Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Значит мы умрём, отставая честь нашего клана! — орёт какой-то полудурок снизу. Вот что с таким делать? Разряд молнии с оглушительным громом врезается в землю на порядочном расстоянии от толпы. Это охлаждает пыл самых ретивых. — ВАМ СТОИТ ПЕРЕСМОТРЕТЬ ЭТО РЕШЕНИЕ ИНАЧЕ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗРЯД ВЛЕТИТ В ГЛОТКУ САМОМУ ВОИНСТВЕННОМУ! — Что вы хотите⁈ — МЫ УХОДИМ. ПОПЫТАЕТЕСЬ ПОМЕШАТЬ, И Я РАЗНЕСУ ВЕСЬ ВАШ ГРЁБАНЫЙ ЛАГЕРЬ. Толпа бурлит, спорит до хрипоты и, наконец, расступается. — Драгана, доведи всех до Телепортариума. Шелкопряд покажет путь. — На восточной стороне, огорожен со всех сторон, — охотно поясняет Ткач теней. — А ты? — спрашивает дроккальфар, и я улавливаю в её голосе скрытое волнение. — Нужно забрать тело Накомис. Встретимся там. Гидеон, всё это время державшийся воодушевлённо, замирает. Простодушная улыбка сползает с его лица, обращаясь шоком, горечью и злостью. — Как? Это невозможно! Нас разделили, она была жива! Это какая-то ошибка!.. Тай кладёт руку на его плечо и качает головой. На глазах Пироманта выступают слёзы. — Мэтт, — обращаюсь к нему со всей серьёзностью, — мы всё ещё во вражеском лагере. Скорбеть будем позже. Вытерев нос, тот мрачно кивает. Мои спутники выдвигаются вперёд под прикрытием меха Ребекки. На открытом пространстве он вытягивается в полный рост, значительно возвышаясь над всеми людьми. А я свечой взмываю вверх. Холодный ветер морозит лицо, но меня это не трогает. В тело просачивается усталость, и физическая, и психологическая. Всё это время я держусь на морально-волевых, не позволяя себе рассыпаться, и прекрасно понимаю состояние Гидеона. Если это дурной сон, от него хочется проснуться. Нако нахожу там же, где я её оставил. В укромной лощине на склоне горы под одиноким высушенным деревом. Не знаю, как сюда занесло его семена и почему его до сих пор не вырвало с корнем. Возможно, оно просто не знает, когда пора сдаться. Прямо, как я. Выкопав Иктоми и взяв её на руки, так же стремительно лечу к своему отряду. Они как раз постепенно приближаются к Телепортариуму, хорошо заметному с высоты. На солидном отдалении их сопровождают Небесные Драконы. Медленно опускаюсь к земле, окружённый штормовым ветром и ловлю на себе полные, как затаённой, так и явной злобы взгляды. Выдерживаю их, не шелохнувшись. Пускай Ли Вэй в аду держит ответ за каждое принятое им решение, которое привело его клан к такому исходу. Ментальной командой отправляю Драгане сообщение с названием фактории на северо-востоке от нас. Уверен, они, как и я, тоже прыгали через неё по пути сюда. Постепенно мой отряд редеет, исчезая внутри белоснежной юрты, что вызывает нездоровые бурления в толпе китайцев. Спрессовываю штормовые тучи над головой, и ослепительно-белоснежные проблески, вспыхивающие в их гуще, заставляют противников передумать. Наконец, Драгана последней телепортируется прочь, остаётся лишь Горгона, нетерпеливо постукивающая ногой, и я подлетаю ко входу в строение. Напоследок развернувшись к толпе, заявляю: — Тот, кто захочет отомстить, пусть взглянет на тела павших. Не стоит путать нашу выдержку со слабостью. В следующий раз трупов будет в десятки раз больше. Их некому будет хоронить, потому что ваш клан перестанет существовать. Крылатый азиат с кровоподтёками по всей физиономии, не выдержав мой взгляд, опускает лицо. В толпе звучат глухие проклятия. Заплатив 35 000 арканы, я уношусь за тысячи километров отсюда. Возникаю в кругу товарищей, которые чуть напряжённо ждут моего появления. Не менее напряжёнными выглядят местные, увидев наш отряд. То, что он уже однажды проследовал через эту факторию, и всё обошлось, дела не меняет. Ну а вдруг