Часть 38 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Предатели, — прорычала я.
— Не осуждайте их, не всякий выдержит, когда с него живьем снимают кожу.
Меня передернуло.
— Вы слишком чувствительны для воина, Элиза. Я знал, что из вас ничего путного не выйдет.
— Что, собираетесь и с меня кожу снять?
— Из вас получились бы нежные перчатки. — Рука мессира Рональдо скользнула по моей спине и задержалась на попе.
Мы шли по какому-то темному коридору, тускло освещенному то тут, то там факелами. Казалось, он никогда не закончится.
— Скажи, Элиза, если бы ты была на моем месте, что бы ты сделала с террианкой, которая постоянно путается у тебя под ногами?
— А при случае еще и блюет на сапоги? Наверно, отправила бы ее обратно на Терру.
— Тебе еще не сказали?
— Что Терры больше нет? Сказали. Только вот вы меня собирались обмануть.
— Тебе нечего было терять. Какая разница?
— Какая разница?! — Я резко развернулась, схватила его за кисть, вывернула ее ему за спину и приперла грудью к стенке. — Козел! Ты собирался меня использовать в своих целях, а потом убить! Или надеялся, что я сдохну без вакцины в твоем особнячке?
Внезапная вспышка ослепила, а потом меня отбросило от него к противоположной стене. Я ударилась затылком и потеряла ориентацию. Когда проморгалась, мессир Рональдо стоял передо мной. Я дернулась, чтобы врезать ему, но мои руки словно прилипли к кладке стены.
— Ты не более чем досадная помеха, Элиза. Ты никто, — прорычал он, вцепившись мне в лицо рукой. — Если бы ты сдохла на второй или третий день, твое тело просто сожгли бы. Но если бы ты адаптировалась, то украла бы для нас конверты, а потом я бы тебя с удовольствием прикончил. Я мог бы и сейчас избавиться от тебя, — задумчиво, словно оценивая возможность, протянул мессир Рональдо. — Но во всей этой истории что-то не сходится. Почему именно тебя послали за Маргарет? Здесь что-то не так…
— Просто я сама вызвалась. Вы знали, что пираты, которые выкрали меня, думали, что крадут Маргарет?
Мессир Рональдо расхохотался.
— Да как они могли ошибиться и вместо магини украсть обычную террианку. — Последнее слово он произнес с искренним презрением.
— Промахнулись, с кем не бывает, — попыталась пожать плечами я.
— Промахнулись? — Мессир Рональдо вдруг заговорил тихо и вкрадчиво. И это пугало больше, чем все угрозы. — Ты — никто и ничто по сравнению с Маргарет. Это как сравнить смертную и богиню, понимаешь ты или нет? Посмотри на нее! Это — мое воспоминание!
И он выставил руку в сторону ладонью вперед. Пространство рядом засветилось, частицы в нем стали соединяться, пока не появилась девушка с роскошными каштановыми волосами, глазами оленя, маленьким носиком и соблазнительными губами. Ее образ дышал чистотой, во взгляде читался ум.
— Посмотри, какая она. И посмотри на себя! От тебя воняет долгим путешествием, дымом, кровью. Ты — замарашка, к тому же весьма посредственная. А она — идеал.
— Настолько, что ради нее вы забыли Валентину?
Мессир Рональдо в гневе схватил меня за горло.
— Что ты знаешь о потерях? Валентину я любил пылкой первой любовью, Маргарет — более трезво и осознанно. Но ради них обеих я готов весь мир перекроить, ясно?
Он отпустил меня. Я молчала.
— Простите, — наконец выдавила я. — Наверно, даже злодей имеет право на любовь.
— Вот как ты меня окрестила? — усмехнулся он. — Я, по-твоему, злодей? А как насчет того, что Альфонс соблазнил Валентину королевским титулом? Зная, что мы помолвлены? Ты знала, что он был моим другом? А знала ли ты, что Маргарет сама бросилась ко мне, зная лишь на словах о том, что я достаточно силен, чтобы укрыть ее у себя? А потом мы просто влюбились. Пока она не исчезла, я был счастлив. И готов был забыть про Альфонса и свою месть. Ведь он и так оказался достаточно наказан.
— Почему она исчезла? Почему вы решили, что она умерла?
— Пойдем. — Мессир Рональдо снова тронулся с места, и я почувствовала, что свободна. — В этом чертовом замке должна быть ванная, от тебя так несет, что я не могу говорить.
Я последовала за ним.
Оказавшись в покоях с полотенцем и мылом в руках, которые мне выдала прислуга, я первым делом выглянула из окна: моя комната находилась, по всей видимости, высоко, потому что было видно, что замок плотно обступает занесенный снегом лес. Что за измерение, интересно? И где Имир?
Я решила действовать по обстоятельствам. На данный момент у меня был шанс принять ванну. И я занялась именно этим. Отмыв с себя кровь и грязь, я посмотрелась в маленькое зеркало. Мессир Рональдо нрав: я самая обычная. Да еще тело покрыто синяками и ссадинами, и лицо не в лучшей форме. Зато получилось отмыть кровь с волос. Выглядела я, во всяком случае, куда лучше, чем до мытья. И пахла тоже.
