Часть 15 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теперь мне стало ещё неудобней. Когда припёрлись с вопросом: что делать с трофеями, мне было глубоко плевать на все вместе взятые индейские дубинки, копья, карамультуки и скакунов — я как раз пилил ногу одному из переселенцев. Ну и ответил сгоряча — идите нахрен и засуньте себе в жопу. Когда опомнился — вопрос стал неактуальным — мою долю уже оприходовали. Ну что тут скажешь, сам дурак. Впрочем, совсем без трофеев я тоже не остался — ко мне перешло всё немалое имущество покойного ублюдка Хадсона. Мне притащили не только его оружие, а даже носовой платок с мелочью. И ещё деликатно извинились за то, что обосранные штаны с трупа снимать не стали. Я же говорю, кристально честные люди.
Но мешочек с долларами у девчонки взял — не до такой степени альтруист, чтобы отказываться.
Коротко кивнул переселенцам и сказал:
— Если что — зовите…
Тронул поводья и поехал по главной улице города.
— Мистер Вайт, — меня догнала мисс Морган на своем жеребце.
— Мисс Морган.
— Мистер Вайт, — Бель озабоченно нахмурилась. — У меня есть к вам деловое предложение. Хозяйка местного борделя, скажем так, несколько меня недолюбливает. И не исключаю, что попытается предпринять некоторые недружественные действия в отношении меня и моих девочек. Поэтому, я хотела бы на это время нанять вас для нашей защиты. Мы пробудем в Вирджиния-Сити всего пару дней. Я могу заплатить вам по двадцать долларов за день. А также… — мисс Морган лукаво улыбнулась, — предложить неограниченное количество сеансов французской любви от меня лично.
Я не стал особо раздумывать. Состоять охранником при шлюхах претило, но и бросать их на произвол не хотелось. Как я уже успел убедиться, на Диком Западе, к женщинам, несмотря на их социальный статус, относились подчёркнуто вежливо и внимательно. Значит, не будем выбиваться из общих рамок.
— Где вы собрались остановиться, мисс Морган?
— В гостинице при салуне «Красный пёс». Я знаю его хозяина. Сравнительно приличное заведение, мистер Вайт. Рекомендую вам остановиться там же.
— Я остановлюсь там же, мисс Морган, но наниматься к вам в качестве охранника не буду. Однако если вам будет грозить опасность — приложу все усилия, чтобы вас защитить. К вопросу сеансов в вашем исполнении, мы вернёмся чуть позже… — я прикоснулся к шляпе и сосредоточился на созерцании городских антуражей.
Вирджиния-Сити выглядел, как типичные городки из вестернов; все эти фальш-фасады из тёсаных досок, яркие аляповатые вывески, лошади у коновязей при магазинчиках и питейных заведениях, а также сплошная пыль и грязь.
Как бы странно это не звучало, я уже здесь был — но только виртуально — глазел в интернете на картинки. Вирджиния-сити вполне дожил до двадцать первого века, но только как город-призрак, олицетворяющий Дикий Запад для туристов. Правда, сейчас он выглядел абсолютно не так, как в современности, хотя, в общем, довольно похоже.
Местные аборигены высыпали на улицы, поглазеть на прибывших и в целом вели себя пристойно. Городские женщины дружно воротили нос, мужчины оживлённо приветствовали девочек мисс Морган, то и дело звучали скабрезные выкрики, впрочем, проститутки не терялись и отвечали тем же.
Но особое оживление вызывал Мусичка, гордо путешествующий со мной в седле. В основном у дам, но и мужчины тоже не остались равнодушными.
— Ой, какой пушистенький!
— Коты вкусные…
— А этот ещё жирный! Помню в прошлом году мы с Иеремией сожрали такого…
— Какая лапочка!
— Отличная шапка получится…
Я никак не реагировал, так как уже привык, что Мусий вызывает у аборигенов сугубо потребительские чувства. Мусичке тоже было глубоко плевать на местных, но вот парочку собак, вздумавших нас облаять, он наградил очень заинтересованным взглядом.
