Часть 11 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ше, че и ще, – перевела я. – Как пишутся, она знает, а сказать нормально не может.
– А сколько будет восемь и пять? – не отставал дракон.
– Тринадцать, – немного подумав, ответила Силли, всё же решившись глянуть на лорда Корбеда одним глазком.
– А восемнадцать минус два?
– Сэснадцать.
– Отлично. Мисс Лиор, поздравляю, на ближайшие дни вы – новый учитель Брандерона. Пока я не найду другого учителя. Настоящего.
– Но… у меня же нет диплома. И рекомендаций.
– Вот она, ваша рекомендация, на коленях у вас сидит. Научите его тому же – этого будет более чем достаточно. К тому же, в ближайшую пару недель вам всё равно нельзя использовать магию.
– Почему? – растерялась я.
– Потому что у вас сильнейшее магическое истощение, вы на грани выгорания, это видно невооружённым глазом. Вы себя в зеркало видели?
– Видела, – буркнула в ответ, вспоминая бледное осунувшееся лицо и круги под глазами на полщеки – этой картиной я любовалась сегодня утром, когда умывалась.
– Думаю, госпожа Циара вас тоже видела, но выводы почему-то не сделала. Поэтому я и пытаюсь преподать ей урок. Но это ладно, меня сейчас другое интересует – как же вы умудрились залезть в моё окно, когда на нём стоит защита, установленная императорским магом в должности магистра, и даже я сам не могу её преодолеть?
Глава 6. Договор.
День восьмой
– Защита? – удивилась я. – Не было там никакой защиты. Во всяком случае, я её не почувствовала.
– Любопытно. Очень любопытно, – лорд Корбед встал, покачался с пятки на носок, внимательно меня рассматривая, потом подошёл к окну. – Госпожа Циара, я всё вижу. Пуфик нужно принести сюда, а не сидеть на нём.
– Простите, ваша светлость, – донеслось снаружи.
Вот же глупая! Обязательно под окном усесться? Могла бы где-нибудь по дороге укромный уголок найти. Дракон же не ждёт её прихода с часами в руках.
– Итак, вот окно, – лорд Корбед распахнул и вторую створку. – Сможешь выбраться обратно?
– Конечно, – я посадила Силли в кресло, а сама подошла к окну и наклонилась, чтобы посмотреть, ушла ли уже госпожа Циара.
И стукнулась обо что-то лбом.
Не больно, это «что-то» мягко спружинило, но не позволило мне просунуть голову наружу дальше оконной рамы. Странно. Я ощупала преграду руками, ища дыру, через которую смогла проскользнуть внутрь – и не нашла.
– Говорите – нет преграды? – дракон с насмешливой улыбкой наблюдал за тем, как я ощупываю воздух в открытом окне.
– Но я же пролезла! – задумчиво покусав губу, я осмотрела окно и решительно полезла на подоконник. – Наверное, в том углу дыра.
Встав на цыпочки, я постаралась нащупать ту самую дыру, но преграда была везде. Тут меня повело в сторону, и я запоздало вспомнила, что голова у меня уже второй день кружится, видимо, то самое магическое истощение сказывается. Взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, но поняла, что падаю.
Надо срочно обратиться, моя ящерка и с большей высоты шлёпалась без последствий, словно кошка, приземляясь на все четыре лапы. Но пока я об этом думала, моё падение прервалось, и я обнаружила, что лежу на руках у дракона.
– Вы не в том состоянии, чтобы так выплясывать, – лорд Корбед укоризненно покачал головой. – Ну как, нащупали дыру?
– Нет, – я совершенно ничего не понимала, но, наконец, очнулась и забарахталась. – Отпустите меня, я уже в порядке.
– Не уверен. Так почему именно тот угол?
– Потому что, я спустилась сверху, так было ближе, чем идти до двери для слуг, а потом возвращаться под окно.
– И вы ползли по стене? – на меня посмотрели с большим сомнением.
– Кимми даже по потолку может бегать, – донеслось с кресла. Причём, очень гордым голосом.
– По потолку? – брови дракона высоко поднялись. – Не продемонстрируете? Если снова начнёте падать – не волнуйтесь, я поймаю. Но я должен это увидеть.
Да легко! Я обратилась прямо у лорда Корбеда на руках, спрыгнула на пол – мысленно выдохнув, а то жутко неловко было, а он не отпускал, – добежала до стены, забралась на потолок и сделала пару кругов вокруг люстры.
– Где вы? – дракон растерянно осматривал пол, на который я с его рук спрыгнула.
– Да вот же она, около люстры! – Силли ткнула в меня пальцем, хотя я много раз говорила ей, что это неприлично. – Вон же её глаза!
– Действительно, глаза, – присмотревшись, кивнул дракон. – Если бы не знал, куда смотреть, не заметил бы.
– Я умею становиться незаметной, – ответила я и, спохватившись, сделалась видимой. – Чаще это от меня не зависит, но иногда я делаю это специально. Или не делаю. На белом обычно сразу теряюсь, на цветном – уж как получится.
– Любопытная особенность. Как, впрочем, и всё остальное в вас, – лорд Корбед задумчиво оглядел меня, висящую на потолке, с разных сторон, отходя на пару шагов и подходя обратно. – Очень интересно, очень. И, такое чувство, что о чём-то похожем я когда-то слышал или читал. Но воспоминание настолько мимолётное… Так, ладно, что насчёт окна?
– Ваша… – раздалось от дверей, но дракон не дал экономке продолжить.
– Несите обратно! – и когда шаги удалились, указал мне на окно: – Возможно, теперь дыра отыщется?