Моя сумка со сменной одеждой лежала на кровати. Я переоделась, застирала грязное белье и развесила сушиться. Мало ли, вдруг успеет высохнуть?
Капли с мокрой одежды весело тарабанили о каменный пол. Я ждала, что меня призовут, но ошиблась: через час пришел слуга с подносом еды. Что ж… Я и так намозолила глаза хозяину. Но где же Имир?
— Скажите, а вы здесь все время живете? — спросила я слугу.
— Наша работа служить всем хозяевам замка, — сухо ответил тот и вышел.
Везет же некоторым! Мессир Рональдо со всеми удобствами расположился в замке, а мой напарник где-то там, снаружи, ищет нас. Теперь мысли то и дело возвращались к Имиру. Было тревожно. Я здесь, в чистой и сухой постели, могу отдохнуть перед новым днем испытаний, но что с ним? В безопасности ли он?
Все это очень странно. Мессир Рональдо каким-то чутьем угадал, что я никуда не сбегу, пока у него король и Лючия? Ведь меня вроде никто запирать не торопится. Или бежать тут особо некуда? Нужно подумать, понять, что ему нужно от меня.
Возможно, он собирается меня использовать для своих грязных интриг как наемницу? Но я работать на него не буду.
Я села за стол и задумчиво покрутила в руке приборы. Я никогда не узнаю план мессира Рональдо. Но пока что у меня есть возможность сытно поесть, выспаться, чтобы накопить силы. Надо пользоваться.
И я с аппетитом принялась за свой ужин. Во время еды подумала, что Рональдо знает про Имира, возможно, предполагает и то, что он постарается проникнуть в замок или снасти нас по дороге. Тогда очень мудро разделить пленников: одних спрятать в темнице под охраной, а ту, что практически не нужна, оставить на воле в качестве приманки.
Оружия у меня никакого, конечно, нет, но я сама по себе оружие. В общем, завтра станет понятнее, что он решил по поводу меня. Вряд ли он лишит себя удовольствия сделать из моей смерти шоу. А значит опять же мне нужны силы. Я залезла под одеяло и мгновенно провалилась в сон.
Во сне я увидела Имира. Викинг был полностью обнажен, остались лишь фенечки и амулеты на груди. Я таяла от желания и предвкушения. Он улыбнулся, провел рукой по пшеничной бороде, оглядывая меня с восхищением. Не важно, что там считает мессир Рональдо. Пока на меня смотрит с восхищением викинг, мне все равно. Но, двинувшись мне навстречу, Имир прошел мимо. Я обернулась: он подошел к обнаженной девушке, в которой я узнала Маргарет. Хотела возмутиться, но не могла. Оставалось только в отчаянии наблюдать за тем, как страстно он обнимает и целует ее. Как поднимает на руки и несет на постель, как они занимаются любовью. Его сильное мускулистое тело и ее изящное и тонкое. Их стоны и крики.
Я зажала уши, но оторвать взгляда не могла, слишком это была страстная, горячая сцена. Он меня так не любил, как ее…
А потом я проснулась: в ужасе и тяжело дыша.
Только сон. Всего лишь сон, навеянный мессиром Рональдо. Но лицо было залито слезами. Я действительно испугалась, понимая, что теряю Имира. Эх, Сафонова… признай, для тебя он значит гораздо больше, чем ты хотела думать до сих пор…
ГЛАВА 29
Не в силах больше заснуть, я зажгла свечу и стала отжиматься. Не хочу думать о том, что Имир, король Альфонс и Лючия в опасности. Но я должна быть сильной, чтобы помочь им при необходимости.
Я прозанималась минут пятнадцать, достаточно для того, чтобы снизить неприятное впечатление от ночного кошмара. Хотела перейти к приседаниям, но в окно что-то мягко стукнулось.
За темными непрозрачными стеклами окошка ничего было не разобрать, так что я осторожно подошла и открыла створку. Я даже не сразу поняла, что передо мной. Две сужающиеся и расширяющиеся щелочки. Глаза? Нос! Щелочки исчезли, и на меня уставилась часть змеиного глаза. Остальное в окно просто не влезало.
— Террианочка!
— Как ты здесь оказался?
Полоз вздохнул.
— Не по своей воле. Проклятые перемещения измерений становятся все более частыми. Оказался в зиме, смотрю, замок, обвил его, думал погреться. А он холодный. Увидел в окне свет. Ну, я и…
— Слушай, Имир исчез, Альфонс и Лючия в подземелье, выручи нас!
— Террианочка, ты соображай, что говоришь. Я могу тебя забрать, но не давай мне столько задач сразу.
— Хорошо.
Возможность бежать — это редкая возможность. Я найду Имира, пусть даже придется пройти опять через ужасную смену измерений, которая, судя по всему, каждый раз все сильнее била по моему здоровью. Вместе мы вернемся и спасем Альфонса и Лючию. А потом сбежим искать дальше Маргарет, оставив мессира Рональдо в дураках.
Я оделась, взяла сумку, оружие и пролезла в окно.
— А как ты меня отсюда снимешь?
— Полезай мне в пасть.
Я нервно хихикнула.
— А не съешь?
— Да что мне от тебя? — умилился полоз. — Ты даже на закуску не годишься. Лезь давай!
book-ads2