Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не понимаю, – Дарио внимательно рассматривал смеющихся в камеру молодых людей. – Откуда тебе известно? – Все намного проще, чем ты думаешь. Люди ничего не утаивают, когда им делают больно, – Себастьяно многозначительно посмотрел на Чезаре, тот коротко засмеялся. – Надеюсь, Камилла жива? – спросил Дарио, мгновенно догадавшись, откуда появилась эта информация. – Естественно, она нам еще понадобится, – Себастьяно подвинул чашку, Чезаре залил ее кипятком и бросил пакетик с чаем, который быстро окрасил воду. – С чем это он? – принюхался Себастьяно. – С бергамотом? Убери, терпеть не могу эту траву. Другой есть? – Есть с жасмином, зеленый, – перечислял Чезаре, рассматривая коробочки. – Просто черный, – он быстро поставил перед Себастьяно новую чашку. – Сеньор Дарио, что вы будете пить? – Воду, – сквозь зубы процедил Дарио, недовольный тем, что разговор перешел на другую тему. – Куда вы отвезли Камиллу? – Она рядом, в соседней комнате, – Себастьяно подул на жидкость, от которой шел пар. – Что?! – воскликнул Дарио. – А куда ее нужно было везти? – деловито поинтересовался Себастьяно и вытер мокрые от пара усы. – На «Вилла Анна»? Чтобы дать Моретти повод для действий? Нет, мы все правильно сделали. Теперь послушай меня внимательно, без лишних эмоций. Он подвинул стул ближе к Дарио и начал тихо рассказывать: – Камилла не утаила, для чего к ней приходил Сафонов. Пришлось, конечно, постараться, потому что баба оказалась упертой и ничего не хотела говорить. Она подумала, что мы из полиции. Представляешь, мы с Пепе, оказывается, похожи на полицейских! – громко засмеялся он. – Бабенка заявила, что ее брат сотрет нас с лица земли, когда узнает, что мы творим. Вот тут я заинтересовался, кто такой ее брат? Оказалось, что это известный нам Карло Моретти – человек, которому ты доверил охрану своей жизни. Твой спаситель! – Почему ранее нам не было известно, что их связывают родственные отношения? – спросил Дарио, сверля Себастьяно сердитым взглядом. – Потому что фамилии у них разные. Разные отцы, разные семьи, в которых они воспитывались. Все разное! – Себастьяно с грохотом поставил чашку на стол, заставив Чезаре тревожно оглянуться. – Очень трудно было связать их вместе. Все остальное также не укладывается в голове. Лука Кондотти был лучшим другом Лиры Д’Ареццо. Он не погиб вместе с остальными. Он пропал, и где находится сейчас, сказать невозможно. Однако его старший брат водит тесную дружбу с шефом Моретти. После разговора с Камиллой мы приставили охрану к его дому и дому Моретти. Пришлось проявить чудеса изобретательности, чтобы нас не обнаружили. Так вот, Кондотти, спустя час после того, как за его домом начали наблюдать, сел в машину и отправился в гости к своему дружку. Там он находится до сего момента. И еще одна интересная деталь, – Себастьяно прокашлялся, потому что от быстрой речи в горле запершило. – К Моретти приезжала Ильда Суарес – верная подруга твоей любимой женушки. После этих слов Дарио вскочил и схватился за голову. – Как так?! – Очень просто, – злобно усмехнулся Себастьяно. – До меня все дошло только тогда, когда мы привезли Камиллу в эту квартиру. Слава богу, что я решил спрятать ее здесь, а не у себя, иначе мы упустили бы самое важное. Твой влюбленный сынок нам очень помог. Алессандро, твою мать, чтит семейные узы, – Себастьяно, не отрываясь, смотрел в лицо Дарио, который не понимал, зачем в разговоре был упомянут его сын. – На полке в гостиной стояло фото, сделанное в день твоей свадьбы. Ты с женой, твои сыновья и друзья Леоны. Камилла схватила рамку и стала выть на всю квартиру. Ей даже пришлось закрыть рот, иначе она перепугала бы всех соседей. «Лира, девочка моя», – кричала она и прижимала фотографию к груди. Я пытался добиться большего, но Камилла закатила глаза и впала в бессознательное