именно сейчас у нас улетела кукушка, и мы захотим захватить лагерь силой. Сверившись с картой, называю координаты в полусотне километров от следующей фактории. Всё ещё Китайская Империя, но уже на самой границе с Российской. Мы возникаем в степи, укрытой глубоким снегом. Свищет ветер, свинцовые тучи бегут над головой, а сумрак соединяет небо и землю в одно полотно. — Что ты задумал? — спрашивает Драгана. Не менее внимательно смотрят на меня все остальные члены отряда. — Шерхан, Эрис, Кухулин и Соловей. Названные люди навостряют уши. — Вы отправляетесь в Бахардок. Координаты скину. Несколько часов назад там произошло сражение. В городке осталось много трофеев и несобранной арканы. Это нужно исправить. — Сделаем, — за всех отвечает Мустафа. — Драгана, сможешь им выделить одного-двух бойцов? — Одного, — отвечает девушка. — Ты с нами? — Нет. Вы сопроводите Гидеона домой, а у меня другая задача. Ушастая собирается спросить, но передумывает. — Я с тобой, — вклинивается Мэтт. Отрицательно качаю головой. — Там, куда я направляюсь, для тебя сейчас слишком опасно. Пиромант явно хочет поспорить, но сдерживается с огромным трудом. — Тай, как вернутся остальные ребята, доведите до конца зачистку соседнего Сектора. Мечник салютует мне банкой пива, осушает её и принимает из моих рук тело Накомис. Постепенно все уезжают в сторону ближайшей фактории, откуда они прыгнут в разных направлениях. Я остаюсь один, почти один. Арианнель изучает звёзды, не говоря ни слова. — Ты не отдал приказ мне, — замечает молчаливый Шелкопряд, выступивший из тьмы. — Верно. Ты — новичок, а доверие — ценный ресурс. Просто так оно не даётся. У меня есть для тебя задание. — Что за задание? — осторожно спрашивает Тан. — Мне нужна информация о других крупных кланах. Об их планах, лидерах, тайнах. Я не знал, что творилось на другом краю планеты, и за это заплатили мои друзья. Такое больше не может повториться. Проникни внутрь и разузнай всё. — Опасная миссия, — замечает Ткач теней. — Именно, — соглашаюсь я. — Справишься, докажешь, что я могу на тебя полагаться. Проколешься… — предупреждение остаётся невысказанным. — Не подведи меня. Шелкопряд задумывается. Это, конечно, риск, но и шанс доказать свой талант, а он считает себя лучшим. — Я согласен, — твёрдо говорит он. — Мне потребуется время, но я принесу тебе нужные сведения. Отвечаю ему косой улыбкой и киваю. Ну а меня ждёт иная работа. Глава 8 Мне нужно хоть немного побыть одному, чтобы разобраться с собственными эмоциями и привести голову в порядок. И поскольку я нахожусь близко к восточному побережью, имеет смысл, наконец, воспользоваться полученным в Магазине инфо-пакетом и разыскать злополучного Каппу. Таким образом совмещу приятное с необходимым, и, когда вернусь домой, мои товарищи вновь увидят хладнокровного лидера, а не уязвимого человека. Вызвав ховербайк, направляюсь в сторону ближайшей фактории. Собственно, туда же укатили мои спутники, но с Шелкопрядом следовало пообщаться наедине. Да и я предпочту дальше путешествовать в одиночестве, насколько это возможно, когда за тобой неотрывно следует бессмертная старуха с дурным характером. Арианнель скачет на своём стальном коне, смоля одну самокрутку за другой. Вид у неё невозмутимый и какой-то даже рассеянный. Не выдержав, говорю, перекрикивая свист ветра: — Если во время штурма вражеской базы, я облажался, как Стрелок, предпочту умереть сейчас, а не через час езды по этой унылой степи. Горгона усмехается и, стряхнув пепел, отвечает: — Партнёр, если ты допустишь непростительную ошибку, будь уверен, ты сразу об этом узнаешь… Я прослежу за этим, — после паузы многообещающе добавляет она, поглаживая кобуру.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!