Часть 53 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Метательные орудия, снаряды, ракеты — все это древнее оборудование мы дадим Свободным, — прошептал Пол.
— Шторм, — сказала Джессика. — Не лучше ли нам повернуть назад?
— А как насчет корабля за нашей спиной?
— Он замедляет ход.
Пол убрал крылья, круто повернул машину влево, в обманчиво-медленное течение бури, и почувствовал, как на его тело наваливается неимоверная тяжесть. Они как будто скользнули в медленное кружение пыли, облако которой становилось все тяжелей и тяжелей до тех пор, пока не поглотило пустыню и луну. Судно превратилось в длинную, горизонтальную, почти бесшумную тень, освещенную лишь зеленоватым светом приборного щита. Джессика припомнила все, что знала о подобных штормах: они разрезают металл, как масло, вытравливают плоть до костей, а потом разрешают и кости. Она чувствовала, как воздух пополам с песком бьется о судно.
Их швыряло, как щепку, и Пол из последних сил сражался с приборами Она видела, как он навалился на рычаг мощности, и почувствовала, как топтер, точно норовистый конь, встал на дыбы. Металл дрожал и стонал.
— Песок! — прокричала Джессика.
В свете приборного щитка она увидела, что Пол кивнул ей в ответ:
— На такой высоте песка немного.
Она почувствовала, что они глубже нырнули в водоворот бури. Пол выпустил крылья на всю их длину, как бы для парения, и Джессика услышала, как они затрещали под напором ветра Он не отрывал взгляда от приборного щита и, помня наказ планетолога, старался вывести машину как можно выше. Рев мотора немного стих, и топтер начал скользить влево Пол сосредоточился на описываемой судном кривой, стараясь вывести его на первоначальный уровень.
Джессика почувствовала ужас при мысли о том, что они застыли на месте, что двигатель судна на пределе. Коричневый поток, смутно видимый за окнами, грохот и свист давали представление о бушующей вокруг них силе. «Скорость ветра — семь-восемь километров в минуту», — подумала она. Страх овладевал ею все больше и больше.
"Я не должна бояться, — сказала она про себя, торжественно выговаривая слова формулы Бене Гессерит — Страх убивает разум!?
Долгие годы учения брали свое — к ней вернулось спокойствие.
— На хвосте у нас враг, — сказал Пол. — Мы не можем опуститься, и я не думаю, что нам удастся подняться над бурей. Мы вынуждены лететь вместе с ней.
Спокойствие снова покинуло Джессику. Услышав, как лязгнули ее зубы, она стиснула их изо всей силы. Потом она услышала голос Пола, тихий и серьезный, произносящий слова молитвы:
— Страх убивает разум. Страх — это малая смерть, несущая забвение Я смотрю в лицо моему страху, я дам ему овладеть мною и пройти сквозь меня. И когда он пройдет сквозь меня, я обернусь и посмотрю на тропу страха. Там, где прошел страх, не остается ничего. Там, где прошел страх, остаюсь только я.
Глава 4
Скажите мне, что вы презираете, и я скажу вам, кто вы.
Принцесса Ирулэн.
Наставления Муаддиба.
— Они мертвы, барон, — сказал Иакин Нефуд, капитан охраны. — И женщина, и ребенок погибли, это не вызывает сомнений.
Барон — Владимир Харконнен — сидел на суспензорной кровати в своих личных апартаментах. Они находились в космическом фрегате. Снаружи корабль напоминал гигантское яйцо, но здесь, внутри, грубый металл был скрыт за драпировками, набивными материями и редкими произведениями искусства.
— Это ясно каждому, — повторил капитан, — они мертвы.
Барон приподнял с кровати свое грузное тело и сосредоточил внимание на эбонитовой статуэтке, изображающей нагнувшегося мальчика, которая стояла в нише напротив Сон отлетел. Он подложил себе под шею мягкую подушку со скрытым в ней суспензором и в свете единственного глоуглоба посмотрел на двери, возле которых, не пускаемый дальше пента-полем, стоял капитан.
— Их смерть очевидна, барон, — снова проговорил Нефуд.
Барон заметил в глазах капитана слезы, вызванные семутой. Не приходилось сомневаться в том, что, когда ему донесли о побеге, человек этот находился в состоянии глубокого наркотического опьянения и освободился от него, приняв большую дозу антидота, после чего поспешил сюда.
— У меня есть полный отчет, — сказал Нефуд.
«Дадим ему немного попотеть, — подумал барон. — Инструменты управления государством всегда должны быть остро отточены и готовы к употреблению. Власть держится на страхе».
— Ты видел их тела? — загремел голос барона.
Нефуд колебался.
— Ну!
— Мой господин... Их видели, когда они нырнули в шторм. Ветер дул со скоростью восемьсот километров в час... Из такого шторма ничто не может выйти живым, мой господин! Ничто! Один из наших кораблей, преследовавший их, погиб.
Барон пристально смотрел на Нефуда, отмечая подергивание мускулов у рта и судорожные движения его кадыка.
— Ты видел их тела?
— Мой господин...
— Ты зачем сюда явился? Греметь своими доспехами? — взревел барон. -Уверять меня в том, что еще не доказано? И ты думаешь, я похвалю тебя за твою глупость? Дам тебе еще одно повышение?
Лицо Нефуда сделалось землистым.
«Вы только посмотрите на этого цыпленка, — подумал барон. — И вот такими олухами я окружен! Если бы я рассыпал перед таким песок и сказал, что это зерно, он начал бы его клевать».
— Значит, вас вывел на них этот человек — Айдахо? — спросил барон.
— Да, мой господин! — с поспешной угодливостью подтвердил капитан.
— Они пытались спрятаться среди Свободных?
— Да.
— Есть ли у тебя еще какие-нибудь сообщения?
— В дело замешан имперский планетолог Кайнз, мой господин. Айдахо присоединился к Кайнзу при таинственных обстоятельствах, я бы сказал даже, при подозрительных обстоятельствах.
— Каких именно?
— Они... э... вместе прилетели к тому месту в пустыне, где прятались мальчик и его мать. В ходе погони произошел ласганный взрыв...
— Каковы наши потери?
— Я... э... Точно еще не известно, мой господин.
«Он лжет, — подумал барон. — Должно быть, велики».
— Этот имперский лакей, этот Кайнз, — сказал барон, — он что же, ведет двойную игру?
— Готов поручиться своей репутацией, что это так, мой господин!
"Его репутация!?
— Его надо убрать, — сказал барон.
— Но мой господин, Кайнз — имперский планетолог, на службе Его ели... — Тогда представь все как несчастный случай.
— Мой господин, в налете на гнездо Свободных участвовали и сардукары. Сейчас Кайнз находится у них под арестом.
— Забери его у них. Скажи, что я хочу лично с ним поговорить.
— А если они воспротивятся?
— Этого не будет, если ты возьмешься за дело, как надо.
Кадык Нефуда задвигался:
— Да, мой господин.
— Этот человек помогал моим врагам! — рявкнул барон. — Он должен умереть!
Нефуд переминался с ноги на ногу.
— Что еще?
— Мой господин, в заключении у сардукаров находятся еще два человека, которые могут вас заинтересовать. Сардукары захватили мастера по убийствам, который служил у герцога Лето.
— Хавата? Зуфира Хавата? Я не могу в это поверить!
— Я видел его своими глазами, мой господин. Говорят, что его захватили с помощью станнера, в пустыне, где он не мог использовать свое защитное поле. Он не получил серьезных ранений. Если бы мы смогли прибрать его к рукам, он был бы нам полезен.
book-ads2