Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Артур смотрел вслед людям, идущим к деревне. – Как полагаете, они прислушаются? – спросил он Хелен. Хелен нахмурилась. – Надеюсь. Правда, мои надежды не всегда сбываются. – Она посмотрела на него почти застенчиво. – У тебя очень красивые крылья. Он улыбнулся: – Спасибо, Хелен. Спасибо за все. – Дай мне время, Артур. Дай всем нам время. Я сделаю что смогу. – Она сжала его руку, затем повернулась к Линусу. – Значит, уезжаете? В субботу, да? Он заморгал. Во всей этой суматохе он совершенно забыл, что его пребывание здесь подходит к концу. – Да. В субботу. – Понимаю. – Она перевела взгляд с него на Артура и обратно. – Хотелось бы верить, что однажды вы сюда вернетесь, мистер Бейкер. С вами тут стало… веселее. Счастливого пути. Она схватила Мартина за ухо и потащила парня прочь. Линус подошел к Артуру, коснулся ладонью его руки. – Каково это? – спросил он. – Что? – Расправлять крылья. Артур с улыбкой подставил лицо солнцу. – Как будто впервые за долгое время меня выпустили на свободу… Поехали домой, дорогой Линус. Зоя там наверняка уже выбилась из сил. Я поведу. – Домой, – эхом повторил Линус, гадая, что это слово теперь для него значит. Они вернулись к машине и скоро уже мчали по дороге из морской соли. Ветер трепал волосы, лазурные волны плескались у колес. 17 В пятницу днем в дверь гостевого дома постучали. Линус оторвался от своего последнего отчета. Он работал над ним большую часть дня, но после обычного вступления успел написать всего одну строчку. Он встал и открыл дверь. На крыльце стояли все дети приюта на Марсии, одетые в костюмы искателей приключений. – Я вернулся! – объявил командир Люси. – Мы снова идем в экспедицию. Прошу вас присоединиться, мистер Бейкер. Нас ждут большие опасности, и я не могу обещать, что вы вернетесь живым. Мне доложили, что там есть плотоядные змеи и жуткие насекомые, которые проникают под кожу и изнутри жрут глазные яблоки. Зато награда – если вы уцелеете! – будет лучше, чем в самых смелых мечтах. Готовы? – Не знаю, – медленно проговорил Линус. – Плотоядные змеи, значит? Что-то я побаиваюсь. Люси оглянулся на остальных, подошел ближе и прошептал: – Они ненастоящие. Я просто играю. Но никому не рассказывайте. – А, понятно, – ответил Линус. – Ну, так уж вышло, что я специалист по плотоядным змеям и отлично знаю, как избегать с ними встречи. Полагаю, я обязан пойти, чтобы с вами ничего не случилось. – О, отлично, – обрадовался Чонси. – Я не хотел бы сегодня быть съеденным. – Ступайте переоденьтесь! – сказала Талия, толкая Линуса обратно в дом. – Так идти нельзя! – Нет? А что плохого в… – Он схватился за свою ногу. – О нет! Я не могу сделать и шага! Насекомые уже атакуют! – Ну вот почему вы такой? – проворчала Талия. – Фи! Помоги мне! Фи вскрикнула, выскочила вперед и принялась хлопать по ноге Линуса. – Намного лучше, спасибо, – сказал он, поворачиваясь к двери. – Я быстро. Входя в комнату, Линус слышал, как дети взволнованно обсуждают предстоящий поход. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной. – Ты можешь это сделать. Давай, старина. Последнее приключение. Линус оттолкнулся от двери и подошел к стенному шкафу. Достал костюм исследователя. Надел. Он по-прежнему выглядел в этом наряде совершенно нелепо. Но сейчас это его не заботило. Исследователи шли через джунгли. Они отбивались от людоедов, которые нападали с копьями и стрелами, грозя сожрать селезенки врагов, боролись с свисавшими с деревьев плотоядными змеями. Командира Люси чуть не съели злобные насекомые. Он кричал от боли и вертелся на месте, пока не рухнул на землю, свесив язык изо рта. И лишь благодаря умелым действиям команды был спасен в последний момент. Наконец исследователи добрались до знакомой рощи, скрывавшей дом островного спрайта. Когда они вышли на берег, прогремел ее голос: – Смотрю, вы вернулись! Глупцы! В прошлый раз вы едва уцелели! – Сдавайся! – крикнул командир Люси. – Тебе нас не одолеть! Мы требуем, чтобы ты отдала нам сокровища. Мы не уйдем, пока их не получим! – Не уйдете? – Нет! – хором закричали дети. – Нет, – эхом повторил Линус. – Ой, тогда мне и правда лучше сдаться. – Я так и знал!.. Мужчины! – Люси оглянулся на Талию и Фи. – А также и женщины… Следуйте за мной к заслуженной награде! И они, конечно, последовали. Дети пошли бы за Люси куда угодно. Линус тоже. Все помчались по берегу к роще. Кроме Линуса, который не мог мчаться при всем своем желании. Вздохнув, он вытер лоб и поплелся за детьми, увязая в песке. Дойдя до первых деревьев, Линус озадаченно нахмурился. В роще стояла странная тишина. Шестеро детей должны были производить много шума. Особенно эти шестеро детей. Он на мгновение замер, потом двинулся дальше. Они дожидались его на знакомой поляне у дома посреди леса. Талия и Фи, Сэл, Теодор, Чонси и Люси. И Зоя, с зелеными и золотыми цветами в волосах. И конечно же, Артур. А в руках они держали длинную бумажную ленту, на которой красками было выведено: «Мы будем скучать по вам, мистер Бейкер!!!» Вместо подписей под надписью красовались отпечатки – большие и маленькие ладони, а также длинная полоса, видимо, оставленная щупальцем Чонси, и мелкие кляксы, похоже, от когтей Теодора. У Линуса перехватило дыхание. – Я не ожидал… Какой прекрасный сюрприз. Какие вы молодцы. – Моя идея! – заявил Люси. Талия наступила ему на ногу, и он поморщился. – Ну, по большей части моя идея. Хотя все помогали. Немного. И знаете? – Что? – Здесь нет никаких сокровищ! Мы обманом заманили вас сюда на прощальную вечеринку! – О, понимаю. Значит, настоящим сокровищем была дружба, которую мы укрепили по пути? – Тоже мне, сокровище, – пробормотал Люси. Вечеринка получилась чудесная. Стол ломился от жареного мяса, горячих роллов, хрустящего салата с огурцами, кексов, пирогов и тарталеток с малиной и взбитыми сливками. Звучала музыка. Они захватили проигрыватель. Люси взял на себя обязанности диджея, и снова и снова пели Ричи, Бадди и Биг Боппер. Все веселились, шутили и много смеялись. И хотя Линус чувствовал, как плачет сердце, он тоже смеялся до слез, боясь, что вот-вот лопнут бока. Солнце начинало садиться, фонари разгорелись ярче, а они все смеялись и смеялись. Линус утирал слезы (слезы удовольствия, сказал он себе), когда поставили новую пластинку. Он узнал первые же ноты, еще до того, как начал петь Нат Кинг Коул. Линус поднял глаза и увидел стоящего перед ним Артура Парнаса. Артур протянул ему руку.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!