Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я разделаюсь с адвокатом к четырем, – сказал Дофин, – но не ждите нас к ужину. Мы, наверное, остановимся перекусить по пути. Большая Барбара и Люкер появились на веранде и помахали на прощание, когда Дофин заводил «Джип». – Подождите! – воскликнула Индия. – Сможете кое-что сделать для меня в Мобиле? Дофин улыбнулся. – Чего ты хочешь, Индия? Хочешь, чтобы я привез открытку с видом на пробку? – Нет, – сказала она, – подожди, пожалуйста, секундочку, я сейчас вернусь. Дофин кивнул, и Индия забежала в дом. Спустя несколько минут она вернулась и вручила ему два маленьких серых пластиковых цилиндрика. – Это пленка, – сказала она, – я ее подписала и все такое. Не мог бы ты взять ее и где-нибудь проявить? – Конечно, – ответил Дофин, – но она, скорее всего, не будет готова к тому времени, когда мы отправимся обратно. – Ничего страшного, на следующей неделе заберу. Он кивнул, сунул цилиндрики в карман и уехал, посигналив на прощание. – Не стоит отправлять хорошую пленку во всякие ларьки, – сказал Люкер дочери за обедом. – Они всегда ее царапают. Можно было подождать, пока мы вернемся в Нью-Йорк, и я бы сам сделал все правильно. – Там были фотографии третьего дома, – сказала Индия. – Ты как раз тот, кому я бы не доверила эту пленку. Люкер рассмеялся. Мобил находился почти в двух часах езды от Бельдама; Дофин и Одесса появились на подъездной дорожке у Малого дома незадолго до полудня. Одесса, которой не нравились две другие горничные Ли, очень хотела нарушить идиллию их хорошо оплачиваемой праздности, но Дофин настоял на том, что нужно позвонить им до прибытия в город и подготовить к своему приезду. Он даже не позволил им сделать ему обед, а остановился в сетевом ресторане с жареными цыплятами и заказал там еду себе и Одессе. Обе горничные заявили, что счастливы снова его увидеть, хотя голоса их были безжизненными, а плечи – опущенными, так что только такой легковерный человек, как Дофин, счел бы их приветствие искренним. Они передали ему три обувных коробки, заполненных почтой, и ящик из-под персиков, набитый каталогами для Ли. Дофин и Одесса сели на противоположных концах длинного стола и поели курицу. Последовавшая за этим инспекция Большого дома показала, что там все в порядке. В багажник черного «Мерседеса» горничные положили грабли, метлу, мешок с тряпками и коробку с моющими средствами. Они не вызвались помогать Одессе с уборкой семейного склепа Сэвиджей. Но когда Дофин выруливал с подъездной дорожки, он сказал Одессе: – Сначала мы заедем в аптеку и отдадим пленки Индии, а потом вместе поедем к адвокату. Одесса сказала: – Высадите меня на кладбище. Как раз к тому времени, когда вы закончите, я тоже буду готова, это не займет… Дофин прервал ее: – Одесса, я не говорил тебе этого, потому что знал, что тебе не понравится, но мама упомянула тебя в своем завещании. На самом деле только мы с тобой – единственные, кто вообще упоминается, – лично, я имею в виду, так что мы вместе должны прийти к адвокату. Когда мы там закончим – а это недолго, – поедем на кладбище и приберемся. Я хочу помочь… – Мистер Дофин, вам нужно было сказать! – упрекнула его Одесса. – Я с вашей матерью никаких дел не имела, а она вписывает меня в завещание. Лучше бы она этого не делала. – Ну, если тебе станет легче, могу сказать только, что она не хотела этого делать, но я ее заставил. Это моих рук дело. Я продиктовал адвокату, что нужно написать, а потом просидел в ее комнате три месяца, пока она наконец не подписала завещание. – Хорошо, – сказала Одесса, – если это не ее желание, думаю, все в порядке. В кабинете Дофина поприветствовал не только адвокат, но и президент и все сотрудники фирмы, не привыкшие