Часть 37 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они безмолвно следовали за фургоном.
Тэя смотрела по сторонам, изучая новый мир, но ощущения ожидания, исходящие от Морриган, в итоге заставили сосредоточиться девочку на ней. Она боялась того, чего ждала. Это не просто пугало Морриган, это ввергало ее в ужас. Она впервые столкнулась с чем-то, чего не могла ни понять, ни постичь. И ей еще предстояло справиться с чем-то, с чем она никогда не сталкивалась. И она понятия не имела, как это сделать. То есть она догадывалась, но не была уверена, сможет ли это воплотить…
Тэя перевела вопросительный взгляд на Норта, но тот молча покачал головой, пресекая любые попытки общения. Пришлось ждать, пока они не прибудут на место. Ведь едут же они куда-то… Мир за окном был уже не так привлекателен.
Гравилет остановился на огромном утесе. Люди Морриган выгрузили ящик с телом и уехали. Тэя огляделась. Позади них стоял огромный дом.
– Бирн строил его для меня и наших детей… Мечтатель! – горькая усмешка скользнула по губам Морриган. – У нас не могло быть детей, ведь он был с Сандорры, но ему нравилось думать наоборот… Упертый сандорриец! Он дал мне все, что мог, все, что только мужчина может дать женщине и… оставил меня одну! – конец фразы Морриган прокричала, склонившись над ящиком с телом, тут же рыдания согнули ее пополам, и она бессильно рухнула на землю, дав наконец-то волю душившим ее эмоциям.
Норт легким движением усадил Тэю на валун и подошел к рыдающей подруге. Он опустился на землю рядом с ней, прижал ее голову к своему плечу, он что-то говорил ей и гладил ее волосы… Горе. Вот что поглотило сознание Тэи при первой встрече с Нортом. Это было его горе от потери любимой. То, что шло сейчас от Морриган, было очень похоже на то, что накрыло тогда с головой сознание Тэи. Горе… Сейчас Тэя осторожно блуждала внутри этой эмоции, которая окутывала ее, заполняя все пространство вокруг. Морриган была невероятно сильна, Норт был прав.
Но с той же невероятной силой она быстро и твердо взяла себя в руки и встала, коротким движением утерев слезы.
– Займемся делом, – сказала она и без лишних слов открыла ящик. – Ты пока отойди, на всякий случай, – велела она Норту и добавила, обведя их с Тэей взглядом: – Сейчас всем тихо.
Она встряхнулась, потерла ладони друг о дружку, положила их на лоб человека, которого любила больше всего на свете, и закрыла глаза.
Норт и Тэя напряженно следили за ее лицом. Оно стало бледным. Глаза быстро двигались под опущенными веками. Напряжение нарастало. В какой-то момент ее лицо исказила гримаса отчаяния и боли, и в этот момент Норт опустил свои широкие ладони поверх ее рук, питая и усиливая ее энергию. Сознание Норта словно закрутилось по краю черной воронки, которая стремилась затянуть его в неведомое ничто…
– Тэя… – прохрипел он.
Две теплые ладошки легли поверх его рук. Ее сознание ярко вспыхнуло в общем хаотичном потоке, и Норту удалось ухватиться за него, как за якорь, остановив полет в черную бездну, после этого он смог поймать сознание Морриган.
– Мор, держись, только не отпускай, – прохрипел Норт, вытягивая из воронки сознание подруги и следом ее мужа, извлекая их из самого сердца бездны. – Мор, держи его… – голос Норта был страшен.
Их сознания словно выплюнуло из пугающей черноты, они как будто парили в пространстве этого мира.
– Всё, Мор, можешь отпустить его, он в безопасности…
Со стоном, полным невероятной тоски, Морриган выпустила сознание любимого и позволила Норту вытащить себя в реальность. Когда оба открыли глаза, Тэя без сил рухнула на землю.
– Детка! – Морриган сама едва пришла в себя, но тут же бросилась к девочке. – Тэя, милая, – она шлепала девочку по щекам.