состояние. Ни слова, сука, не сказала. Мы перенесли ее в спальню на кровать. Связали, конечно, чтобы не наделала глупостей. Там она и лежит. Кстати, Чезаре, сходи, посмотри, как эта психопатка. Может, задохнулась от того кляпа, что ей в рот вставили. Что мы тогда скажем ее братцу? Себастьяно проследил за парнем, который раздвинул двери и вышел в гостиную. – А потом позвонил Пепе и сказал, что Ильда находится в гостях у Моретти. Она пробыла там около двух часов и отправилась на квартиру к Табо Мацебе. Мои ребята уже там, ждут, когда я приеду. – Думаешь, что Ильда – это Лира? – Очнись, – фыркнул Себастьяно. – Неужели так сложно провести между ними параллель? Впрочем, ты же не знаешь, что на самом деле нет такой личности, как Ильда Суарес. Родом из Аргентины, 32 года, родители – богатые фабриканты из Буэнос-Айреса, сестер и братьев нет, счет в швейцарском банке, безоблачная жизнь богатой наследницы. Это все фикция, кроме счета в банке. Он действительно имеется на имя сеньоры Суарес. Деньги на него поступают со счета Камиллы Фарино. Табо Мацебе также получает бабки от матери Лиры. Но думаю, что сама Камилла понятия не имеет, какие манипуляции происходят от ее имени. Над тем, как пополняется счет самой Фарино, сейчас работают твои бухгалтеры. Двери тихо раскрылись, и Чезаре проскользнул внутрь. – Живая, – сказал он. – Ребята спрашивают, когда выезжаем? – Через десять минут. – Понятно, – Дарио облизал сухие губы. – Все-таки, почему ты думаешь, что Ильда – это Лира? А как же… – ДНК? – спросил Себастьяно. – Не было никаких проб. Тело полностью сгорело. Не было даже возможности сделать тест. – Схалтурили ребята из морга, – заключил Чезаре. – Вот именно, – кивнул Себастьяно. – А мы приняли их косяк за чистую монету, потому что нам это было на руку. По всей видимости, вместо Лиры погиб кто-то еще. Тот, о ком мы не знаем. И вот она, живая и невредимая, решила отомстить всему «альянсу». Привлекла своего дядю Карло Моретти, заодно Альдо Кондотти. С их помощью у нее все шло гладко. Конечно, кто мог предположить, что такие люди связаны с громкими убийствами? Никто. У них в руках было все необходимое: власть, деньги, технические возможности, а главное, отряд Карло, который готов есть у него с руки. Такие убийства могли совершить только профессионалы. Теперь понятно, почему у них все так качественно получалось? – спросил Себастьяно и сам же ответил: – Потому что специальная опергруппа, подчиняющаяся Моретти, имеет более чем высокий уровень подготовки. Таких спецов, как они, трудно найти в Италии. Это профессиональные убийцы, состоящие на службе у государства. Всего лишь десять человек, а стоят целой армии, – с восхищением добавил он. – И что мы с ними будем делать? – озабоченно спросил Чезаре. – Не связываться, – Себастьяно постучал протезом ему по голове. – У нас силы неравные. А для чего, дубина, нам нужна Камилла? Чтобы сохранить ей жизнь Моретти сделает все, что угодно. А если еще Лиру достанем, – мечтательно протянул он, – тогда можно будет крутить шефом, как пожелаем. Похоже, Моретти крайне сентиментален и любит свою семью. Ради нее он не гнушается преступать закон, которому служит. – Время, – напомнил Чезаре, посмотрев на часы. – А я? – спросил Дарио, поднявшись со стула. – Что мне делать? Он еще не пришел в себя после полученной информации и производил впечатление потерявшегося на вокзале ребенка, настолько он был растерян и испуган. – Поезжай домой, – Себастьяно с сочувствием похлопал его по плечу. – Жди моего возвращения. Все же хорошо, что твоя жена оказалась потаскухой. Если бы не ее любовная связь с Сафоновым, то мы до сих пор были бы в неведении относительно того, кто пытается нас убить. А так все сложилось наилучшим образом. Твою мать! Такое случается редко! Дарио гневно вскинул подбородок при упоминании о Леоне. – Убью суку, – сказал