Часть 40 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Норт поставил автопилот и сказал, вставая:
– Пойдем, осмотримся.
Он уверенно передвигался по переходам и уровням, очевидно, что этот тип корабля был ему хорошо знаком. Для Тэи же все было внове, и она без конца задерживалась, разглядывая то одно, то другое. Коридоры и переходы не являли собой внутреннюю сторону корпуса корабля, а были отделаны панелями, на которых было много всяких табло и панелей с резервными блоками управления, все было в рабочем состоянии и мигало и переливалось разноцветными огоньками, подсвечивающими показатели работы систем корабля.
– Тут все такое… – Тэя даже не могла подобрать слово, не новое, не навороченное…
– Крутое, – подсказал Норт.
Тэя прислушалась к слову и его наполнению.
– Да, крутое, – согласилась она.
Ей не терпелось посмотреть жилые каюты, но Норт сначала хотел осмотреть трюм.
Наконец, они добрались до дверей трюма и остановились перед кодовым замком. Норт не мешкая выдвинул панель и ввел нужную комбинацию.
– Откуда ты знаешь код? – спросила Тэя.
– Я практически вскипятил мозг капитану, я знаю все об этом корабле. – Двери трюма разъехались в стороны, и они шагнули внутрь.
Все ящики были на месте, даже больше, чем заказывал Брок, что сулило дополнительную прибыль. Норт был доволен.
– Ну, пойдем, выберешь каюту, – сатторианец закрыл створки отсека, и они направились в жилую зону.
«Скифы» были отлично оснащены. При полной комплектации в них были дезинфекционные камеры, медотсеки, снабженные «ложами» – сложнейшими системами реанимации и жизнеобеспечения, были даже эвакуационные шаттлы. На прежнем их корабле была одна спасательная капсула, Норт даже не был уверен, была ли она вообще пригодна для использования.
– Давай полетаем на этом корабле подольше! – радостно воскликнула Тэя, когда они оказались в столовой.
Девочка распахнула холодильник и обнаружила там армейские пайки. А эти ребята неплохо устроились! Норт тоже заглянул в холодильник. Ух ты, у них и пиво есть!
– Я не буду пополнять это, когда все закончится, – сухо сказал он.
– Снова консервы и вода? – радость Тэи померкла.
– Так проще, не придется лишний раз светиться и одалживаться, ты представить себе не можешь, чего стоит закупать такую провизию, – Норт захлопнул холодильник. – Снабжение и обеспечение корабля – один из верных способов отследить нужную команду. На рынке это не купишь, нужны связи на армейском складе, пусть и через посредников, но это цепочка в конце концов приведет к нам, – терпеливо объяснил Норт. – Когда мы можем, мы же покупаем фрукты и овощи?
– Покупаем, – кивнула Тэя, – но редко, и ты не умеешь их делать вкусно…
– Учись сама готовить, – терпение Норта закончилось, и он пошел к жилым каютам.
– У кого? – почти беззвучно спросила Тэя, глядя в его удаляющуюся спину.
Норт занял каюту капитана, она была просторной и, по сравнению с прежней его каютой, даже комфортабельной.
– А мне куда? – спросила его замершая в открытых дверях девочка.
– Любая каюта на выбор, только барахло чужое выбрось, – Норт уже бесцеремонно собирал вещи капитана в мусорный мешок.
Тэя обошла все каюты, они были однотипными. И девочка, выбрав самую чистую, тоже принялась за уборку.
– Из остальных кают тоже все выбросим? – спросила она Норта, выволакивая полный мешок в коридор.
Их отсеки оказались наискосок.
– Тебе мешает? – крикнул Норт из своей каюты.
– Я их чувствую, – мрачно сказала девочка.
– Давай все выбросим, – Норт тут же вышел из своего отсека с пустым мешком.
Вот это Тэя никак не могла понять, какие-то совершенно необходимые вещи он отказывался делать наотрез, но иногда ей даже не приходилось объяснять, почему ей необходимо то или другое.
Вскоре они вычистили весь корабль, вышвырнув все чужое барахло в утилизатор.