— Раньше Вирджиния-Сити процветал, но сейчас город постепенно умирает, мистер Вайт, — рассказывала Бель. — Шахты уже истощились, народ почти весь разъехался. Город пока выживает, но в основном как перевалочный пункт для переселенцев, грузов, шахтёров и торговцев, и вряд ли продержится долго. С простых поселенцев много не снимешь, так что сейчас здесь рады любому гостю с толстым кошельком. Обещаю, нас ожидает впечатляющий прием…
С правой стороны улицы показался местный бордель — обшарпанное полутораэтажное здание с аляповатой вывеской, гласившей, что сие заведение называется «Усадьба тети Розы».
И вот тут я понял, что дал согласие охранять мисс Морган с её девочками несколько опрометчиво.
Несколько растрёпанных и потасканных шлюх на балкончике борделя, разразились грязными ругательствами в адрес прибывших коллег по ремеслу, но меня насторожили не они, а упитанная дамочка лет пятидесяти, смахивающая своим плоским, квадратным и брылястым личиком на английского бульдога. Эта молчала, но её взгляд представлял собой сплошную незамутненную ненависть.
— Мисс Роза Хардинг, по прозвищу «Глубокая дыра», редкостная сука, — коротко и исчерпывающе прокомментировала Бель.
— Я принял к сведению, мисс Морган… — спокойно ответил я. А сам себя обругал за то, что влез в бабскую свару. Но сказанное не воротишь, сказал — придётся защищать. Да уж…
Ещё через несколько минут мы добрались до местного салуна. Два полноценных этажа, мансарда, портик на главном входе — салун «Рыжий пес» производил впечатление самого солидного здания в Вирджиния-Сити. Несмотря на тот факт, что это великолепие выглядело весьма пошарпанным и увядшим, салун на фоне остальных зданий города, всё равно смотрелся примерно, как Лувр на фоне хрущовки.
С приёмом Бель тоже не ошиблась — нас на входе встречала впечатляющая компания. Крепенький мужичок с пышными бакенбардами, чем-то смахивающий на замечательного российского актера Олега Табакова, в жилетке и почему-то в бухгалтерских нарукавниках, в окружении пары негритянок в белых передниках и пожилого седого негра. Статная и пышная, белокурая молодая девица, весьма симпатичной наружности стояла чуть поодаль.
— Ваша подружка нас опередила… — фыркнула Бель, показав на повозку Пруденс, которую Ромео как раз загонял во двор салуна. — Если она заняла лучшие апартаменты, я задушу Клауса. И ещё, мистер Вайт, рекомендую очень настороженно себя вести с Эльзой, дочерью мистера Йодля. Эта сучка готова лечь под любого, лишь бы сбежать из этой дыры.
— Бель, моя роза!!! — мужик в жилетке и нарукавниках широко раскинул руки и изобразил на физиономии искреннюю радость.
В глазах мисс Морган немедленно зажглись злые огоньки.
— Зигги, если ещё раз назовёшь меня так — пристрелю!
— Моя ро… — хозяин салуна мигом осёкся. — Мисс Морган…
— Три комнаты… — ледяным тоном бросила Бель. — Мне — мою, девочки поместятся в одной и ещё одну для мистера Вайта, рядом с нашими. И отведи ещё несколько для вечерних гастролей. Начнем в семь вечера…
Глаза белокурой девицы мгновенно навелись на меня. Оценивание длилось всего мгновение, после чего она безапелляционно заявила грудным, зычным голосом:
— Я приготовлю ванну для мистера Вайта!
— Приготовишь и уберёшься вон! — резко оборвала её Бель. — Понятно, моя курочка?
Девица резко поскучнела и ответила мисс Морган пренебрежительной гримасой.
— Конечно, конечно, мисс Морган! — радостно закудахтал Йодль. — Вы получите лучшие комнаты, всё будет исполнено. Мистер Вайт, оставьте своих лошадей на попечение моего конюха. Уверяю, они получат самый лучший уход по эту сторону Скалистых гор! Вещи немедленно поднимут к вам в комнату.
— Зигги такой радушный, потому что надеется получить по двадцать центов с каждого доллара заработанного моими девочками, — хмыкнула Бель. — Но получит только десять.
— Бель… — Зигфрид Йодль ошарашенно уставился на мисс Морган. — Побойся бога!
— Десять и ни цента больше!
Я не стал слушать препирательство хозяйки борделя с хозяином салуна, слез с жеребца и отдал поводья седому негру, который немедленно увёл его вместе с вьючными лошадьми.
