Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Осторожно глотнув вина, я поставил бокал. – Леди Арэх, Сидра, от вашего спора нет никакого толку – для меня уж точно, и сомневаюсь, что он есть для кого-либо из ваших друзей. Которым, кстати, меня еще не представили. – Рассчитываешь на долгое знакомство, Вонючка? – спросил Пинки. Встретившись с ним взглядом, я как можно рассудительнее ответил: – Если честно, ни на что не рассчитываю. Но я подумал, что немного вежливости не помешает, пока мы не договоримся о следующем шаге – каким бы он ни был. – Верно, Уоррен, – вздохнула леди Арэх. – Я далеко не идеальная хозяйка. И ты, конечно же, вправе познакомиться с твоими новыми товарищами. Как и Клепсидра. – Показывая рукой, она стала называть имена. – Бруно, Йилин, Черсини, Мод… Я мог лишь кивать в ответ, надеясь, что сумею запомнить всех. – Насколько я понял, – сказал я, – некоторые из вас уже были на этом астероиде до появления леди Арэх, а некоторые прилетели сюда с Йеллоустона. Но найденный нами навигационный маяк не содержит никакой информации о перемещениях кораблей, не считая шаттла леди Арэх. Те из вас, кто прибыл из Города Бездны, наверняка прилетели одновременно, последним рейсом шаттла, шесть лет назад. – Так и есть, – ответил Черсини – свин, чья рука в кожаной перчатке сжимала нож с длинным лезвием. Положив другую руку на стол, он очерчивал ножом ее контур. – Мы прилетели вместе с камнем – те, кому удалось добраться. Нас спасли леди Арэх и Пинки, и каждый из нас готов благодарить их до гроба. Пока сам там не побываешь, не поймешь, насколько все кошмарно. – Леди Арэх хотела полететь за очередной группой выживших, но я ей запретил, – тихо проговорил Пинки. – Так что спасти удалось всего двадцать. Трое не пережили первую неделю, несмотря на все усилия Розы-или-Нет. – Ты правильно сделал, что запретил, – сказала леди Арэх. – Даже сейчас меня бросает в дрожь при мысли, насколько я была близка к роковой ошибке. Наше счастье, что волки нас не заметили, но еще один полет в атмосферу планеты почти наверняка не ускользнул бы от их внимания. Я вновь ощутил ее пронизывающий, внушающий страх взгляд. – И тогда компанию за ужином тебе составили бы лишь призраки, небесный маршал. – Сперва новое имя, а теперь еще и титул. Похоже, моя значимость растет. – Что ж, радуйся. – Леди Арэх сняла куполообразную металлическую крышку со стоявшего перед ней блюда. – Узри же гидеонов камень. Посреди блюда лежал бесформенный комок, похожий на сплавившиеся друг с другом куски рубина и хрома, больше кулака, но меньше человеческого черепа. От него исходило мягкое красноватое сияние, подсвечивая лицо хозяйки. Взяв камень кончиками пальцев, леди Арэх протянула его мне, уронила на ладонь. Я сжал его в кулаке. Гидеонов камень был космически холодным, тяжелым и плотным, будто я держал комок замерзшего пространства-времени, который съежился в подрагивающую точку сингулярности. – Он активен, – сказала леди Арэх. – У него есть собственный источник энергии и протоколы деятельности. Мы можем в какой-то мере им управлять с помощью человеческих технологий, интегрируя его в наши системы защиты. Но этот камень всегда будет обладать самостоятельной волей, собственным настроением и темпераментом. Сожми его сильнее. – Зачем? – спросил я. – Делай, что говорят, Вонючка, – бросил Пинки. Я сильнее сдавил камень, потакая желанию хозяев. В том, что должно что-то произойти, я не сомневался, поэтому, когда он засветился ярче и красноватое сияние потекло между моих пальцев, мне хватило благоразумия не разжать кулак. Затем я ощутил, как из камня начало сочиться нечто холодное, будто он треснул и пролил жидкое содержимое. Камень был цел и невредим, я его не раздавил. Но он определенно что-то источал из себя. Мою кисть окутывала жемчужная пленка, она ползла к запястью. Я ничего не чувствовал – ни холода, ни жжения, как будто пленка полностью повторяла очертания моей руки, но не соприкасалась с ней напрямую. В пленке проступала похожая на чешую мозаика – сталкивающиеся друг с другом шестиугольные бляшки. – Черсини, – сказала леди Арэх, – давай тиски. Отодвинув стул, Черсини что-то из-под него достал и зашел мне за спину. Прежде чем я успел пошевелиться, Кейтер и Омори придавили к столу мою кисть, уже целиком заключенную в фасетчатую перчатку. – Если с ним что-нибудь случится, – заявила Сидра, – я пошлю «Косе» нейрокоманду залить весь этот комплекс нервнопаралитическим газом широкого спектра действия. – Случиться с ним ничего не может. – Леди Арэх кивнула Черсини. – Он нужен нам, чтобы разгадать загадку Харибды. Демонстрация возможностей камня будет намного лучше любых слов. Давай. Я дернулся, но Кейтер и Омори держали крепко. Разумом я понимал, что вряд ли леди Арэх желает мне зла, но рациональному мышлению не способствовал вид моей руки, которую засовывали между двумя плоскими губами механических тисков – той самой тяжелой штуковины, что стояла под стулом Черсини. Рукоятка совершила два оборота и встретила сопротивление моей руки. – До упора, – велела леди Арэх. Похрюкивая от напряжения, Черсини сделал еще один оборот. В его силе я не сомневался, глядя, как проступают сквозь ткань рукава мышцы и связки его предплечья. Но я не чувствовал боли. Тиски должны были сокрушить мои кости, однако я не ощущал ничего, кроме холодного покалывания. Жемчужная пленка, вытекшая из