Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да? Когда мы его найдём, я тебя отправлю с ним разговаривать. А мы пойдём за пивом. — Вы меня поставите под удар? — скорчил скорбную мину Чен. — Вы серьёзно, босс? Вы хотя бы понимаете, сколько сердец разобьются, если я пострадаю при исполнении обязанностей? — Да, пожалуй, я бы не хотел расстраивать твою маму, — пожал плечами Джерро. — Вэнд вас никогда не простит, — настаивал Чен. — Вы же знаете, она меня обожает. — Только в твоих мечтах, — сказала помощник Джерро, выйдя из тени. Она небрежным жестом отогнала Чена. — Уйди, дай взрослым поговорить. — Хорошо, не надо умолять, Рэй, — сказал техник, уходя. — Это опозорит нас обоих. Если Вэнд и веселили хоть немного слова Чена, она это никак не показала. — У нас новые разведданные со спутника от офиса директора Мандерли в Лионе, — сказала она, подключая флэшку к поверхности экрана-карты. На дисплее тут же возникли ряды новых сведений. Джерро увидел печать Интерпола наверху первой страницы и нахмурился, когда увидел приказ, написанный ниже. Вэнд его зачитала: — Нам выданы полномочия и рекомендация вести огонь на поражение. — Мы же полиция, а не наёмные убийцы, — мрачно сказал Джерро. — Куда делось «арестовать и задержать для допроса»? Вэнд помолчала, обдумывая ответ. — Вспомните личные дела Шэппарда и его людей, сэр. Они очень опасны, серьёзно вооружены и их ничего не сдерживает. Я бы рекомендовала сформировать отряд для боя на дальнем расстоянии, использовать для первого удара снайперов, потом бросить в бой команду зачистки для устранения тех, кто отобьётся. — Стрелять без предупреждения? — спросил Джерро. — Мы даже не уверены толком, с кем имеем дело, а главный штаб уже вывесил красный флаг. Если мы последуем этим приказам, мы решим нашу нынешнюю проблему с контрабандистами, но ничего не выясним о сети в целом. Мне это не нравится, — покачал он головой. — При всём уважении, сэр… — Вэнд снова помолчала, прочистив горло кашлем. — Я понимаю, о чём вы, но неужели вы думаете, что Шэппард и его друзья не станут стрелять в нас на поражение? Мы не знаем, кто его местные союзники, но готова поспорить, они тоже опасны. Кроме того, у них преимущество обороняющихся. Джерро ещё было что сказать, но его перебил Чен, который прибежал от своего компьютера на другой стороне помещения с электронным планшетом в руке. — Босс, вы должны это видеть, — сказал он, резким взмахом кисти руки передавая данные с планшета на экран-карту. — Я запустил подпрограмму, которая должна была прочесать все сети местной полиции и систем безопасности в поисках подозрительного поведения, которое бы соответствовало профилю наших плохих парней. Карта и личные дела свернулись, и на экране запустилась зернистая видеозапись. Джерро разобрал на ней очертания припаркованных автомобилей и плоских бетонных стен. — Где это? — спросил он. — Выгрузка тревожного оповещения от тавросовского «Боксгарда», который патрулировал здание в деловом квартале, — тараторил Чен со скоростью пулемёта. — И знаете что? Это здание — бывший головной офис «Шариф индастриз». — Он в нашем списке наблюдения, — сказала Вэнд. — Так, — кивнул Джерро, — я весь внимание. Чен промотал видеозапись, и Джерро увидел застывший кадр с расплывчатым изображением темноволосого остролицего мужчины, державшего в руке пистолет. Кадр был сделан в момент выстрела. — Судя по телеметрическим данным от робота, — продолжил техник, — этот парень использовал электромагнитные патроны. Это не та амуниция, которую может себе позволить закупить падальщик-нищеброд. — Движения у него как у подготовленного бойца, — сказала Вэнд. — И, насколько я могу его разглядеть, лицо у него незнакомое. — Он не один из людей Шэппарда? — спросил Чен. — Не из тех, о ком мы знаем, — уточнила Вэнд. Видео продолжилось, камеру шатало во все стороны — «Боксгард» безуспешно пытался устранить нарушителя. Наконец, неизвестный снова вошёл в кадр, бросив какой-то предмет к роботу. Секунду спустя сверкнула вспышка взрыва и запись прервалась. — Я кое-что заметил на заднем плане, — сказал Джерро. — Естественно, — кивнул Чен, и отмотал видео. — Здесь и здесь. Он вырвал ещё два кадра, запечатлевших две расплывчатые укрытые тенью фигуры. Одну из них частично освещал переносной экран, на другой виднелись громадные плечи. — Аугментации, — сказал Джерро себе под нос. — Возможно, военные или промышленные модели. Мы можем распознать лица кого-нибудь из этих клоунов? — У меня на это уйдёт время, — признал техник. — Данных не очень много. Но если я смогу построить тридэ-модель, мы сможем прогнать её по нашим базам. Вэнд наклонилась и постучала пальцем по изображению мужчины с пистолетом: — Сосредоточь усилия на этом парне. Чен бросил вопросительный взгляд на Джерро, и тот кивком подтвердил приказ Вэнд. — Кроме того, — добавил командир, — запусти целевой поиск по «Шариф индастриз» и всем принадлежащим им зданиям. Если они как-то связаны со сделкой Шэппарда… — Он замолчал. Чутьё подсказывало ему, что это была стоящая зацепка; слишком уж большим совпадением было это проникновение на территорию, тут обязана была существовать связь с контрабандистской сетью. — …то мы должны об этом знать. Чен кивком принял приказ и ушёл. Джерро поднял голову и встретился взглядом с Вэнд. — Вооружён и опасен, — сказала она, снова ткнув в изображение пальцем. — Как я и говорила. 