Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Господин некромант, уберите ее! — тоненько заверещал побелевший Иван. — Это хозяйка моего дома, — представил я женщину. — Сил у нее хватает и без моей воли. И она просто хотела, чтобы вы ее видели и слышали. — Зачем? — проблеял Семен. — Чтобы вы поняли, твари, что рядом с вашей дочерью всегда буду я. И не позволю больше ее обижать, — ответила Виноградова. — Призраки могут только пугать…- подал голос другой Семенов, имени которого я не запомнил. — Ой, зря вы это, — покачал головой Фома, который стоял в проеме двери, за спиной Алены. Виноградова взмахнула рукой, и диванчик с гостями приподнялся над полом. — Странно, что люди так мало знают о призраках, — заметил я беспечно. — Некоторые не догадываются, что дух может и придушить ненароком, если пожелает… Иван захрипел, хватаясь за горло. Глаза у него выкатились, язык наливался синевой. — Стоит ли? — с заметной тревогой спросил я у Виноградовой. — Бабы новых нарожают, — зло прошипела она. — А жандармам поясните, что призрак виноват. Пусть меня посадят. Она хохотнула, но все же отпустила главу семейства. Тот захрюкал и сполз на пол, чтобы попытаться залезть за диван. — Не поможет, — сурово припечатала Любовь Федоровна. — А теперь слушайте сюда, подонки. Чтобы до вечера документы Аленки передали с доставщиком. Иначе явлюсь за ними сама. И вам этот визит не понравится. Господин некромант не говорил вам, что я владела при жизни силой огня? Теперь могу поджигать чужие жилища, когда очень злюсь. — Все жалобы отправляйте жандармам, — пояснил я, поймав обезумевший от ужаса взгляд Ивана. — Этого призрака я не контролирую. Сами же видите. Она дикая женщина. — Спасибо за комплимент, — улыбнулась мне Любовь Федоровна и вновь сурово зыркнула на гостей. Потом повернулась к Алене и заговорила с ней совсем другим голосом: — Не бойся, милая. Я тебя не обижу и не трону. Никто тебя не заставит замуж пойти. Пусть сами Двушкину рожают сыновей, если Искупитель подарит им такую возможность. — Господин некромант, отпустите нас, — взмолился Иван. — Да кто вас держит? — удивился я. — Бумаги вы подписали. Документы Алены передадите? Или надо будет за ними послать кого-нибудь? На последней фразе я выразительно покосился на разбушевавшегося призрака. — Передадим. — А приданое уже отдали жениху? — буднично уточнила бережливая Виноградова. — Вы уж позаботьтесь… — Не надо мне от них ничего, — осмелев, заявила Алена. — Да и нет ничего моего в том доме. Только волосы были моей ценностью. И я сама это богатство отдала цирюльнику. Семенов решил не дожидаться новых претензий от бухгалтера и ползком направился к выходу. Любоваться видом его отъеденной задницы пришлось недолго. Сыновья рванули следом. Вскоре они выбежали наружу и покинули наш двор. — Спасибо, Любовь Федоровна, — я коротко ей кивнул. — Давно я так не развлекалась, — произнесла она немного устало и растаял, напоследок улыбнувшись присутствующим. - Вот и поговорили, — заключил я, разведя руки в стороны. — Может чаю? Сговор От чая никто отказываться не стал. Цирюльник и Алена сели за стол, а Нечаева подала поднос с заварником и несколькими чашками. — Спасибо вам, Павел Филиппович, — тихо произнесла Алена, разливая напиток по чашкам. — За то, что приняли и не выдали семье. Я спокойно ответил: — Вернуть вас в родной дом, было равно стать соучастником убийства. Девушка промолчала. Но по страху, который на долю секунды промелькнул в ее глазах, я понял, что недалек от истины. — Спасибо за помощь, Павел Филиппович, — произнёс Рахмат. — Мне очень повезло получить такого защитника. — Да бросьте, — отмахнулся я. — Если бы не вы, мастер Чехов, моя цирюльня, скорее всего, бы закрылась, — возразил Рахмат, бросая короткий взгляд на Семенову. — А мне бы пришлось менять профессию. Гость достал из кармана несколько карточек из плотного картона под пленкой: — Я знаю, что этого мало, — он положил прямоугольники передо мной и Ариной Родионовной. — Что это? — уточнил я, с интересом рассматривая рисунки на картоне. — Карты на бесплатное посещение моей цирюльни для вас и вашего секретаря. Ваш помощник и так у меня обслуживается без оплаты. А также предлагаю вам полный бесплатный абонемент на посещение ресторана, который принадлежит моему брату — пояснил Рахмат. — Спасибо, мастер, — поблагодарил я цирюльника и убрал карточку в карман пиджака. — Обязательно посетите ресторан брата, — повторил цирюльник. — Уверяю, вы будете там почетным гостем. Он так обрадовался, что я не приду к нему проситься на работу официантом, что велел вам передать свою благодарность. — Вы так плохи в разносе блюд? — Мой брат знает, что я не сумел бы остаться безучастным и стал бы воспитывать персонал. И это покачнуло бы его авторитет. — Слабо верится. — Вы правы, мы давно условились, что каждый из нас управляет своим делом. И помогает тому, кто попал в беду. Вы помогли и мне и братьям, которые сохранили свои деньги. Я улыбнулся: — Хорошо, мастер Рахмат. Мы допили чай, и цирюльник встал из-за стола: — К сожалению, мне пора. Хочу решить кое-какое очень важное дело. Еще раз благодарю вас за помощь, Павел Филиппович, — произнёс он, и я кивнул. — А что со мной? — пискнула Алена и покраснела под внимательным взглядом Рахмата. — Можете какое-то время пожить в этом доме. Призрак вам благоволит. И мы сможем найти вам работу по вкусу, — ответил я. — Или можете остановиться у меня, — предложила Нечаева. — Городская квартира достаточно большая и вместит двоих. Девушка ничего не ответила. Рахмат попрощался и вышел из офиса, а Алена поднялась на второй этаж, сославшись на дела. Мы же остались в приемной вдвоем. — Что дальше на сегодня, Павел Филиппович? — уточнила Нечаева с любопытством. Я задумался, а затем произнес: — Прошу вас позвонить в магазин техники и заказать доставку каталогов с телевизорами. — Вы решили, наконец, приобщиться к сериалам? — Очень надеюсь, что меня это не коснется, — улыбнулся я. — На самом деле я пообещал купить телевизор для Любови Федоровны. Ей бывает скучно. — Она всегда занята, — заметила девушка. — Просто диву даюсь, как она все успевает и откуда у нее столько сил. Все же соседство с некромантом имеет свои плюсы. Я хотел было возразить, что моей заслуги в работоспособности призрака нет. Но секретарь уже встала на ноги и подошла к своему столу. Она подвинула к себе толстый справочник с номерами и ловко принялась его листать. Невольно залюбовался тем, как девушка нахмурилась, читая названия магазинчиков и лавок. Затем она взяла трубку телефона и принялась крутить диск. — Быть может, стоит купить вам кнопочный аппарат? — зачем-то предложил я. — А мне нравится такой, — Арина улыбнулась и мне вдруг стало жарко. — Нужно съездить в жандармерию и почитать дело Волкова, — пробормотал я. — Ну и поговорить с Ивановым. Я вынул из кармана телефон, нашел в списке контактов номер Фомы и нажал на вызов. — Слушаю очень внимательно, вашество, — послышался из динамика голос слуги.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!