Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она слышала, как кто-то зовёт её по имени. Софи. Или Нэт. – Что с ней такое? Лёжа на полу, она почувствовала, как кто-то схватил её за руку. А затем она услышала полный страха ответ: – Печная копоть, да ведь это паутчий укус! Давно он у неё? Клэр, держись! Но Клэр уже потеряла сознание. Глава 25 Первым, что Клэр увидела проснувшись, были нарисованные на потолке созвездия – странным образом знакомые созвездия, напомнившие ей спальню, которую они с Софи делили в башне Звёздной цитадели. Но от Зелёного леса до Горнопристанища было по меньшей мере две недели пути. Поэтому она никак не могла очутиться в цитадели, разве что… Неужели она проспала две недели? Перепугавшись, она попыталась усесться на кровати. – Тише-тише, не надо резких движений, – произнёс тёплый, приветливый голос бабушки Надии. Лицо женщины расплылось в улыбке. – Все очень обрадуются, что ты проснулась. – Клэр! – Над ней нависла голова Нэта. – Давно пора! – Нэт! – воскликнула Клэр. Всё становилось запутаннее с каждой минутой. – Что ты делаешь в Горнопристанище? Где Софи? Где единорог? Нэт покачал головой: – Я думал, это я обычно задаю много вопросов. Откинувшись на подушки, Клэр увидела, что она в самом деле в их прежней комнате, в которой, тем не менее, произошла кое-какая перестановка. Вокруг кровати расставили несколько кресел, на них лежали смятые покрывала. – Софи, Сена и её родители приглядывали за тобой. А потом пришла я, чтобы они помогли с военными приготовлениями, – пояснила Надиа, проследив за взглядом Клэр. – Мы готовимся к войне? – удивилась Клэр. – Как долго я спала? – Её это встревожило. Чудеса ещё никогда не изматывали её так сильно. – Не так долго, – ответил Нэт, подходя к кровати. – Особенно если учесть, что ты позволила паутчьему яду бродить в твоей крови несколько дней! Почему ты никому не рассказала, что тебя укусил паутчик? Этот яд действует медленно, но, если его не убрать, тело начинает постепенно отказывать орган за органом. Клэр покачала головой: – Укус уже не болел, поэтому я и понятия не имела! Нэт недоверчиво покачал головой: – Ладно, теперь ты в порядке, Надиа об этом позаботилась. Когда мы вызволили Булатных и единорога из Междумирья, ты проспала весь день. Скоро полночь. – Того же дня? – спросила Клэр не веря своим ушам. – Но как мы добрались сюда так быстро? И с нами все гильдии? Что сказали магистры? Где зубцы? Нэт присел рядом с кроватью Клэр. – Это всё единорог, – ответил земледелец. – Теперь, когда он вернулся, всё… усилилось, – он покачал головой, очевидно, не в силах подобрать слова, что, с учётом того, что это был Нэт, о чём-то да говорило. – Химеры передвигаются в два раза быстрее, а плащи прядильщиков могут поймать легчайшее дуновение, словно это ураганный ветер. – И не забудь про сочетание чудес, – добавила Надиа. – Даже те, кто был против Плетёного Корня, начинают понимать, что смешение ремёсел иногда приводит к невероятным изобретениям, вроде десятимильных подков. Нэт кивнул: – Как только гильдии увидели единорога, у них отпали все сомнения в том, что мы рассказали правду. Они живо принялись слушать Надию, в особенности после того, как он прискакал прямо к ней. – А где сейчас единорог? – спросила Клэр. Её не отпускало изумление, хотя всё, что произошло, и ощущалось как сон. – Где-то рядом, – ответил Нэт, неопределённо махнув рукой. – Он вроде как всё время исчезает и снова появляется, когда нужен. Селина Церебелла как-то написала, что единороги скорее суть, чем сущность, что, само собой, означает… – Нэтл, утихомирься. Ты только запутаешь её ещё сильнее! Я сама объясню. И вот Клэр устроилась среди подушек и позволила двоюродной бабушке всё ей растолковать. Когда единорог прискакал на рассвете, земледельцы, прядильщики и кователи тут же поверили в то, что им рассказали Надиа, Клэр и её друзья. И все сошлись в одном: важно защитить