Часть 36 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот уж не думал, что такое носят дети старше шести лет.
Эвелин пожала плечами.
— Мне эти пижамы купила мать. Для Аляски они идеальны. А поскольку я вот уже двадцать лет как ни с кем не спала, мне вряд ли есть резон переживать, как это смотрится в глазах мужчин.
Он пристально посмотрел на нее поверх чашки кофе. Его тарелка была пуста, но рядом с его локтем стояла коробка с пшеничными хлопьями.
— На тот случай, если ты не помнишь моей позиции по этому поводу, я все еще надеюсь подвести под этими двадцатью годами черту.
Эвелин подошла к кофейнику и налила себе кофе.
— Если я правильно помню, вчера вечером у тебя был такой шанс. Я сама предложила его тебе.
Забросив руку за спинку стула, он съехал ниже и вытянул свои длинные ноги.
— Почему я должен зависеть от того, что ты чувствовала?
— Иногда есть смысл воспользоваться тем, что вам предлагают.
— Не обязательно. — Он сложил на груди руки. — Я пойму, когда наступит правильный момент.
Его ответ стал для нее неожиданностью.
— Вот как? И каким же образом? — Лично она сомневалась в том, что такой момент наступит.
Его взгляд скользнул по ее груди, а в следующий миг на губах его заиграла лукавая улыбка.
— Когда ты будешь стонать и, умоляя, шептать мое имя, так и быть, может, я подумаю.
Ей тотчас захотелось усесться ему на колени, но она сдержалась.
— Таков твой план? Ты хочешь довести меня до безумия? Чтобы я, сгорая от страсти, умоляла тебя?
— Если ты зайдешь так далеко, то, возможно, не пойдешь на попятную.
— Ты мастер на все руки. Странно, что ты не воспользовался мною прошлой ночью.
— То есть я упустил свой шанс?
— Надеюсь, ты не откажешь мне, если тебе подвернется другой.
Он изобразил равнодушие.
— То есть ты злишься, что на этот раз слово «нет» произнес я?
Эвелин добавила в кофе сливок.
— А ты до сих пор точишь на меня зуб за ту ночь?
— Я лишь надеюсь, что в следующий раз мне будет дан зеленый свет, — сказал он и взял со стола тарелку, ложку и чашку. — Я уже говорил тебе раньше, что полумеры меня не устроят. Только полноценный доступ.
Его слова возбудили ее. Ну хорошо, они займутся любовью, а что потом? Нужны ли ему стабильные отношения? Или ему просто хочется добиться недостижимого? И главное: чего хочется ей самой?
Ее взгляд скользнул на его чувственный рот.
— А ты нахальнее, чем я поначалу подумала, — сказала она.
— Проблема всех молодых мужчин, — парировал он.
— Не хватает упорства? — пошутила она.
Он рассмеялся, ополоснул тарелки, поставил их в посудомоечную машину и вынул из шкафа чистую тарелку.
— Уж поверь, я смогу тебя завести.
— А если нет? — спросила она, уже со всей серьезностью. — Что, если у нас будет секс, но я не смогу… ну ты сам знаешь. Ты ведь не примешь это на свой счет?
— Возможно, не с первой попытки, но результат я тебе обещаю. — Он предложил ей тарелку. — Мюсли?
Его терпение ей нравилось не меньше, чем его уверенность. В его присутствии она чувствовала себя нормальной женщиной.
— Спасибо. Не надо. Обойдусь чашкой кофе. Кстати, который час?
— Почти шесть. — Он вернул на место тарелку.
— И ты уже собрался на работу?
— Уже? Хорошо, что меня не подняли телефонным звонком среди ночи. Что дает основания надеяться, что у меня будет шанс покончить с этим кошмаром прежде, чем произойдет что-то еще.
— Согласна. Это было бы здорово, — Эвелин отхлебнула кофе. — Ты получил разрешения обратиться за помощью в ФБР?
— Да.
— Ты до них дозвонился? Они пришлют тебе кого-нибудь в помощь?
— Мы поговорили, но пока они остаются в стороне. — Пока.
— Это из-за погоды?
— Они не уверены, что мы имеем дело с серийным убийцей. И потому не спешат разбрасываться драгоценными ресурсами. Вдруг версия о серийном убийце не подтвердится?
— И что ты думаешь по этому поводу?
— Их точка зрения мне понятна.
— По их мнению…
— Это может быть ревнивый любовник, который в припадке ярости убил обеих женщин.
— И ты надеешься, что все так просто?
— Да.
— А если нет? Тогда ФБР подключится к расследованию?
— Они сказали, что будут следить за ситуацией и в случае чего окажут помощь.
— Не дай бог, чтобы что-то случилось.
— Полностью с тобой согласен. Кстати, какие у тебя на сегодня планы?
— Как обычно, поеду на работу. Вчера, перед тем как поговорить с Хьюго, я разговаривала со старшим надзирателем. Он начинает внутреннее расследование по тем коллегам, чьи имена значатся в блокноте у Даниэль. Вдруг всплывет что-то для нас полезное?
— Скажи ему, чтобы он не слишком это афишировал. Вдруг один из этих парней — убийца Даниэль. Я же не хочу, чтобы что-то помешало моему расследованию.
— Я так ему и сказала.
— Отлично. Скажи, а этот Хьюго… он пролил хотя бы лучик света на то, как ему удалось перепихнуться с Даниэль?
— Я даже не успела спросить его об этом. Но мы точно знаем, что у него был с ней секс?
— Рядом с его именем стоят цифры — как и рядом с остальными. Кстати, это восемь дюймов, если тебе интересно. Смайлик рядом с ними дает мне все основания полагать, что Даниэль осталась довольна.
— О господи, — Эвелин потерла глаза. — Только потому, что он психопат, это еще не значит, что природа обделила его гениталии размерами.
— Возможно, эта корреляция станет предметом нового исследования?
— Надеюсь, ты бы не хотел, чтобы я установила такую корреляцию? — усмехнулась Эвелин. — Хотя в ту ночь у меня и не было с собой линейки, но мне показалось, что тебя она тоже не обделила.
— Смотрю, воспоминания о той ночи не слишком пугают тебя, — рассмеялся Амарок.
— Нет.
Он шагнул к ней ближе и положил руки ей на плечи.
— То есть ты выбросила из головы, как он напал на тебя, и переживешь этот день?
Она тотчас вспомнила те несколько жутких секунд, когда Хьюго набросился на нее.
book-ads2