– Больно, – Тэя открыла глаза и рывком обняла Морриган, – тебе было больно…
– Ох, милая… – Морриган обняла девочку и погладила ее по голове.
– Солнце садится, Мор, мы должны похоронить его, – Норт, с трудом двигаясь, взял пару роботов, грузовую платформу и отправился в лес – им были необходимы деревья для погребального костра.
Тэя посмотрела в глаза Морриган.
– Ты видела, как это произошло, теперь ты знаешь.
Молодая женщина кивнула.
– Он ничего не мог сделать, – она смотрела на тело мужа, – и застрял там, в этой бездне… Что это вообще такое? Я не могла вытащить его…
– Но мы его вытащили, – Норт положил первое бревно для погребального костра, – его душа обретет покой.
Солнце почти склонилось к горизонту, когда вспыхнул погребальный костер. Подул легкий ветер. Огонь тут же охватил все, скрыв от их глаз тело Бирна. Норт и Морриган взялись за руки и, закрыв глаза, подняли лица к небу. Оба были напряжены как натянутая струна. Тэя внимательно смотрела на них обоих, боясь пропустить хоть что-то, понимая, что сейчас, здесь, происходит что-то невероятно важное.
Неожиданно что-то метнулось вверх из огня и, рассыпавшись искрами, растворилось в лучах солнца, которое, скользнув по линии горизонта, снова начало восходить. Неожиданно Тэя ощутила невероятный восторг и радость. Чужой восторг и радость. Радость освобождения.
Морриган и Норт разом открыли глаза.
– Он свободен, – тихо сказал Норт.
– И так обрадовался, паршивец, – усмехнулась Морриган, покачав головой, и обняла Норта. – Спасибо тебе, – затем она нашла взглядом Тэю, – и тебе спасибо, дитя, я знаю, что ты сделала для меня сегодня.
– И пусть память не подведет тебя, – отозвался эхом Норт.
– Не подведет, будь уверен, – усмехнулась рыжеволосая красавица, – а теперь пойдем в дом, помянем одного упертого сандоррийца.
Двери дома распахнулись при их приближении. Тэя с любопытством огляделась по сторонам. Дом был не такой, как у Дэйви. Построенный из бревен и нашпигованный разной техникой, он производил странное впечатление.
– В этом был весь Бирн, – кивнула Морриган, уловив эмоции девочки, – с одной стороны, старомодный, с другой, обожал все новшества, которые хоть где-то появлялись.
– Но здесь… уютно, – подобрала слово Тэя, забравшись на диван.
– Да, Бирн знал в этом толк, – Морриган достала бутылку виски и плеснула в два стакана.
– Ты тоже много делала, – Норт взял свой стакан, – он был счастлив с тобой.
– За него, – Морриган подняла бокал, – за Бирна.
– За Бирна, – отозвался Норт, тоже подняв стакан.
– За Бирна, – прошептала Тэя, глядя на них.
Она впервые видела, как провожают мертвых и как с ними прощаются, и ей хотелось побыть с ними еще, но сражение с бездной обессилило ее, и ее глаза слипались. Норт, пригубив виски, поставил стакан и, подхватив девочку на руки, унес ее наверх, где уложил в одной из спален, и, чуть прикрыв дверь, он спустился вниз. Тэя провалилась в сон под их тихие голоса, и Ночной Страж снова неустанно толкал перед собой тяжелую тележку, на которой становилось все больше книг. Полки на стеллажах постепенно заполнялись, и их ряды становились все длиннее…
* * *
Луч солнца умудрился пробиться сквозь плотные жалюзи на окнах и скользнул по лицу спящей девочки. Тэя открыла глаза и села в кровати, не сразу сообразив, где она. А все вспомнив, с любопытством огляделась по сторонам. В комнате была мебель из дерева ручной работы с Эсстинга. Это не перепутать ни с чем! Такой цвет дерева, форма и резьба могли быть только произведением рук мастеров с Эсстинга. Простыни были оттуда же – хлопок из долины Междуречья очень ценился на рынках Шести миров. Хозяева дома умели жить и понимали толк в вещах. Тэя скользнула в душ, пару минут разбиралась с хитроумной системой, которая в итоге среагировала на голос. Выйдя из душа, девочка заметила приготовленную для нее чистую одежду из легчайшего хлопка, прохладная ткань приятно скользнула по коже. Наконец, девочка спустилась вниз. Там никого не было. Двери во внутренний двор были распахнуты, и оттуда доносились голоса. Тэя направилась туда.