появляться здесь в субботу – Дофин, как-никак, был третьим богатейшим человеком в Мобиле и единственным в этом списке, родившимся в Алабаме. Чтение завещания Мэриэн Сэвидж было чистой формальностью. Она оставила четверть миллиона долларов монастырю, где проживала Мэри-Скот, учредила стипендию для медсестер в колледже Спринг-Хилл, пожертвовала на новое крыло школы при церкви Святого Иуды Фаддея и предоставила Одессе ежегодную пожизненную ренту в размере пятнадцати тысяч долларов, выплата которой должна будет прекратиться после смерти чернокожей женщины. Все остальное досталось Дофину. Мэриэн Сэвидж не любила своего единственного оставшегося сына, но она была Сэвидж до мозга костей и не могла даже подумать о том, чтобы оставить семейные богатства кому-нибудь, кроме Дофина, Ли и детей, которых те могут завести. Подписывая завещание, она дала Дофину понять, что, если бы Дарнли был жив, а Мэри-Скот не ушла в монастырь, все обернулось бы совсем иначе. Дофину достались бы гроши. Но в сложившихся обстоятельствах пришлось оставить ему все. – Благодарю вас за то, что вы сделали, – сказала Одесса, когда они уезжали сорок пять минут спустя. – Одесса, не… – Позвольте договорить, – решительно сказала она, и Дофин замолчал. – Эти деньги означают, что мне больше никогда не придется волноваться. Я начала беспокоиться о социальном обеспечении. Я знаю одну женщину, получающую пособие, так вот после того, как она заплатит за квартиру раз в месяц, она и гороховой шелухи купить не может. Когда я перестану работать, мне не нужно будет беспокоиться… – Одесса, разве ты не собираешься всегда работать на нас с Ли? – Конечно! Я продолжу работать на вас с миз Ли, пока буду в состоянии переставлять ноги. – Ты всегда будешь у нас, как дома, Одесса. Ты же знаешь, что без тебя нам не обойтись. – Когда я состарюсь и стану такой же злюкой, как ваша мама, мистер Дофин, вы и сами будете рады, что я живу где-то в другом месте… – Дофин собрался оспорить ее заявление, но Одесса не дала ему сказать. – …Но сейчас мне не о чем беспокоиться. Вы просто должны пообещать мне кое-что, мистер Дофин, пообещайте мне… – Обещаю. Что? – Когда я умру, позаботьтесь о том, чтобы Джонни Реду не досталось ни единого мятого доллара из этих денег! – Обещаю, – сказал Дофин, уже планирующий акт милосердия – он пытался придумать, как позаботиться о никудышном Джонни Реде в маловероятном случае, если этот алкоголик-бездельник переживет свою гражданскую жену. Семейный мавзолей Сэвиджей представлял собой приземистое квадратное здание из итальянского мрамора с темными прожилками, построенное в уголке старейшего кладбища Мобила, в тени кипарисов. Жители Мобила закапывали здесь мертвецов с начала восемнадцатого века, но ураганы, вандалы и расширение улиц стерли все следы первых могил, и теперь мавзолей Сэвиджей считался самым старым из сохранившихся памятников. Вдоль трех внутренних стен были вырезаны имена шести поколений Сэвиджей, но в этот список не входили дети и подростки, которые не считались достойными этого места и отправлялись на небольшой осыпающийся участок земли на- против. Колокола соседней церкви пробили четыре часа, когда «Мерседес» подъехал к склепу Сэвиджей. Пока Дофин разгружал багажник, Одесса открыла железную дверь гробницы ключом, который хранила дома со всеми остальными. Она вошла внутрь, захлопнула за собой дверь, встала у решетки и попросила Дофина выложить вещи неподалеку. – Позвольте мне позаботиться об этом, мистер Дофин, – сказала она. – Садитесь в машину. Купите себе рожок мороженого. Возвращайтесь за мной через час, вот чего я прошу. – Одесса, мне надо войти внутрь и почтить память мамы. Мама считала дань памяти невероятно важной. – Он грустно