Часть 52 из 120 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сир! — воскликнул Кайнз. Это слово вырвалось у него непроизвольно, и Джессика видела, что он обращается не к пятнадцатилетнему мальчику, а к мужчине, к человеку, превосходящему его по положению. На этот раз он употребил этот титул на полном серьезе.
"Сейчас он отдал бы жизнь за Пола, — подумала она. — И как это Атридесам удастся так быстро и легко завоевывать сердца??
— Я знаю, что вы именно это имели в виду, — сказал Кайнз. — Но все же Хар...
Дверь за спиной Пола с шумом распахнулась. Он резко обернулся и увидел, что в коридоре идет бой. Оттуда слышались крики, звон стали, мелькали бледные лица.
Сопровождаемый матерью. Пол кинулся к двери и увидел, что Айдахо прикрывает собой коридор. Сквозь защитную завесу мелькнули его налитые кровью глаза и клинки его противников, тщетно пытающихся пробить защитное поле. Оранжевый язык пламени станнера, отталкиваемый полем, дрожал в воздухе. И над всем этим царили удары молниеносного клинка Айдахо.
В одну минуту Кайнз оказался рядом с Полом, и они изо всех сил навалились на дверь. Последний раз мелькнул перед взором Пола Айдахо, окруженный роем людей в харконненской форме. Он вздрагивал и метался, огромным усилием воли удерживая себя от падения, и в гуще его черных жестких волос красным пятном расползалась смерть.
Дверь наконец закрылась, и Кайнз запер ее на болты.
— Я должен был это предугадать, — сказал Кайнз.
— Кто-то обнаружил ваше убежище еще до того, как оно было закрыто, сказал Пол. Он увлек мать от двери. В ее глазах застыло отчаяние.
— Мне следовало бы заподозрить неладное, когда нам не принесли кофе, — сокрушался Кайнз.
— Отсюда есть запасной выход, — напомнил Пол. — Воспользуемся им?
— Эта дверь продержится по крайней мере двадцать минут, если они не пустят в ход ласган, — Кайнз тяжело перевел дух.
— Они побоятся сделать это, опасаясь, что здесь тоже есть защитное поле, — сказал Пол.
— Это — сардукары в форме Харконненов, — прошептала Джессика.
Теперь до их слуха доносились размеренные удары в дверь. Кайнз указал на шкафы в правой стене.
— Сюда!
Он подошел к шкафу, открыл ящик и что-то проделал с рукояткой внутри него Стена шкафа отъехала в сторону, открыв черный зев туннеля.
— Эта дверь тоже сделана из пластали, — сказал Кайнз.
— Вы хорошо подготовились, — заметила Джессика.
— Мы жили под властью Харконненов восемьдесят лет, — ответил Кайнз. Он вывел их в темноту и запер дверь.
В наступившей темноте Джессика заметила на полу светящуюся стрелку. До них донесся голос Кайнза:
— Здесь мы разделимся Я вас прикрою Следуйте указаниям стрелок на полу. Они будут гаснуть по мере того, как вы их минуете Они выведут вас через лабиринт к другому выходу, где я спрятал топтер. Сегодня вечером над пустыней поднимется буря Единственный ваш шанс — бежать под ее прикрытием, нырнуть в ее край и нестись вместе с ней. Мои люди не раз проделывали это на украденных топтерах. Если вы будете держаться в верхней части бури, вы выдержите.
— А как же вы? — спросил Пол.
— Я попытаюсь бежать другим путем. Я еще имперский планетолог, если меня схватят, то я могу сказать, что был вашим пленником.
«Бежать, как трус! — возмущался в душе Пол. — Но как еще выжить, чтобы отомстить за отца?» Он обернулся и посмотрел на дверь Джессика, уловив его движение, сказала.
— Дункан мертв. Пол Ты же видел — его рана смертельна. Мы ничего не можем сделать для него.
— Я отплачу им за этот день сполна! — воскликнул Пол.
— Этого не будет, сир, если вы сейчас не поспешите, — сказал Кайнз.
Пол почувствовал его руку на своем плече.
— Где мы встретимся, Кайнз?
— Я пошлю Свободных на поиски, они найдут вас Дорога бури известна. А теперь вперед! И пусть Великая Мать даст вам скорость и удачу!
Они услышали его осторожные удаляющиеся шаги. Джессика взяла Пола за руку и мягко увлекла за собой.
— Нам нельзя разделяться, — сказала она.
— Ты права...
Он последовал за ней вдоль первой стрелы. Как только они коснулись ее ногой, она потемнела, а впереди замаячила другая Они прошли по ней, увидели, как она исчезает и впереди появляется еще одна Теперь они бежали. "Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана??
Стрелы вели их за повороты, едва заметные в темноте. Иногда проход становился отлогим, иногда круто шел вверх Наконец они поднялись по ступенькам, завернули за угол и увидели блестящую стену с черной ручкой в ее центре Пол нажал на ручку, и стена отошла. Они увидели ярко освещенную пещеру, посредине которой стоял орнитоптер Над воздушным судном нависала серая стена с квадратным отверстием в ней.
— Куда направился Кайнз? — спросила Джессика.
