Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот и доказательство, — Фигаро поднял с земли какие-то щепки, блеснувшие лаком. — Это что? — Кобелино нахмурился, безуспешно пытаясь ухватить смысл. — Когда мы были во-он там, — он показал наверх, откуда они пришли, — подъезжали к обрыву, и все глазели на жимолость внизу, я представил себе медведя, сидящего на бревнышке и играющего на балалайке. Ага, вот и... — Понятно. Вон и следы прямо по обрыву. Кубарем скатился. Видимо, не приглянулась ему балалайка. — Кобелино присматривался к следам на песчаном откосе. — А знаешь, Фигаро, это ведь показатель ограниченности искинов игры. Цветущий кустарник — это статика, ее воспроизвели, а медведя в сцене — нет. В первый момент он, может быть, и играл, но как только события вышли за пределы твоего образа, так все. Модель стала неадекватна первоначальной задумке. — На тему возможности и невозможности желательна еще одна проверка, — Цера оглядела окрестности. — Мне кажется, или справа песчаный обрыв переходит в скалы? — Похоже... Но до них далеко, — Фигаро задумался, — и как-то неопределенно там все выглядит. Возможно, тоже граница мира. — Тогда туда и двигаем. Отряд поехал вдоль края обрыва. Сухая степь постепенно сменилась грудами камней, а потом чуть в стороне поднялись скалы. Воздух стал влажным, по камням кое-где заструилась вода. Под копытами лошадей как будто ниоткуда собралась тропинка, которая свернула в расщелину и стала круто спускаться. Через пару поворотов путники оказались под навесом огромной скалы, с которой узкой струей падал поток воды. Внизу же обнаружилась статуя девушки с поднятой вверх рукой. Она ловила струю воды на ладонь, вода сбегала по статуе в бассейн у ее ног. — Да. Антураж, но не сюжет. — Ты о чем? — Фигаро полюбовался композицией. — Красиво. — Спасибо. Я старалась. Но вообще-то здесь был еще и сюжет. Местная девочка пришла из деревни и положила к ногам статуи цветок. — Цветка нет, наверное, уплыл по ручью. — Наверное. Но обрати внимание — деревни тут тоже нет. И более того — нет тропинок, кроме той, по которой мы сюда пришли. Сюжет искины не достраивают. Наверное, это все же возможно, если вспомнить русалку на морском берегу, но в каком-то сильно ограниченном варианте. — Русалка тоже не была придумана, — покачала головой Багира. — Это сделанное для нас уникальное сочетание событий, слеплено из нескольких не уникальных, входящих в основной сюжет игры, который делали разработчики. — Вот мы и выяснили границы возможностей искинов. Предлагаю возвращаться. — Отпустить лошадей и уходить по телепортам в кольцах? — Да, — Багира кивнула, — вы в свой замок, а мы с Кобелино в гильдию. Через несколько минут у водопада уже было пусто, только вода все так же лилась в ладонь каменной статуи. * * * По выходу из портала Цера почувствовала, что куда-то падает, потом ударилась обо что-то мягкое, перекатилась… В конце концов она удачно оказалась на четвереньках. Удачно? Цера вскочила на ноги и огляделась. У стены, держась за разбитый нос, подвывал незнакомый маг. Еще двое магов валялись оглушенными, приняв себе на голову Фигаро и Мурза в тяжелых доспехах. Четвертый маг выскочил во двор замка, хлопнув дверью. При этом Цера успела прочесть надпись над головой "Лео (уровень 16)". Встретив ошарашенные взгляды ребят, Цера приняла решение. Показав руку с кольцами, скомандовала: "к Трольшу, быстро". И получив в ответ понимающие кивки, активировала перенос. Вывалились из порталов на сей раз без приключений, у входной двери. Трольш и Звездочка были дома, но о чужих в замке не знали. Впрочем, не удивились — нападение на "семейный замок" — рядовое событие. Да и подкараулить хозяев в зале, куда настроены порталы — тоже стандартная тактика. Пока переход не завершен, в воронке портала прибывших можно рассмотреть и приготовиться к атаке. Спасло то, что в замке они вывалились из порталов в воздухе над головами, а вверх никто из атакующих не смотрел, что и не удивительно после нескольких часов ожидания. Но все же удача... Осталось понять, где Бум. Открыв логи игрового интерфейса, Цера увидела, что он вышел из игры еще утром. Уже хотела спросить ребят насчет возвращения в реал, как мир перед глазами выцвел, зато обрел не замечаемую ранее детальность. В ушах зазвучала музыка, сначала далеко, но все приближаясь. Ее тело независимо от ее воли повернулось к двери и вышло на улицу. — Цера, ты куда? Окрик Фигаро она слышала, но ответить не могла — тело не управлялось никак. Она бежала к реке и потом вверх по тропинке. Краем глаза заметила, что Фигаро кинулся следом, и тут же потеряла его из виду, — направление взгляда тоже определяла не она. Первая мысль была о каком-то вражеском заклинании, хотя в интерфейсе системы ничего такого не сообщалось. Еще это походило на видеоролики, которые в обычных играх отмечают начало или конец некоторых этапов сюжета. Меж тем она спокойно бежала вдоль ручья в сторону