Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Валерио. ГЛАВА 32 Он легко сбежал по крылу вниз и хотел приблизиться к нам, но я выставила вперед меч. — Не подходи. — Элиза, я помогу вам бежать. — Я тебе не верю. — Элиза! — Ты меня использовал, гад! Я ни за что никуда с тобой не пойду! На его лице было полное замешательство от моего вида: я же вся в крови стражников, с посиневшими от холода губами. Ничуть не лучше умертвий. Кстати, об оживших мертвецах. — Твоя работа? — кивнула я в сторону сражения. — Да, моя, — спокойно ответил он. — Элиза, я все объясню. Только, пожалуйста, поднимайтесь на дракона. У нас мало времени. Умертвия не смогут сдержать напора двух сильных магов, а дракону нужно время, чтобы набрать высоту. — Если ты нас предашь, я тебя, тварь, самолично убью, — прошипела я. — Хорошо, — покладисто согласился Валерио, беря под руку ослабшую Лючию. — Помоги королю. Среди двух зол, наверно, нужно было выбрать то, что грозило расправой с отсрочкой. Мы с королем побежали к дракону, Лючию Валерио взял на руки: бедняжка была в состоянии сильного шока и уже не могла двигаться быстро. Пока я завязывала ремни на себе и Альфонсе, Валерио пристегнул Лючию, и дракон пошел на взлет. Я видела, как Имир пробивался к нам через плотную стену стоящих плечом к плечу умертвий и орал от досады. Мы успели взлететь до того, как он смог остановить нас. Вскоре белоснежная равнина, лес и замок вдалеке стали совсем маленькими. — Нам нужно вырваться из измерения, — прокричал Валерио. — Приготовьтесь! Я увидела радужное свечение впереди, мы вошли в него, и меня внезапно вырубило. Очнулась я в темноте. Хотела пошевелиться, но сил не было никаких. Все тело болело. Я невольно застонала. Тут же вспыхнули свечи над изголовьем. Валерио откинул плед, которым укрывался, сидя в кресле. И взял меня за руку. Нащупал пульс. Я хотела выдернуть запястье из его пальцев, но, к своему ужасу, поняла, что не могу. В этот момент маг поднял на меня взгляд. Я постаралась скрыть испуг, но он все просек. Я уже представила, как он воспользуется моей беспомощностью, но Валерио не торопился на меня набрасываться. — Прежде чем ты меня изрежешь на куски, я объясню все: Элиза, ты на грани полного истощения. Нервное перенапряжение, недосып, невероятные физические усилия и переход по измерению тебя окончательно измотали. Я не сделал ничего, чтобы обессилить тебя, поверь. Лючия контролировала весь уход за тобой, но потом она просто уснула здесь, когда пыталась перевязать тебя. И я велел отнести ее в спальню. — Я и пальцем пошевелить не могу. Валерио кивнул. — Удивительно, что ты еще говорить можешь. Он хотел что-то добавить, но сдержался. — Поговорим обо всем, когда ты станешь посильнее и сможешь врезать мне, если захочешь. Или выговорить ругательства. Сейчас мы не на равных. — Он усмехнулся. — Только хочу сказать тебе, чтобы ты не переживала: здесь мы в полной безопасности. Мы находимся в замке, который я подготовил на случай, если мне удастся вас спасти. Здесь несколько уровней магической защиты и полчища умертвий. Благодаря мессиру Рональдо и его разрушительному походу на королевство Альфонса недостатка в материале у меня нет. Просто расслабься и постарайся восстановиться. А теперь поспи еще. — Воды, — попросила я. — Конечно. — Он встал, налил воды из кувшина в хрустальный кубок, сел ко мне на кровать. — С твоего позволения, я тебя приподниму. Валерио осторожно завел руку мне под голову и приподнял ее с подушек. — Ты. — Я сжала губы, когда он поднес мне воду. Валерио нахмурился: — Ты хочешь, чтобы я отпил? Думаешь, я отравлю тебя? Сил на ответ не было. Но он и так понял все по моему взгляду. Вздохнув, он сделал глоток из кубка. А потом снова поднес его к моим губам. Я пила жадно, гортань была сухой, разодранной от резкого дыхания и воплей. Я не помню, как он положил меня на подушку. Наверно, вырубилась еще до. Когда я очнулась второй раз, был день. Около меня сидел Альфонс. Король улыбнулся, заметив, что я проснулась. — Как ты? — Паршиво. Сил прибавилось только на то, чтобы приподняться. Альфонс поспешил подложить подушки мне под спину и помог сесть. На мне оказалась белоснежная нежная сорочка. Я испуганно вцепилась в ворот. — Кто меня одевал? — Лючия, не волнуйся, я не лапал. — Альфонс засмеялся, глядя на мое растерянное лицо. — Элиза, сегодня третий день, как мессир Валерио спас нас. — Что слышно о… ну, ты знаешь… Произносить его имя было слишком больно. Король Альфонс понимающе пожал мне руку. — Пока ничего. Мессир Валерио говорит, что нам нужна поддержка магов, он собирает силы. — Я бы не доверяла ему, — покачала я головой. — Он тоже в свою игру играет. — Но пока что мы живы благодаря ему, Элиза. И тебе. Лючия мне рассказала про то, как ты вызволяла нас из замка. Когда все это закончится, моя признательность, как короля, будет огромной, поверь. — Альфонс, это еще не скоро кончится. И теперь уже понятно, что Маргарет не станет разрушать твоего проклятия. — Знаю. Король вздохнул. Мы помолчали. Вошел слуга с подносом. Альфонс забрал у него мой завтрак и отослал. Король сам поставил поднос на кровать и налил мне горячего какао. Я скептично рассматривала богато сервированный завтрак. Король по очереди снимал серебряные клоши с блюд. Здесь были бутерброды с сыром, омлет, фруктовый салат, варенье и сливочное масло. — Я боюсь, что Валерио напоит меня чем-нибудь. Или подсыплет, — сказала я, сглатывая слюну. — Его нет сегодня в замке, так что можешь есть спокойно. Я впилась зубами в горячий хлеб с сыром. — Почему ты не доверяешь Валерио? — У меня с ним была одна история… И я кратко обрисовала Альфонсу предательство Валерио и его подлое отношение ко мне. Король из всего рассказа вынес только одно: — Хотелось бы мне обладать таким зельем. — Ты идиот, — заметила я. — Лючия любит тебя и без зелья. По-настоящему. — Знаю. — Король подмигнул мне. — Это просто шутка. Кстати, я попросил ее стать моей женой. — Поздравляю! — искренне обрадовалась я. — Мы попросили мессира Валерио, как владельца замка, провести ритуал. Но ждем тебя, чтобы ты смогла присутствовать на нем. Лючия хочет, чтобы ты отвела ее к алтарю. Я разрыдалась от такого неожиданного предложения. — Ребята… какие вы хорошие! — Элиза, ты окончательно поехала головой. — Король Альфонс вытащил из кармана платок и промокнул мои слезы. — Ешь, набирайся сил, впереди у нас победа и счастливая жизнь. Он поднялся и собрался выйти, но задержался на пороге.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!