он. – Не торопись, – отрывисто засмеялся Себастьяно. – Всему свое время. Но ты не ошибся, сука она редкая. Это же надо такое представить: вышла замуж только для того, чтобы передавать информацию о тебе Моретти?! Гениально придумали! Поселить предателя перед носом: одновременно близко и вне подозрений. Вот это нервы у твоих противников! Ждать столько времени, так тщательно готовить план убийств … Железные ребята! Все вышли из квартиры, оставив внутри только одного, чтобы присматривал за Камиллой. Дарио вернулся на «Вилла Анна», остальные же восемь направились к дому, где находилась Ильда. Себастьяно приказал ребятам, которые следили за домом, чтобы оставались на своих местах, и первым вошел в подъезд. Время было позднее, новый привратник тихо сидел за стойкой, читая журнал. Себастьяно вскинул руку и выстрелил ему в лоб. Парень упал на пол. Чезаре засунул его тело под стол и сказал стоящему рядом с ним высокому парню: – Теперь, Пепе, ты привратник. Спрячь пистолет, – усмехнулся он. – И присядь, а то своими двумя метрами напугаешь тех, кто не дай бог, решит вернуться домой. Будь вежлив с сеньорами. Не стреляй сразу. – Чезаре! – прикрикнул на него Себастьяно и направился к лестнице. Они поднялись на нужный этаж. Себастьяно выпустил четыре пули в замок. Глухие щелчки не привлекли к себе внимания, как и тихий треск дерева. Плечом он поддал дверь, и та открылась. Мужчины быстро исчезли внутри, все, кроме Чезаре, который остался в коридоре, на случай неожиданных гостей. * * * Ильда заваривала чай в кухне и обдумывала разговор с Карло. Внезапно она услышала шум в соседней квартире и насторожилась. Сначала подумала, что это Табо вернулся, потом посмотрела на часы и поняла, что еще не время. Он только недавно выехал из аэропорта и будет в Риме не ранее, чем через полчаса. Ильда подошла к зеркалу, прикрывающему вход, и прислушалась. Внутри явно ощущалось суматошное движение, будто квартиру обыскивали. Она тихо скользнула в спальню и взяла в руки лежащий на кровати пистолет. Затем подошла к входной двери и осторожно выглянула в коридор. Снаружи никого не было. Стараясь не шуметь, она аккуратно закрыла дверь и тут же замерла на месте, почувствовав прикосновение холодного металла к шее. Не долго думая, Ильда резко наклонилась, ударила стоящего за ней человека локтем и ринулась вперед. Не добежав до лестницы, она с шумом упала на плиты и от боли, кипятком разлившейся по груди, потеряла сознание. Пистолет отлетел в сторону. Чезаре со вздохом поднял его, затем прощупал пульс на шее у женщины и потащил ее в соседнюю квартиру, в которую несколько минут назад вошли мужчины. Он бесцеремонно бросил ее на диван. – Надеюсь, жива? – спросил Себастьяно, осторожно дотронувшись до руки женщины. – Жива, – отозвался Чезаре и сел на пол. – Это я едва не сдох. Так между ног двинула, стерва, – застонал он. – Выбралась из соседней квартиры. Проверьте, они должны быть соединены. Себастьяно кивнул мужчинам, и те начали обследовать стены. Вскоре они обнаружили, что шкаф – это и есть вход в прилегающие апартаменты. Двое из них вошли внутрь, и вскоре один из них отчитался: – Никого. – Чезаре, – вдруг обозлился Себастьяно, – что на тебя нашло? А если бы ты ей голову прострелил? По-другому остановить не получилось? – Как видите, – с кривой усмешкой ответил мужчина и подвигал ногами. – Тогда она точно сбежала бы. Перебила бы парней внизу, и все. Лучше скажите спасибо. Иначе не было бы у нас Лиры, да и охрана бы заметно поредела. Неизвестно, что от этой сучки можно ожидать. – Найдите какие-нибудь полотенца, – приказал Себастьяно, обращаясь к столпившимся над раненой женщиной мужчинам. – Нужно остановить кровь. А ты, стрелок херов, позвони нашему доктору. Скажи ему адрес Алессандро, пусть ждет нас там. Если он сможет помочь, конечно. – Поможет. Помните, как он Пепе собрал? А мы ведь и не