До меня, наконец, дошло, что в окно я влезала именно ящеркой. И вспомнилось, что и ошейники со зверят я тоже только в четвероногом облике снимать могла. Похоже, не такое уж я и убожество. И пусть выгляжу очень глупо, зато способностей у этого тела обнаруживается всё больше и больше.
Я бодро пробежала по потолку, спустилась к окну и шустро выбралась наружу. Никакой преграды не почувствовала, абсолютно никакой. Даже в виде мыльного пузыря – просто ничего более непрочного в голову не пришло.
– Да, нечто подобное я и предполагал, – послышался голос лорда Корбеда. – Идите-ка ко мне, я хочу кое-что проверить.
Я вернулась внутрь, точнее, остановилась на подоконнике, с любопытством глядя на дракона – что ещё он задумал? И тут меня подхватила под живот большая рука и снова высунула в окно. Точнее – попыталась. Я-то невидимую преграду частично прошла, а рука дракона застряла.
– Так… Никого за собой провести сквозь защиту вы не сможете – это радует. – Рука вернулась в комнату, меня опустили обратно на подоконник. Пока я осмысливала то, что сейчас произошло, перед моим носом повис шёлковый носовой платок с вышитой монограммой. – Вынести наружу сможете?
Я схватила платок ртом – занимать лапу, когда мне придётся снова по стене лазить, я не рискнула, – и попыталась выйти. Не вышло. Поскольку платок свисал у меня из пасти, им я в преграду и упёрлась. Развернулась хвостом вперёд, выбралась из окна почти целиком, но платок остался внутри, как я не тянула и не дёргала его.
– И воришку из вас не сделать, что радует не меньше, – глядя на мои старания, кивнул своим мыслям дракон.
Но меня уже охватил азарт. Я начала запихивать платок себе в пасть – благо он был очень тонким и много места не занимал, да и по назначению его явно не использовали, – в итоге запихнула весь, после чего спокойно выбралась наружу. А потом вернулась обратно и с довольным видом выплюнула мокрый комок на подоконник.
– Получилось! – я даже пару раз радостно подпрыгнула, но постаралась взять себя в руки и принять серьёзный вид. Учитывая, что сейчас я «чудо с ушами», вышло не очень, рот, и так немаленький, сам по себе растягивался в улыбке. – Извините, что обслюнявила ваш платок, сейчас всё исправлю.
– Не сметь! – от резкого окрика я аж подпрыгнула, а потом испуганно сжалась, прижав уши к голове. Меня тут же подхватили на руки, успокаивающе поглаживая, словно я кошка. – С магическим истощением не шутят. В этом доме и без тебя достаточно тех, кто может выстирать этот платок, не хватало ещё, чтобы он стал последней каплей для выгорания.
– Выгорания? – ахнула от двери экономка.
– Да, – обернувшись к ней, снизошёл-таки до объяснений дракон, почёсывая меня за ухом, а я почему-то даже пикнуть протестующе не решалась, так меня ошарашили его слова о том, что, всего лишь вычистив его платок, я могла лишиться магии. – Вы едва не довели мага до выгорания.
– Но… это же всего лишь уборка! – воскликнула женщина.
– Так и не поняла, – шепнул мне дракон, вздыхая. – Госпожа Циара, верните пуфик обратно, – его голос моментально заледенел, и экономка тут же сорвалась с места и исчезла едва ли не бегом. Умеет же он гаркнуть.
– Вы её гладите, словно Кимми – кошка! – захихикала из кресла Силли.
– Ну, она сейчас немного похожа, – ухмыльнулся лорд Корбед, ещё разок почесал меня за ухом – приятно, что тут скажешь, – а потом посадил на подоконник.
Я поскорее приняла человеческий облик, хватит меня уже тискать. Моему чешуйчатому телу, может, и приятно было – я начала понимать, почему кошки мурлычут, когда их гладишь и за ушком чешешь, – но разум-то понимал, что это неправильно.
– Никакой магии пока я не разрешу, – на меня назидательно наставили палец. – Ещё не хватало, чтобы пошли слухи, что в моём доме мага досуха выжали. Кто после такого ко мне работать пойдёт?
– Не буду, – послушно кивнула, поправляя косынку.
Вот вроде бы, когда он ящерку за ухом чесал, на ней ничего не было, а косынка, появившись на моём человеческом теле, всё равно набок съехала. Мне явно не хватает знаний, чтобы все такие мелочи понять и объяснить. Может, удастся накопить денег и, когда Луки и Силли вырастут, поступить в академию? С обещанным мне жалованием должно получиться.
– И почему вы всё время носите этот ужас. Мои работницы носят чепчики или наколки, но те не уродуют женщин, закрывая волосы целиком. К чему это? Вы что, лысая?
– Нет, я просто не хочу шокировать людей своими волосами, – смущённо пожала я плечами.
– То есть, вы ещё чем-то можете шокировать? Кроме всего того, что я уже узнал? Очень интересно. Снимите косынку. Уж меня-то вы точно не напугаете, даже если ваши волосы в полоску или в крапинку, – и дракон весьма красноречиво потеребил прядь своих ярко-зелёных волос.
– А волосы в полоску бывают? – раздалось из кресла.
– Нет, лорд Корбед шутит, – ответила я сестрёнке, стаскивая косынку. – Вот?
– Это должно меня шокировать? – дракон обошёл меня кругом, внимательно рассматривая мои серебристо-белые волосы, убранные в пучок. Потом вытащил шпильки, позволив им рассыпаться по спине до талии. – Необычно, но ничего шокирующего я в этом не вижу.
book-ads2