Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я наконец включила сканер и поводила из стороны в сторону. Ди подошел ближе и тоже заглянул в экран. – Опусти ниже, – посоветовал он. – Улица идет под наклоном. Ты сейчас в небо смотришь. Я послушно наклонила планшет и вздрогнула – на экране возникла точка. Впрочем, секунду спустя и поняла, что это всего лишь Теодор – видимо, мы забрали вправо слишком сильно и, если пойдем дальше, то выйдем как раз к предполагаемому входу в лабораторию. – Тьфу ты, – выдохнул Ди. – Я уже подумал… Я кивнула. Да. Я тоже подумала. Вздохнув, я опустила сканер, но Ди тут же схватил меня за руку и потянул вверх. – Стой, тут что-то было! – воскликнул он. – Где? – Я впилась глазами в экран. – Вот тут. Держа меня за руку, Ди повел сканером влево и вниз, и я тут же увидела, о чем он говорит. Прямо на пути Теодора, прямо там, куда он двигался, стояли несколько человек. *** Секунды утекали, а мы смотрели, как Теодор все приближается к этой группе. – Сколько шансов, – сказал наконец Ди, – что, когда его поймают, он нас не сдаст? – Ни одного, – тут же ответила я. В следующую секунду мы уже сорвались с места и, перемахнув через трещину, кинулись бежать. На бегу я поглядывала на экран – не хватало и нам наткнуться на кого-нибудь. Но, если мы не перехватим Теодора, шансов выбраться из Вессема у нас не будет. – Ну что там? – спросил Ди, когда мы запыхались и перешли на быстрый шаг. – Ничего. Теодор идет, но медленно. – А эти?.. – Стоят. – Ладно. Надо очень тихо вытащить его оттуда. – Мы уже близко. Дома стали совсем маленькие и кривые, а промежутки между ними, напротив, увеличились. Потом дома и вовсе закончились, и теперь мы бежали через заросший травой пустырь. Наконец мы выскочили к забору, который когда-то преграждал путь к реке – на нем еще сохранилась табличка «Осторожно, неустойчивый склон», и тут же через выломанные секции увидели Теодора. Я отчаянно замахала руками, пытаясь привлечь его внимание. Ди тоже делал какие-то знаки, то ли призывая его молчать, то ли суля немыслимые кары, если он немедленно не подойдет к нам. Теодор нас заметил и нахмурился, не понимая, с чего такая паника, но послушно повернул и пошел в нашу сторону. Я уже едва не прыгала на месте, призывая его ускориться. К счастью, он внял и резво вскарабкался по склону. Не дав ему вымолвить ни слова, я схватила его за руку и потащила за собой. – Ни звука, – предупредил Ди таким тоном, что я на всякий случай и сама решила ничего не говорить. Затащив Теодора в первый попавшийся дом, я рухнула на пол. Ди закрыл дверь и сел рядом. Мы, все трое, тяжело дышали. Сердце колотилось как сумасшедшее. – Что произошло? – спросил Теодор едва слышным шепотом. Вместо ответа я протянула ему сканер. – Откуда он у тебя? – спросил Теодор, едва взглянув. – Нет, подожди, я, кажется, знаю. Это ты у Боргена… – Заткнись, – велел ему Ди, избавив меня от необходимости врать. – Просто молчи и смотри. Развернув датчики в ту сторону, откуда мы только что так поспешно бежали, я ткнула пальцем в группу точек, все так же стоящих на одном месте. – Там что… кто-то есть? Я никого не видел. – Насколько эти сканеры надежны? – Очень надежны. – Значит, там кто-то есть. Мы замолчали. Я достала воду, Ди и Теодор последовали моему примеру. Через несколько минут я снова подняла сканер. Точки на экране не сдвинулись ни на миллиметр. – Чего они там стоят? – с досадой сказал Ди. – Надо им, значит, – ответила я, начиная грызть ноготь. Теодор забрал у меня планшет и принялся копаться в настройках. Затем поводил им из стороны в сторону и вдруг заулыбался. – Сканер сломан, – объявил он с облегчением. – Вас