После чего пошёл за Эльзой.
Сам салун так и не увидел, потому что в гостиницу мы прошли через отдельный ход. «Лучшая комната» оказалась небольшой каморкой с облезлым потолком и стенами. Окно присутствовало всего одно и то забитое досками. Из всех предметов роскоши в апартаментах наличествовали только жестяные кувшин с тазиком, да эмалированный горшок с ручкой под односпальной железной кроватью с ржавыми шишечками на спинках. Ах да, про облезлую и пыльную бизонью шкуру на полу забыл…
— Если вы пожелаете, чтобы я помогла вам принять ванну, мистер Вайт… — Эльза картинно подбоченилась, уперев руку в талию. — Только скажите!
Но, так и не дождавшись предложения, насмешливо хмыкнула, совершила чёткий поворот кругом и отчаянно виляя крепким задом, убралась из номера.
Муся проводил девицу неприязненным взглядом, запрыгнул на кровать, походил по ней, скрутился в клубок и моментально задремал.
Я прошёлся по номеру, приподнял краешек мятой, буроватого цвета простыни, вздохнул и тоже сел на кровать.
Никуда не денешься, надо привыкать, в любом случае, этот «парадиз» лучше, чем ночевать на голой земле с седлом под головой. А там глядишь, может, и обзаведусь своим домом. Как вариант, можно переехать в крупный город. В Нью-Йорк, к примеру, либо… в Россию вернуться…
— Но потом… — хмыкнул я и начал отвязывать с себя чапсы[6].
Через пару минут две чернокожие служанки приволокли средних размеров жестяное корыто, после чего принялись споро таскать в него кипяток в ведрах. А когда закончили, весело стреляя глазками, сообщили, что могут помочь мне принять ванну.
Я пошарил в кошельке, наделил их двумя пятицентовыми монетками, но отправить восвояси не успел.
В комнату быстрым шагом вошла Бель, сама жестом отправила их прочь, а мне с улыбкой заявила.
— Уж лучше меня, вас точно никто не отмоет.
Отказываться я не стал и уже через пару минут сидел в корыте весь покрытый душистой пеной. Почему бы и нет, тем более, она притащила с собой мыло, мочалку и даже полотенца.
Во время помывки Бель не устраивала никаких посягательств на моё достоинство, однако от скользящих по коже женских ладошек мужское естество всё равно приобрело твёрдокаменное состояние.
— Так, что тут у нас? Ого… тяжёлый случай… — миссис Морган озабоченно покачала головой, плеснула водичкой на указанную часть моего тела и деловито скомандовала: — Вам придётся встать, мистер Вайт.
Хихикнула и взялась за дело.
Неожиданно в коридоре послышался быстрый топот каблучков, через несколько секунд дверь с треском отворилась, на пороге возникла мисс Меллори и гневно затараторила.
— Мистер Вайт, я решила простить вас за ту мерзость, что вы устроили с этой, шлю…
И запнулась на полуслове, изумлённо вытаращив глаза на меня. А точнее, на часть моего тела во рту миссис Морган.
Через несколько секунд гробового молчания, Пруденс наконец вернула себе способность говорить.
— Вы, вы… — мисс Меллори задохнулась, возмущенно фыркнула и выскочила из комнаты, напоследок хлопнув дверью так, что с потолка осыпалась штукатурка.
Бель пожала плечами и вернулась к своему занятию. А после того, как закончила, улыбнулась, шутливо отдала честь и тоже ушла.
Я тяжело вздохнул. Вот, пожалуй, главная причина, по которой я избегаю долгих и прочных связей с женщинами. Бель понять можно, ей надо меня удержать рядом с собой хотя бы на время пребывания в Вирджиния-Сити. Ну а Пру какого хрена надо? Ничего не обещал, никаких намёков, а она, видите ли, меня прощает. За что?
Впрочем, хрен на неё.
С момента попадания у меня неожиданно образовался очень внушительный гардероб. Немного поразмыслив, я выбрал чёрный костюм тройку с удлинённым сюртуком, белую льняную рубашку и чёрный шёлковый галстук. Получилось очень неплохо — меня бы с радостью взяли в любой голливудский вестерн на роль главного злодея.
book-ads2