единорога. В особенности потому, что Эстелл нужно его сердце, с помощью которого она собирается сделать так, чтобы призраки смогли выносить солнечный свет. Во все концы Ардена разослали сообщения. В них говорилось, чтобы деревни и города усилили защиту от призраков. Тем временем те, кто бежал из Замка на вершине холма в Зелёный лес, должны были сопроводить единорога в Звёздную цитадель. Только там они могли уместиться все вместе и в случае чего отразить нападение. – Но как же непреодолимая стена? – перебила её Клэр. – Я думала, королева Эстелл сделала так, чтобы она никого не впускала и не выпускала! – Так и есть, – подтвердил Нэт. – Но Эстелл не рассчитывала, что за дело возьмутся клинки кователей одновременно с корнями земледельцев и верёвками прядильщиков. Вход обнаружили довольно быстро. Надиа продолжила объяснять Клэр, которая с трудом верила своим ушам, что их цель – заманить королеву Эстелл подальше от её приспешников и заставить её встретиться лицом к лицу с… королевой Надией. – Королева Надиа! – воскликнула с удивлением и радостью Клэр. – Тебя короновали! – Ещё нет, – ответила Надиа. Клэр поумерила радость. – Но у нас получилось! И все в сборе! Почему тогда… – она замолчала – Надиа подняла руку. – Мы ждали последний зубец, – Надиа выразительно посмотрела на Клэр. – Я… ой! – Кровь прилила к щекам Клэр – она вспомнила, как забрала зубец-камень из Амбара для зерна. – Он у меня в кармане. – А этот карман, – сказала Надиа с лёгкой улыбкой, – так уж получилось, – карман-обман… – А значит, что только тот, кто положил в него вещь, может её из него достать, – закончила за неё Клэр, быстро просовывая руку в карман туники, чтобы вытащить из него зубец-камень. Надиа, Клэр и Нэт как один уставились на остриё короны. Оно было гладким, как ночь, опустившаяся на воду, и таким же загадочным. – Да, – тихо произнесла Надиа, оценивая артефакт опытным глазом. – Это действительно зубец самоцветчиков. – Возьми его! – сказала Клэр, протягивая его Надии. – Соедини его с остальными! Стань королевой! Но Надиа аккуратно сомкнула пальцы Клэр обратно вокруг острия. – Три других зубца прямо сейчас сплавляют воедино. Соединить зубцы вместе непросто, это тонкая работа, на неё ушёл целый день и вся ночь, но я думаю, когда ты придёшь, они уже будут готовы. – Она поднялась. – Ты не против оказать мне великую честь и отнести его к ним прямо сейчас? А я пока схожу к стене, прослежу, как её усиливают более сложным сочетанием чудес. – Я в порядке! – воскликнула Клэр, свешивая ноги с кровати. Она не врала. Комната почти не кружилась. Она разок прижала бесценный кусочек металла к сердцу. Его песня влилась ей в душу тоненькой струйкой. – Где её переплавляют? После того как Надиа объяснила, куда ей идти, они вместе с Нэтом (который хотел помочь с обучением первоклассников) оставили Клэр, чтобы она переоделась в чистое. Сняв выпачканную грязью рубаху кователей, Клэр быстро натянула на себя толстую вязаную тунику нежно-красного цвета, надела ботинки из козьей шерсти, перекинула бездонный рюкзак через плечо и убрала карандаш за ухо. Напоследок она проверила, закрыт ли передний карман её сумки, чтобы из него не выпал зубец-камень. Она была готова и уже собиралась поспешить из комнаты, как вдруг что-то сверкнуло у неё перед глазами. Рядом с гардеробом лежал серебряный нагрудник и записка: «Лёгкий как лепесток, но прочный как сталь. Пожалуйста, носи его в знак нашей признательности. Он никогда не заржавеет, но не забывай протирать его полировочной тряпкой время от времени. – Мэтью и Сильвия». Просияв, Клэр застегнула нагрудник поверх одежды. Металл негромко лязгнул, подстраиваясь под неё, уменьшаясь совсем чуть-чуть, чтобы идеально подойти ей по размеру. Когда Клэр взглянула на себя в отполированное каменное зеркало рядом с гардеробом, у неё перехватило дыхание. Она не просто выглядела храбро. Она выглядела бесстрашно. И она