улыбнулся сквозь решетку. – Я знаю, но вам не следует сюда заходить, правда. – Почему нет? – Потому что могилы – не место для живых. Дофин пожал плечами, улыбнулся и толкнул дверь. – Одесса, я зашел внутрь, к маме на пару слов. Внутри мавзолея было темно. Преломленный свет пасмурного полудня проникал в здание лишь серой дымкой. Но Дофин сразу увидел, что внутри все не так, как было в день похорон. На полу перед могилой матери был расстелен кусок льняной ткани, а на нем – куча разных предметов. – Одесса, – сказал он, – здесь кто-то был. Что это за хлам? Нервно – поскольку, когда дело касалось гробниц и похорон, ни один Сэвидж не мог нормально реагировать на странности, – Дофин опустился на колени, чтобы посмотреть, что было на ткани: будильник, небрежно обернутый в страницу календаря, чашка со сломанной ручкой внутри, две разбитые раковины и пластиковая обувная коробка с мусором из аптечки. Дофин с недоумением посмотрел на Одессу, которая ничего не сказала и, похоже, не удивилась, увидев эти вещи. – Здесь кто-то играл, – с надеждой сказал Дофин. – Какой-нибудь ребенок забрался сюда, поиграл и… Одесса покачала головой. Дофин взял будильник. Он показывал четыре часа дня, время смерти матери, на календаре был май, а день ее смерти обведен красным кружком. Чашка входила в набор посуды, из которого она всегда завтракала. Раковины стояли летом по обе стороны от бездействующего камина в ее спальне. На этикетках пустых пузырьков в пластиковой коробке было написано: «Для Мэриэн Сэвидж». – Это я все сюда положила, – сказала Одесса. – Сюда никто не вторгался. Я вернулась сюда рано утром после похорон, миз Ли завезла меня сюда, прежде чем отвезти домой. Дофин приподнялся и постарался разглядеть глаза Одессы в полумраке склепа. – Хорошо, Одесса, но зачем? Зачем ты привезла все это сюда? – Для миз Мэриэн. – Как подношение? Ты это имела в виду? Одесса затрясла головой. – Чтобы не позволить ей отсюда выбраться, – сказала она и указала на мраморную плиту у подножия гроба Мэриэн Сэвидж. – Часы и календарь напомнят ей, что она умерла. Я разбила чашку – мне очень жаль, но она была лишняя – разбитая чашка скажет ей, что она умерла. Эти битые ракушки напомнят ей о воде. Мертвые должны пересечь воду. – А таблетки? Что насчет пузырьков с рецептами? – Они напомнят ей, кто она такая. Мертвые возвращаются, но не всегда помнят, кем были. Ваша мама прочитает там свое имя, мистер Дофин, и скажет: «Да ведь я умерла, вернусь обратно в гроб и не буду никого трогать». – Одесса, ты несешь какую-то чушь. Ты меня пугаешь. Я хочу, чтобы ты вынесла отсюда этот хлам. – Нужно оставить это здесь как минимум на полгода, – ответила Одесса, – именно в этот промежуток могут вернуться мертвые. Они умирают и сразу же начинают забывать, но им нужно шесть месяцев, чтобы перестать об этом беспокоиться, – она кивнула в сторону мраморной плиты Мэриэн Сэвидж. – Она сейчас там и не может вспомнить все, она уже что-то забыла, но она знает, как выбраться, и знает, за кем идти, она… – Одесса! – воскликнул Дофин, дрожа всем телом. – Ни слова больше об этом! И он выбежал из тусклого серого помещения, оставив Одессу подметать пол и протирать тряпкой мраморные стены. Полчаса спустя он ждал ее в машине, молчаливый, нервный и угрюмый, и они не разговаривали по дороге обратно в Малый дом. Но даже если бы и заговорили, Одесса не стала бы рассказывать ему о том, что нашла в мавзолее то, что было незаметно, пока глаза не привыкли к тамошнему полумраку: бетон вокруг мраморной плиты откололся в нескольких местах, оставив тонкие черные трещины. В эти трещины можно было просунуть соломинку и прикоснуться к гробу Мэриэн Сэвидж. Глава 17
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!