— Он сделал то, что сделал бы любой обезьяний вожак на его месте он разделил нас на две группы Теперь никто не может узнать наше местонахождение, даже если Кайнза поймают он и сам этого не знает.
Пол повел ее к кораблю, отметив, как взметнулась пыль под их ногами. — Здесь очень давно никто не ходил, — сказал он.
— Кайнз, по-видимому, уверен в том, что Свободные смогут найти нас.
— Я тоже.
Пол подошел к левой дверце орнитоптера, открыл ее и положил сумку на сиденье.
— Этот корабль тщательно замаскирован, — сказал он. Инструментальная панель скрывает дистанционное управление дверью и светом. Восемьдесят лет под властью Харконненов научили их осторожности.
Джессика прислонилась к корпусу судна, с трудом переводя дыхание.
— Харконнены будут держать под контролем все воздушное пространство, — сказала она. — Они не дураки.
Прислушавшись к своему чувству ориентации, она сказала:
— Буря, которую мы ищем, в той стороне.
Пол кивнул, борясь с внезапно охватившим его желанием сесть и не двигаться. Он понимал причину своего состояния, но от этого ему было не легче. Этой ночью он узнал еще об одном звене в глубинах неизведанного. Он знал об окружающей их зоне времени, но понятия «здесь» и «теперь» были покрыты мраком неизвестности Это было похоже на то, как если бы он видел себя со стороны спускающимся в долину и исчезающим из виду. Многочисленные тропы, ведущие в долину, могли вывести Пола Атридеса в поле зрения, но многие могли и не вывести.
— Чем дольше мы будем медлить, тем лучше они смогут подготовиться, сказала Джессика.
— Садись и пристегивайся — Он последовал за ней, все еще борясь с мыслью, что это — слепая область даже для того, кто владеет даром предвидения Он вдруг осознал, что все более и более полагается на свой этот дар, и эта вера ослабляет его обычную готовность к неожиданностям. Новое открытие явилось для него настоящим ударом.
«Если полагаешься на свои глаза, то все остальные чувства ослабевают» — такова была аксиома Бене Гессерит Сейчас он применил ее к себе, обещая никогда больше не попадать в эту ловушку если только он выживет.
Пол пристегнул защитные ремни, увидел, что его мать готова, и занялся орнитоптером Его крылья были вытянуты на всю длину, тонкие металлические переплетения натянуты до предела Он нажал на реактор и проследил за тем, как крылья уменьшаются для стремительного взлета, которому научил его Гурни Хэллек Включатель зажигания сработал легко. Циферблаты на приборной доске ожили, едва заработал реактор.
— Готова? — спросил он.
— Да.
Он коснулся переключателя света, и все погрузилось в темноту. Его рука казалась тенью на фоне светящихся приборов, когда он выключал систему управления дверью. Над их головами послышался шум: каскад песка со свистом рассек воздух Пол закрыл дверцу, чувствуя тяжесть внезапно возросшего давления.
В проеме над их головами открывался вид на черный прямоугольник неба с вправленными в него тусклыми звездами. В лунном свете едва угадывался гребень хребта на заднем плане и зыбкие пески.
Пол отжал светящуюся рукоятку последовательности действий, врезанную в панель. Крылья резко дернулись — вверх и вниз, — вырвав топтер из его гнезда. Реактивные двигатели заработали на полную мощность, в то время как крылья сложились для подъема.
Джессика незаметно приложила руку к приборной доске и почувствовала уверенные движения сына. Она была испугана и вместе с тем оживлена. Теперь вся надежда на знания Пола, на быстроту его реакции.
Пол прибавил мощность реактора Топтер накренился, их вдавило в сиденья, и темный квадрат неба сделался ближе. Он удлинил крылья. Еще один взмах крыльев, и вот они уже летят над скалами, серебристо-морозными в лунном свете Пыльный красноватый серп луны показался справа от них, очерчивая своим светом волнистый хвост бури Руки Пола плясали над приборами, крылья топтера разрезали плотный воздух. Судно вошло в крутой вираж, и на них навалилась сила тяжести.
— За нами огни реактивных самолетов, — сказала Джессика.
— Я вижу.
Он потянул на себя рукоять мощности. Топтер вздрогнул, как испуганное животное, и рванулся к юго-западу, в зону шторма.
Впереди, невдалеке от них. Пол видел разбросанные тут и там тени, говорящие о том, что кончается линия скал и начинаются уходящие вниз впадины. Сами дюны казались маленькими рядом со своими тенями. А над горизонтом карабкалась к звездам плоская, точно стена, громада шторма. Что-то вдруг встряхнуло топтер.
— Снаряды! — крикнула Джессика — Они используют какой-то вид метательного оружия? — Она увидела, как на лице Пола промелькнуло свирепое выражение.
— Похоже, они не рискуют пользоваться ласганами.
— У нас нет полей!
— А они об этом знают?
Топтер снова задрожал Пол посмотрел назад.
— Кажется, только один из них может тягаться с нами в скорости.
Он переключил внимание на направление полета, видя, что стена бури становится все выше и выше В ней таилась скрытая угроза.
book-ads2