гидеонова камня, полностью окутала стальные челюсти. – Сильнее, – приказала леди Арэх. – Еще немного – и я сломаю тиски, – проворчал Черсини. – Полагаю, леди Арэх, – сказала Сидра, – что можно считать демонстрацию успешной. – Придерживаюсь того же мнения, – кивнул я. Черсини закрутил рукоятку обратно. Прильнувшая к металлу пленка вдруг утратила к нему всякий интерес, снова облекая мою кисть, но ее край все еще двигался кверху по предплечью. – Бронеткань, – сказала леди Арэх. – Защитная технология, известная цивилизации личинок. Ее привез представитель этой цивилизации; его корабль разбился под Городом Бездны. Мы понятия не имеем, как она работает. Мы не можем даже определить, является ли это поле какой-то формой массы-энергии или хитроумным самоорганизующимся оригами пространства-времени при неоднородности Планка. Все, что мы знаем, – это что можно заставить его работать на нас. Положи камень. Я послушался и увидел, как пленка соскальзывает с моей кисти, лишаясь своей фасетчатой текстуры и втягиваясь обратно в камень. Красноватое сияние снова угасло, камень вернулся в спячку. Я помассировал запястье – скорее машинально, чем по необходимости. – Можно было просто рассказать. – Но теперь ты знаешь из собственного опыта, – сказала леди Арэх. – И это поможет тебе, когда придется вверить камню свою жизнь. – Что способно пробить его защиту? Когда мы столкнемся с ингибиторами, вряд ли они набросятся на нас с ножами. – Из нашего обычного арсенала – ничто. Режущие инструменты, пули, лазерные и бозерные разряды средней мощности – ничто не пробивает это поле. Как и чрезмерное давление или высокая температура. – Позови меня, когда тебе потребуется настоящее оружие, – презрительно фыркнула Сидра. – Бронеткань прочна, но не неуязвима, – ответила леди Арэх. – И мы об этом знаем. Если бы личинки обладали защитной технологией неограниченной мощности, вряд ли кто-то из них разбился бы на Йеллоустоне. У нее наверняка есть пределы, и если мы их превысим, то можем потерять гидеонов камень или даже погибнуть сами. Подобный риск недопустим. А следовательно, по-настоящему испытать свойства камня удастся лишь в боевых условиях. – Думаешь, он способен противостоять оружию ингибиторов? – спросил я. – Вряд ли стоит на это рассчитывать. Возможно, он обеспечит лишь кратковременную защиту. То, что ты сейчас увидел и испытал, – способность гидеонова камня сопротивляться сильному давлению. Вместо механических тисков вполне может оказаться атмосферное давление какой-нибудь планеты. Благодаря гидеоновым камням огромное давление выдержит любой объект – скажем, корабль. – Насколько огромное? – Многие гигапаскали, – ответила леди Арэх. – Многие сотни тысяч атмосфер. По крайней мере, это то, к чему мы должны быть готовы – в зависимости от ряда пока неизвестных факторов. Я едва не рассмеялся: – О боже! – Не стану отрицать, задача не из простых. Но то, что мы ищем, – то, что нам помогут найти камни, – вполне может находиться под таким давлением. – Но у вас только один камень. Этого хватит? Леди Арэх отрицательно качнула головой: – Увы, нет. Эффективность бронеткани имеет свои ограничения. Одного камня достаточно для небольшого объекта – скажем, скафандра или ракеты, но не корабля. – В таком случае вам стоит подумать, как раздобыть остальные камни, – сказала Сидра. Леди Арэх посмотрела на Пинки: – Расскажи им, если хочешь. Вкратце. Пинки взглянул скорее сквозь меня, чем на меня, потом на Сидру. – У нас был союзник, он помог добыть девять камней. На беду, кто-то из его организации его предал. Прежде чем мы успели выбраться из Города Бездны, нас застигла врасплох Свиная Королева. Он погиб, а она завладела остальными камнями. – Она… свинья? – рискнул спросить я. – Нет. – Пинки пронзил меня взглядом. – Не свинья. – Некоторые из тех, кого ты тут видишь, включая Розу-или-Нет, либо находились в плену у Свиной Королевы, либо были вынуждены работать в Свинарнике. Некоторые сбежали еще до того, как появились мы, остальным удалось выбраться во время операции, в царившем тогда хаосе. Но многие остались там, что следует учитывать в любых планах на будущее. – Она готова отдать камни? – спросил я. – Только под угрозой, – ответила леди Арэх. – Собственно, угрозы – худшее, на что мы могли бы пойти. Ей потребуется всего несколько мгновений, чтобы избавиться от камней, сбросив их на дно ущелья, откуда нам их нипочем не достать. Так что любое применение силы исключается, в том числе внезапная атака. – Она сурово взглянула на Сидру. – Даже нервный газ. Мы рассмотрели все возможные сценарии. Даже если счесть пленников расходным материалом, никакие меры не сработают достаточно быстро, чтобы гарантировать сохранность камней. – Есть один способ, – сказал Пинки, допивая спирт. – Плата, которую она готова принять, – это я. За меня она отдаст все камни. – Ты для нее так дорог? – спросил я. – Это не обсуждается, – предостерегающим тоном заявила леди Арэх. – Возможно, самое время обсудить. – Пинки пожал плечами, скрипнув промасленными кожаными вставками своей куртки. – Свиная Королева в свое время положила на меня глаз. Она знает, что я самый старый из всех живущих свиней, и этим я для нее особо ценен. Свинина сама по себе редкость, а я – самая редкая ее разновидность. Она хочет зажарить меня и съесть. Я недоверчиво покачал головой:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!