предполагали, что с ним… – Помню, – оборвал его Себастьяно. Чезаре, кряхтя, поднялся и подошел к Ильде. Расстегнул верхние пуговицы блузки и осмотрел рану. Затем бесцеремонно приподнял женщину и потрогал кровоточащую лопатку. – Пуля прошла навылет, – констатировал он, вытер красные от крови пальцы о покрытие дивана. – Кости не задеты. А сознание потеряла оттого, что головой влетела в стену. Вон шишак какой! – Эксперт, твою мать, – хрипло засмеялся Себастьяно. – Принесите воды. Он взял в руку чашку и плеснул ее содержимое в лицо женщины. Та вздрогнула и открыла глаза. – Ну, здравствуй, Лира, – приветствовал он ее и толкнул протезом в раненое плечо. Ильда побледнела, но это не помешало ей ехидно улыбнуться. Она собралась что-то ответить Себастьяно, как вдруг закашлялась. Кровь мелкими пузырьками выступила на губах. Ильда вытерла ее тыльной стороной ладони и с протяжным вздохом оперлась о спинку дивана. – Живучая, ты, Д’Ареццо, – Себастьяно оглядел ее с ног до головы. – И стойкая. Я впечатлен. Но всему приходит конец. Ты меня поражаешь, Лира, – он в театральном поклоне склонил перед ней голову. – Большинство людей рассуждают эмоционально, а не рационально. Ты же относишься к меньшинству. Так долго разыгрывать меня и Дарио еще никому не удавалось. Столько спокойствия и хладнокровия. Затаиться на десять лет и ждать удачного момента – вот это выдержка! Браво! – Противно тебя слушать, – выдавила Ильда из себя. – Однако спасибо за комплименты. Не могу того же сказать о тебе. Ты, Себастьяно, оказался редким тугодумом. Сам бы ни за что не догадался. Кто помог? – Скажи спасибо своей похотливой подружке, – хмыкнул Себастьяно. – Ты ведь понимаешь, что кровной мести пришел конец? Здесь все и закончится. Ильда с безразличием посмотрела на пистолет в его руке. Ее не страшила смерть. Она вообще о ней не думала, потому что все мысли были заняты Табо. Он появится в самый неподходящий момент, и Себастьяно не упустит случая избавиться от него. Табо не был по своей сущности бойцом, он всегда решал конфликты мягкими способами, а то и вовсе не доводил ситуацию до серьезных разногласий. Эти мужчины легко справятся с ним. Если они ее сумели так быстро остановить, то с Табо вообще не придется прикладывать каких-либо усилий. И дело не в изнеженности парня, потому что его трудно было назвать таковым, а в том, что против команды, которую Себастьяно собрал под своим началом, мало кто выстоит, разве что очень опытный соперник. Ильда судорожно продумывала варианты, как предупредить друга об опасности, но в голову ничего не приходило. Себастьяно приказал потушить свет во всех комнатах, оставив горящими только светильники в гостиной. С улицы Табо не поймет, что в квартире происходит нечто странное. Оставалось надеяться лишь на то, что, войдя внутрь, он заподозрит неладное и у него будет шанс уйти незамеченным. – Думаю, убить мне тебя сейчас или позже. Не подскажешь? – прервал ее мысли вопрос Себастьяно. – Делай, что хочешь, – бесцветным голосом отозвалась Ильда. Она посмотрела на кровь, идущую из раны. Рукав и левая часть блузки уже были полностью залиты ею. Ильда попробовала подвигать рукой, но ничего не получилось. Она уже не чувствовала ее, как и плеча, которое налилось тяжестью и онемело. – Ничто не ограничивает действия, как эта глупая фраза, – недовольно покачал головой Себастьяно и передразнил Ильду: – «Делай, что хочешь!». А если я хочу пустить тебе в лоб пулю? Причем прямо сейчас, – он присвистнул и посмотрел на пистолет. – Жаль, что не могу сделать этого. Как я потом объясню Моретти, что не сдержался? – Корти, не паясничай, – Ильда повысила голос. – Карло убьет всех вас в любом случае. Никого не оставит в живых. Так что убьешь ты меня сейчас или потом, не имеет для тебя никакого значения. Все равно ты уже труп.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!