на нем не видно. – Сканер в порядке, – пробурчала я. – Просто мы нищеброды без медицинских чипов. Теодор, не ожидавший такого поворота, скис, но продолжил копаться в настройках. Я видела, как он проверяет одну точку за другой, и читает появляющуюся на экране информацию. – Знаешь, мне это все меньше нравится, – пробормотал Ди. – Думаю, я понял, в чем дело, – заявил внезапно Теодор. Мы повернулись к нему. – Они не просто стоят, – сказал он. – Они мертвые. *** Для верности мы выждали два часа – за это время ни одна из точек не пошевелилась, и пришлось признать, что Теодор, скорее всего, прав. Живые люди так долго неподвижно стоять не будут, хоть одному в туалет понадобится. – Спуститесь со мной в лабораторию? – спросил Теодор с надеждой. – Со сканером, наверное, проще будет отыскать вход. Я кивнула. Да уж, теперь придется. Мало ли, кто там еще нарисуется. Шли мы медленно, и сканер я больше не выключала, каждые несколько метров останавливаясь и проверяя все вокруг и на всякий случай под ногами. Очень скоро мы увидели постройки, о которых и говорил Нико, – какие-то полуразрушенные купола, трубы, непонятные сооружения. Сунув планшет Ди, я отошла за кусты якобы по делам и достала комм. – Привет, Нико, ты здесь? – спросила я тихо. – Привет, Рета, – отозвался он, как обычно. – Нужна помощь? – Я совсем рядом со входом в лабораторию, – сказала я. – Куда нам идти, сориентируй. Через секунду на экране появилась карта местности и флажок, обозначающий меня. – Ты здесь, – сообщил Нико. – А вход в лабораторию примерно здесь. На экране появился еще один флажок и пунктирная линия от меня до него. Через ветки я посмотрела на склон и торчащие на нем ржавые конструкции, пытаясь прикинуть, где это может быть. Выходило, что нужно пройти еще метров десять-пятнадцать и на пару метров подняться вверх. Дорога под ногами была совсем паршивая, какая-то оленья тропа, и я невольно задумалась, как они вообще сюда добирались. Не жили же все эти ученые прямо в лаборатории, как кроты. Да и грузы им вряд доставляли вертолетом. Ну, то есть, если у вас есть лаборатория, в нее же точно нужно что-то привозить, так? Может, они заодно и телепорт изобрели? Я бы не удивилась. Когда мы оказались на месте, я вновь взялась за сканер. Так и есть. Все эти люди, мертвые они там или нет, – внутри склона. Значит, Нико не соврал и не ошибся, там, под землей, и впрямь что-то есть. С этой точки медицинские чипы, которые мы засекли, уже не выглядели такой плотной группой, хоть и по-прежнему находились без движения. Наоборот, судя по всему, лаборатория имела изрядный размер, и эти предполагаемые мертвецы были рассеяны по всей площади. – Что ж, друзья, добро пожаловать, – бодро сказал Ди. – Рады приветствовать вас в нашем секретном бункере. Теодор с неудовольствием посмотрел на него. – А может, ты и вход покажешь? – спросил он. – Может, и покажу, – пожал плечами Ди, осматриваясь. – Когда найду. Мы рассредоточились, осматривая каждый подозрительный куст, камень и кусок металла. Входа не было, и мы двинулись вдоль отвесного каменного склона, наткнулись на оползень. Камни под ногами то и дело скатывались вниз. – И чего они вообще под землю закопались? – проворчала я. – Постоянно же трясет, что они, не боялись, что их завалит? – Тогда не трясло, – сказал Теодор, борясь с одышкой. – Это потом уже, когда армия Галаша применила тектоническое оружие отложенного действия, все началось. Раньше тут про землетрясения никто не слышал… Камни снова поехали. Я потеряла равновесие, упала, ободрав ладони, и зашипела сквозь зубы. – Давай руку, – предложил Ди.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!