пирра влезла туда же и рухнула на колени в нескольких шагах от него. Они снова оказались на обсидиановой тропе.
Но где же духи огня?
– Наверняка они где-то поблизости, – пропыхтела Пирра.
Гилас встал и пошел вперед.
Не успели друзья уйти далеко, как тропа внезапно оборвалась. Гилас и Пирра дошли до вершины. Только теперь ее края не тонкие, как лезвие ножа, а плоские. Повсюду высокие черные валуны, напоминающие сломанные зубы. Поглядев между ними, Гилас заметил дальний склон жерла и то место, где Гора раздулась. Теперь эта язва еще больше увеличилась в размере. Из жерла вырываются клубы дыма. Когда эта опухоль взорвется, она разрушит Талакрею.
– Куда же подевались духи огня? – воскликнула Пирра.
Гилас хотел ответить, но у него пересохло в горле.
Он заглянул в жерло между гигантскими зубами. Раньше оно было просто котлом из холодного серого камня, теперь же внутри ослепительно-ярко сверкало алым. Гиласа обдало жаром. Алая масса вздымалась, покачивалась и лизала стенки языками жидкого пламени.
Полое сердце Горы превратилось в огненное озеро.
Пирра подошла и встала рядом с Гиласом. Девочка резко втянула в себя воздух.
– Бросай кинжал сюда. Зачем искать духов? Пусть его уничтожит сама Повелительница Огня!
Пирра права. Но сначала надо добраться до края жерла, а для этого надо пройти между огромными зубьями.
Только они стоят друг к другу слишком близко. Гиласу ни за что между ними не протиснуться.
– Может, отсюда доброшу? – задумчиво произнес мальчик, вынимая кинжал из ножен. Если как следует размахнуться, клинок, наверное, перелетит через камни.
Тут Пирра вскрикнула.
Гилас обернулся через плечо, но девочка вдруг пропала.
– Ни с места! – прокричал знакомый голос.
Теламон стоял в пяти шагах от Гиласа. Ноги широко расставлены, в луке стрела, тетива натянута.
– Дернешься – тебе конец, – произнес сын вождя.
Глава 36
– Где Пирра?
Стрела врезалась в землю у его ног. Мальчик попятился.
– Я свое слово сдержал! – прокричал Теламон. – Тебя ждала лодка!
– Я бы уплыл, но надо же было тебя предупредить! Кузнец задумал тебя убить!
В землю воткнулась еще одна стрела. Гилас отскочил в сторону.
– Врешь! – прорычал Теламон. – Ты просто выигрывал время, чтобы уничтожить кинжал! Бросай его мне!
Так они стояли друг против друга в алом сиянии. Гора сотрясалась, пепел с шипением падал с неба, будто ядовитый снег.
Теламон хитер: он нарочно выпускает стрелы так, чтобы Гиласу приходилось отступать все дальше. Теламон хочет отогнать бывшего друга от жерла. Теперь Гилас кинжал точно не докинет: оружие просто упадет на камни, и все.
– Думаешь, рука не поднимется? – спросил Теламон, нацелив стрелу Гиласу в сердце.
Тот поудобнее перехватил рукоятку. В нескольких шагах слева высится груда камней. Там можно и от стрел укрыться, и поискать путь к другой стороне жерла.
– Думаю, поднимется.
Стрела задрожала.
– Гилас, отдай кинжал.
Лицо у Теламона суровое, но голос срывается.
– Кинжал принадлежит нам! Тебя наши дела не касаются!
– Исси они тоже не касались. И Брыся. И всех Чужаков, которых перебили Вороны. Теламон, они нелюди. Пора покончить с их властью!
Во взгляде Теламона боролись смешанные чувства.
– Они моя семья!
book-ads2