водопада. В лесу было тихо, врагов не заметно. Цера сообразила, что даже будь они здесь, не смогли бы первыми напасть на хозяев территории. За спиной ее пытался окликнуть Фигаро, но она не могла повернуть голову. Через какое-то время пробежка закончилась у озера под водопадом. Цера обрадовалась, что ее не потянуло дальше к замку, в "зону войны". Но нет, она молча повернулась, подошла к самому большому из растущих на поляне деревьев и приложила ладонь к коре. По гигантскому стволу пробежала трещина и ствол раскрылся, показывая пустое нутро. Дерево было похоже на огромную трубу с закрытым верхом. Цера вошла внутрь, и ствол сомкнулся за ней, но оставаться в темноте пришлось недолго — она как бы сама стала деревом, смотрела откуда-то сверху из далекой кроны. Внизу были водопад, и озеро под ним, и Фигаро, стоящий на берегу. А еще был виден замок, во дворе которого суетились фигурки людей. Семь, из которых три с перебинтованными головами. Они о чем-то совещались, а потом исчезли в воронках порталов. На замковой башне ударил колокол, оповещая о прекращении осады. Чтобы объявить ее вновь, нужен документ "О спорных землях", который можно купить в городской ратуше, но только раз в месяц и за немалые деньги. На ближайшее время война закончилась, а перед Церой шелестели листьями ветви, ее ветви. Под их шелест она задремала. Кажется, на миг, а может, и надолго. По крайней мере, внизу были уже две фигурки — Фигаро и Бум. Еще спустя какое-то время Цера перестала быть деревом, и ствол перед нею раскрылся. Заметив какую-то странность, Цера обнаружила, что держит на руках ребенка, и далеко не младенца. На вид она дала бы ему полтора-два года. Волосы на голове перехвачены серебряным обручем с лиственным узором. Одет в зеленую рубашку, украшенную вышивкой на ту же лиственную тему. На ногах мохового цвета штаны и кожаные сандалии. Ребенок сидел спокойно, глядя на открывающуюся щель в стволе. "Эффект беременности снят. Эффект "Живой талисман удачи" снят. Уровень восстановлен до 7." "Применены запасенные очки опыта." "Уровень повышен до 8." … "Уровень повышен до 12. У вас есть не распределенные очки заклинаний. Выучите доступные вам заклинания." "У вас есть ребенок "Безымянный", с которым установлена связь фамильяра и дополнена связью отражения." Цера, сделав несколько шагов, вышла из ствола, и он сомкнулся за ней. И сразу оказалась в объятиях Фигаро. — Цера, с тобой все нормально? — Кажется, да. — А это?.. — Ребенок. — Ух какой! — в разговор влез бодрый и веселый Бум. — Глазами так и сверкает. И типа корона на голове. Ну истинный принц. — Да, — Фигаро уже пришел в себя и заулыбался. — Маленький принц. — Принимаю, папа. — А вот этого голоса никто не ожидал. Детский, но чистый и четкий. Ребенок смотрел на Фигаро внимательно. "Внимание: имя Маленький принц дано и принято." Ребенок протянул ручки к Фигаро и тот принял его, смотря очень удивленно, как будто не понимая, что сейчас делать. Так же растерянно он обвел взглядом Церу и Бума. А потом поставил ребенка на землю. Над головой у того появилась надпись: "Маленький принц. Истинный оборотень. Автономная сущность." — И что нам теперь с ним делать? Тебе не сказали? — Нет. — Как что? — в голосе Бума появились ворчливые нотки, — играть и воспитывать, конечно. Названный Маленьким принцем сразу обернулся и подошел к нему. — Ты будешь со мной играть? — А куда же я денусь? У озера под водопадом стояли четверо: Цера, Фигаро, Бум и Маленький принц. Или, может быть: Полина, Денис, Никита и некая неизвестная Автономная сущность? Глава 32. Аверс Полина с Денисом вошли в зал прибытия аэропорта Эль Тепуаль под руку. Остановились у табло, а потом подошли к большому окну во всю стену. — Ты уверена, что стоило брать меня с собой? Неизвестно же, как твои родители меня встретят. — Уверена. Сейчас наиболее благоприятный момент. Для мамы все резко поменялось, она в таких случаях всегда цепляется за папу. А папа на нашей стороне. На посадку зашел небольшой самолет местных авиалиний, смахивающий на толстенький короткий автобус с крыльями. "Рейс Сантьяго — Эль Тепуаль прибыл..." — Надеюсь, ты права. Человеческая река потекла в зал. Мужчина и женщина шли в сторону стоянки такси, катя чемоданы на колесиках. Но если женщина просто осматривала все вокруг, то мужчина явно кого-то искал. Пока не увидел интересующих его людей. — А вот и наши люди здесь! — Что? Кто? Не может быть... Полинка? Но она же в Китае?.. — Так все и должны были думать. — Ну мне хотя бы мог бы сказать! — Мам! — лучше отвлечь маму заранее, пока она с папой не поругалась. — Представляю тебе и папе Дениса. Он мой парень. Денис, маму зовут Алиса Ивановна, а папу — Федор Петрович. — Очень приятно. — Федя, давай выберем какой-нибудь хороший отель. Отдохнем и подробнее познакомимся с молодым человеком. А то с этими перелетами у меня уже все в голове перепуталось.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!