действительно не чувствовала страха. Все её друзья были здесь, с ней. Софи была в безопасности. Гильдии впервые за три сотни лет трудились сообща. Единорог вернулся. И совсем скоро Надиа станет коронованной королевой. Она выбежала за дверь и очутилась в коридоре… и замерла на месте. Звёздная цитадель представляла собой огромное, протяжённое здание. И хотя она являлась домом для нескольких сотен самоцветчиков, она никогда раньше и близко не была переполненной. Этой ночью, однако, цитадель была битком набита людьми. Впервые шум разносился по мраморным коридорам отовсюду. Клэр пришлось уворачиваться и пригибать голову, когда она проходила мимо кователей. Они заняли всё пространство прохода, добавляя солнечную сталь к сетям прядильщиков. А из окон Клэр видела, как земледельцы снаружи уговаривают растительность во всём её многообразии: розы, плющ, мох, – всё, что могло защитить их от призраков. Самоцветчики носились по коридорам туда-сюда, перенося отполированные самосветы и помогая вновь прибывшим найти дорогу в лабиринтах коридоров. Наблюдая за происходящим, Клэр заметила дружелюбного мастера Пумита. Он вёл за собой группу подмастерьев из самоцветчиков и кователей в сторону оружейной. На плечах у них висели луки. Клэр знала со слов Надии, что они ожидают нападения Эстелл не раньше завтрашней ночи. Новость о том, что единорог вернулся, а непреодолимая стена пала, вероятно, уже дошла до Роялистов, но магистры и генералы сомневались, что королева отреагирует на неё так быстро. Завтра им ничего не грозит – во всяком случае, до захода солнца. «Она не нападёт без призраков, – с уверенностью сказала Надиа. – Особенно сейчас, когда ей известно, что у нас два единорога». Клэр надеялась, что бабушка права. Она пробежала мимо нескольких классных комнат и увидела, что, хотя ученикам и не разрешали выходить наружу, многие из них склонились над стрелами-магнитами и дёрнобомбами, работая не покладая рук, чтобы караул был как следует вооружён к нападению королевы. Она в очередной раз завернула за угол и промчалась по внутреннему двору, заполненному прядильщиками и самоцветчиками. Они оттачивали обращение с мечом под руководством Сильвии и Сены Булатных. У следующей двери она заметила, как наружу просачивается жемчужный свет маримо Нэта. Проносясь мимо, она увидела, что он занят обучением стайки первоклассников-самоцветчиков правильному поливу растений. – Это должен уметь каждый, – говорил он. – И для этого необязательно быть земледельцем. Довольные растения – равно много солнечного света – равно никаких призраков, ясно? Вскоре Клэр очутилась в тёмном внутреннем дворе, залитом слабым сиянием самосветов. Здесь соорудили временную кузницу. Она узнала в массивном силуэте, склонившемся над наковальней, Серпа. Каждым ударом молотка он запускал в ночное небо оранжевые искры, которые освещали силуэты его помощников: магистра Корналина, Мэтью Булатного и, к несказанному изумлению Клэр, госпожи Плетёнки. С очень сосредоточенным видом она размахивала шёлковым веером, направляя потоки воздуха на пламя нужным образом. Так она управляла нагревом в горне. – Элейна! Эм, то есть Клэр! – Удивлённая Клэр обернулась и увидела, что навстречу к ней несётся Лирика. Косички девочки, которых у неё было не сосчитать, развевались позади неё. Взвизгнув, Лирика оплела руки вокруг её талии. На ней по-прежнему были детали её белого звездопадного костюма, но на плечи ей накинули утеплённый кожаный плащ кователей. – Не могу поверить, через что ты прошла! По сравнению с твоими историями даже наше паутчье приключение – скукотища. Как ты… – Довольно, Лирика, – окликнула дочь госпожа Плетёнка, поднимая взгляд. Её передник с оборками посерел от дыма. Несмотря на усталый вид, она, казалось, совсем не злилась на Клэр за то, что та ей соврала. – Здравствуй, принцесса Клэр. Ты принесла зубец-камень?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!