6 МИЛУОКИ-ДЖАНКШН – ДЕТРОЙТ – США Спрятавшись за обгорелым каркасом грузовика, Дженсен наблюдал за торцом четырёхэтажного здания фабрики через дорогу. Оно пострадало ещё больше, чем башни «Шариф индастриз»: в нём не уцелело ни одно окно и на стенах не было ни единого просвета между граффити с оскорблениями аугментированных. Вокруг здания возвели бетонные заграждения, все двери и кодовые панели замков были перекрыты металлическими решётками. Проникнуть внутрь было непростой задачей. — Я сейчас смотрю на чертежи здания… — зазвучал голос Притчарда в инфолинке. — К западу есть пристройка, видишь? Двухэтажное огороженное здание, склад. — Вижу, — сказал Дженсен, отыскав взглядом высокое плоское здание. Он видел там какое-то движение, но разглядеть что-либо мешали кучи мусора и обломков, которые лежали на пути между его укрытием и складом. — После обвала фондового рынка и падения акций «Шариф индастриз» последнее, что сделал совет директоров, — приказал убрать всё оборудование с производственных линий. Изначально они планировали продать его «Кусанаги», обналичить активы, чтобы сдержать крушение компании. Но сделка не состоялась, потому что «Кусанаги» была выкуплена «Тай-Юн». Последние оставшиеся аугментации «Шариф индастриз» находятся в этом здании, дожидаются, когда «Тай-Юн» придёт и растащит всё, что не привинчено к полу. — В таком случае прототипы всё ещё там, — тихо сказал Дженсен. — Если бы «Тай-Юн» о них знали, они бы уже опустошили это здание. — Однозначно, — ответил Притчард. Слева мелькнул склонившийся человеческий силуэт, и рука Дженсена стиснула рукоятку пистолета. Стрелять он собирался лишь в крайнем случае: выстрел из пистолета без глушителя разнесётся по всей территории, и последствия будут непредсказуемыми. Тень обрела черты Стакса, который, выставив вперёд высокие плечи, двигался перебежками от укрытия к укрытию на полусогнутых. Дженсен чуть расслабился, когда он встал рядом, тяжело дыша. — Эй, — показал Стакс когтеобразным пальцем себе за спину, на полуразрушенное здание. — Я пролез туда, как ты просил, установил камеру. — Вспотевший, напряжённый, он покачивал головой. — Нормально? — Хорошо, — кивнул Дженсен. — Притчард, ты слышал? Камера подключена. — Вижу, — сказал хакер. — Место не очень хорошо выбрано, но пойдёт. Сканирую окружение пристройки… Поскольку доступ ко внутренним системам безопасности фабрики был отрублен, им пришлось придумать другой способ разведки. Притчард дал им пару беспроводных микрокамер на липучках, — одну из которых Дженсен прилепил себе на бронежилет, — которые можно было прикрепить куда угодно и удалённо просматривать их трансляцию. — Увидел что-нибудь оттуда? — спросил Дженсен. — Много народу, брат, — угрюмо сказал Стакс. — Дальняя сторона вся освещена. Там стоит парочка грузовиков, по ходу они пробили ими ворота. Что-то грузят. Дженсен объяснил Стаксу ситуацию ещё в «Риалто»: про военные аугментации, про угрозу, которую они собой представляли. Тот сразу же предложил помочь, хотя явно чувствовал себя здесь не в своей тарелке и опасности его страшно пугали. И несмотря на всё это, он всё равно был готов отправиться сюда бок о бок с Дженсеном — это многое говорило о нём. — Я был прав, — сказал Дженсен. — Они вывозят оборудование и устройства. — Похоже на то, — подтвердил Притчард. — Есть картинка. — Он помолчал. — Кажется, «армия ублюдков», о которой нас предупреждали, состоит из наших старых друзей. — Там куча бандитов, — сказал Стакс. — Носят те же цвета, что и придурки, которые наезжали на твоего приятеля. — ГГМ? — Дженсен обдумал эту новую информацию. — Они продвинулись от бандитских разборок до продажи краденого высокотехнологичного оборудования. Это довольно серьёзное продвижение. — Вижу подтверждение. Дженсен, осторожно. Я вижу двух мужчин напротив тебя. Они вооружены. Дженсен замолчал, получив предупреждение, и жестом велел Стаксу сделать то же самое. Медленно продвинувшись к краю каркаса грузовика, он высунулся из-за него и увидел эту парочку. На них были приметные жёлтые банданы и расстёгнутые до шеи безрукавки, которые обычно носили ГГМ, и у обоих в наплечных кобурах были пистолеты-пулемёты «Ураган». Они над чем-то посмеялись, затем один вынул из кармана коническую ампулу с лекарством и воткнул её в шею, другой зажёг сигарету. Хоть язык их тела и выражал одну только скуку, без малейшего признака настороженности, они всё равно были препятствием на единственном пути к пристройке, который был укрыт тенью. Пробираться через более освещённые участки было крайне опасно. Спустя минуту-другую стало ясно, что эти двое уходить не собирались. — Тебе придётся их убрать, — заметил Притчард. — Я и так это понял, — пробормотал Дженсен. Стакс посмотрел на него и постучал металлическим пальцем по виску: — Снейки тебя достаёт?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!