– Надеюсь, он справится, – Тэя покосилась на дребезжащую от натуги установку.
– Переживет, – Норт хлопнул ладонью по корпусу утилизатора и посмотрел на девочку. – Перекусим?
Она не могла больше сердиться. Она вообще не могла ни сердиться на него, ни обижаться.
– Это бесполезно, – кивнул Норт, распахивая холодильник.
Опять он ее слышал!
– Я все слышу, когда ты уже поймешь? – Норт прочитал надпись на пластиковом контейнере, пожал плечами и бросил на стол. – У них и десерты есть, ты посмотри только! – Норт достал баночку с чем-то зеленым. – Желе, – его передернуло, – нет, спасибо!
– Ага, твои консервы самое то, а желе на десерт: «Нет, спасибо»?! – засмеялась Тэя, но открыв банку с зеленым содержимым, она поморщилась и выбросила ее в утилизатор. – Ты был прав, – согласилась она.
И порывшись в холодильнике, она достала себе телятину с картофельным пюре и овощным рагу, так, по крайней мере, гласила надпись на коробке.
Еда оказалась вполне сносной, и после обеда обоих начало клонить в сон – сутки выдались беспокойными. Тэя провалилась в сон, едва коснувшись подушки, предоставив Ночному Стражу разбираться с ее знаниями и эмоциями.
Норту же поспать не удалось. Едва он закрыл глаза, запищал коммуникатор. Норт взглянул на экран – Саго?!
– Что случилось? – спросил сатторианец, рывком сев на койке.
– Я не могу просто позвонить? – усмехнулся Саго.
– Ты – нет, и любой другой тоже. Не мне.
– Хорошо. Я знаю, что ты идешь на Калипсо, – голос Саго пробивался сквозь помехи гиперпространства. – Перед посадкой поговори с Сальваторе, он хочет встретить тебя у точки выхода. Свяжись с ним по прямому номеру, он тебе давал… Его никто не прослушает, у него есть важная информация для тебя. Не садись на Калипсо, пока не поговоришь с ним.
– Ты знаешь, в чем дело? – Норт уже стоял, напряженно держа коммуникатор около уха.
– Только в общих чертах, ты должен поговорить с ним! Ты не представляешь, что за бучу вы подняли там, на Дэйне! – треск помех почти перекрыл последнюю фразу. – Ладно, связь плохая, я отключаюсь. Свяжись с Сальваторе!
Радиопомехи щелкнули по барабанной перепонке, и Норт отшвырнул коммуникатор на койку. Описав несколько кругов по каюте, он прикинул, сколько им еще до выхода из гиперпространства, и, снова взяв коммуникатор, направился в рубку.
Оттуда он вызвал Сальваторе.
– Что случилось? – прямо, без лишних вступлений, спросил сатторианец.
– Погоди минутку, милая, – тут же отозвался федерал, и Норт явственно увидел полный кабинет людей, и как Сальваторе встает и выходит в коридор. – Все слишком серьезно. Мы должны увидеться до того, как ты сядешь. Вопрос жизни и смерти.
– Чьей жизни? – сдержанно спросил Норт.
– Вашей.
– Понял. Можешь принять координаты?
– Говори.
Норт продиктовал координаты и сказал время выхода.
– Я буду ждать там. Твой корабль сможет состыковаться с «Молнией» пятого поколения?
– Я на «Скифе», думаю, без проблем.
– О, ты разжился неплохим кораблем, – донесся до него голос Сальваторе. – Да, проблем не будет. До встречи!
– До встречи, – Норт выключил коммуникатор, и его взгляд устремился в бездонную черноту гиперпространства в обзорном экране.
Что еще там могло стрястись?! Вариантов было масса, и ломать над ними голову сейчас бессмысленно…
Норт встряхнулся и отправился спать. Он должен восстановиться, после выхода им скучать, судя по всему, не придется.
* * *
Сальваторе ждал их у точки выхода, как и обещал. Едва ступив на борт «Скифа», он, убедившись, что Тэи поблизости нет, увлек Норта на мостик со словами: «Нам надо поговорить».
На мостике Норт стряхнул с себя руки федерала:
book-ads2