– А вот и ты, – Морриган встретила ее радостной улыбкой.
Тэя улыбнулась ей, но все ее внимание было поглощено гладью бирюзовой воды в бассейне белоснежного камня. Тэя не сразу вспомнила слово «бассейн». Она впервые видела его воочию.
– Ну, ты хотела солнце, здесь его вполне достаточно, – донесся до нее низкий голос Норта.
– Привет, – обернулась к нему девочка и спросила: – Зачем столько воды?
– Купаться, – Морриган села рядом с Нортом в тень, – человеку необходимо охлаждаться на жаре.
– Понятно, – взгляд Тэи снова погрузился в воды бассейна.
– Иди, поешь, и окунемся, – улыбнулась Морриган.
Завтрак оказался на удивление вкусным и обильным. Здесь были разные диковинные фрукты с Сандорры и Эсстинга, что-то Тэя уже знала, что-то нет. Свежие булочки, сливочное масло, джем, сыры, мясо нескольких сортов.
– Давай ешь, на корабле такого нет, – усмехнулся Норт, соорудив себе внушительный бутерброд с мясом, сыром и овощами, – потом окунемся.
– Она… мертвая, – Тэя покосилась на воду.
– Конечно, она «мертвая», – усмехнулась Морриган, – в другой воде ты бы так не поплавала.
– Плавать? – брови Тэи озадаченно сдвинулись, а тост с маслом и джемом завис на полпути ко рту.
– Ты не плавала раньше? – спросила ее Морриган.
– Нет, – покачала головой Тэя, она из осторожности умолчала о Дэйви и озере в парке школы учителя Садхира, – у нас не было бассейнов, – моментально нашлась она.
– А, ну да, откуда на Севере бассейны, разве что ваши озера с ледяной водой, – усмехнулась хозяйка дома и сама с завидным аппетитом приступила к завтраку, словно не было вчерашнего полного горя дня.
Завтрак сопровождался непринужденной беседой ни о чем и легкой пикировкой между Нортом и Морриган. Тэя выступала в роли слушателя. После завтрака Норт уехал на корабль – там всегда хватало работы, а Тэю оставил с Морриган.
Едва он ушел, красавица скинула одежду и, оставшись в купальном костюме, повернулась к Тэе:
– Пойдем-ка окунемся, – и она с разбега прыгнула в бассейн.
Тэя осторожно коснулась воды босой ногой – теплая.
– Я там тебе приготовила купальник, должен подойти, – крикнула ей Морриган, проплыв уже два круга, мощными гребками разрезая воду.
Тэя нерешительно переоделась и подошла к воде. Конечно, она уже плавала с Дэйви, но это было давно, и девочка совсем не была уверена, что поплывет сейчас.
Она задержала дыхание и, зажмурившись, прыгнула, Морриган тут же подхватила ее и не дала уйти под воду.
– А ты молодец! – засмеялась она, помогая Тэе удержаться на поверхности воды.
Когда Тэя плавала с Дэйви, у нее не было ни сил, ни возможности понять, что такое вода, слишком много другого было вокруг и переполняло ее разум. Сейчас у нее появилась возможность полностью отдаться своим ощущениям, не отвлекаясь ни на что. Странная среда… Вес как будто другой… Тэя внимательно прислушивалась к собственным ощущениям… Но приятно, какая-то легкость в теле… Неожиданно она выпустила руку Морриган и скользнула по поверхности воды.
– Как для северянки, так совсем неплохо, – в голосе Морриган сквозило удивление.
book-ads2