Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Неужели тебя выгнали, Имма? Что же ты такого сотворила, что смогла вывести добрейшую тетушку Амарэтту? — всплеснула ручками тетушка Меморина. — Как, вы разве не знаете, какой скандал разразился у дома тетушки Амарэтты?! — влезла подавальщица, которая при моем появлении схватила тряпку в руки и намывала и без того чистый стол рядом со мной, повернув ухо в нашу сторону. — Розамунда, та, что подруга Иммы, та, что работала на ятариновой фабрике, та, что потом устроилась к графу гувернанткой и которую он выгнал вчера — обвинила свою бывшую подругу Имму, которая стоит перед вами, в том, что та подсидела ее в постели графа! Вот! Я мысленно застонала. Прошло всего каких-то полчаса, а новость мало того что уже прокатилась по всему городку, так еще и обрастает слухами и небылицами. — Там такой крик стоял! На весь Магистратум. Странно, что вы не знаете, — упрекнула своих хозяев подавальщица. — В постели не подсиживают, дорогая Иветта, в постели… — рассмеялся Пончитто, но, поймав суровый взгляд супруги, осекся и закончил, прокашлявшись: — Другими делами занимаются, да. Принимают лекарство от простуды, например. Что-то у меня в горле запершило, пойду приму настоечку. Под неотрывным взглядом Меморины Пончитто ретировался в сторону кухни. Меморина перевела глаза на подавальщицу: — Милая Иветта, займитесь, пожалуйста, своими обязанностями. Мы не обсуждаем своих постояльцев. Особенно в их же присутствии. Я чуть не прыснула. То есть за спиной можно. Но что уж тут поделать, в Магистратуме одно развлечение — сплетни. Иветта обиженно понурилась и, смяв тряпку в руках, направилась в сторону кухни вслед за Пончитто. — Прошу прощения, Имма. Уверена, все совсем не так, как рассказала Иветта. Она любит приврать. Вы производите впечатление порядочной девушки, и я надеюсь… — Конечно, тетушка Меморина, в этой небылице правды только то, что Розамунда не справилась с обязанностями гувернантки и на ее место взяли меня. Розамунду это задело, и она устроила скандал, — решила я сразу пресечь все кривотолки, насколько в моих силах. — Тогда почему Амарэтта выгнала вас, а не Розамунду? — удивилась Меморина. — С чего вы взяли, что меня выгнали? Тетушка Амарэтта хотела выгнать Рози, но та осталась без работы. Если она еще лишится крова, это совсем ее подкосит, бедняжку. К обязанностям гувернантки у графа я приступлю только через несколько дней, поэтому решила не обременять мэллорда своей персоной. Но если я вам не ко двору, я могу отправиться к графу прямо сейчас. — Что вы, что вы, — наклеила профессиональную улыбку тетушка Меморина. — Мы никому не отказываем в крыше над головой. Кто мы такие, чтобы решать, кто достоин нашего крова, а кто нет. — Меморина закатила глаза к потолку и осенила себя знаком богини. Она взяла меня под руку и повела к стойке регистрации. Понизив голос и оглядываясь по сторонам, чтобы никто не услышал, спросила: — А что это за разговоры про графа? У вас с ним что, правда отношения? Уж мне-то вы можете сказать, — доверительно наклонилась она ко мне. Нет, кумушки Магистратума неисправимы. — Какой роман, о чем вы, тетушка Меморина? Я графа только дважды всего-то и видела: когда с Рози на собеседование ходила и когда он меня на работу принимал. — А зачем ты напросилась с ней на собеседование? Я остановилась и развернулась к тетушке Меморине. — Я не напрашивалась, она сама упросила меня поддержать ее, — глядя ей в лицо, твердо сказала я. Та отвела забегавшие глазки. — Конечно, я что-то напутала, извини, Имма. Она пошла вперед и потащила меня за собой. К дядюшке Бонборино я сегодня решила не ходить. Перекусить и попить кофе можно и здесь. Если уж меня тут засыпали вопросами, то там кумушки набросятся и растерзают бедную Имму всем скопом. Хотя, возможно, заглянуть и стоило, чтобы обернуть ситуацию в свою сторону. Наверняка эта лицемерка Розамунда льет там слезы, жалуется на меня и на несправедливость судьбы. Но я зря переживала. Как только спустилась вниз, чтобы перекусить, в обеденном зале я увидела половину кумушек города. Вторая в это время заседала у Бонборино, а потом они менялись местами, циркулируя из одного места в другое и обмениваясь новостями. В зале было шумно, но при моем появлении звуки стихли и наступила оглушительная тишина. Взгляды скрестились на мне, и в них полыхало неугасимое пламя любопытства. Я струсила и вернулась в комнату. Могу и без еды побыть какое-то время. А через пару часов и мои усилия по восстановлению репутации пошли насмарку, поскольку на постоялый двор дядюшки Пончитто заявился граф Мармелайд собственной персоной и потребовал проводить его ко мне. Тетушка Меморина с акульей улыбкой провела его в мою комнату и выразительно произнесла: — Имма, к тебе мэллорд граф Мармелайд. Упс. — Спасибо, тетушка Меморина, — поблагодарила я. Но хозяйка не спешила закрывать дверь с той стороны, с любопытством поглядывая то на графа, то на меня. — Имма, почему вы сразу не пришли ко мне? — недовольно сверкнул синими глазами граф. — Собирайтесь, поедем домой. Мне в очередной раз хотелось стукнуть графа по его безмозглой башке. Но не при Меморине же. Хотелось послать его… домой. Но представила, как я буду после его ухода снова оправдываться, и… сунула ему чемодан в руки: — Я еще ничего не успела разобрать. Так что погнали. Мы спустились в полной тишине до отказа набитого зала под жадно-любопытные взгляды всех присутствующих. Есть такая пословица: семи смертям не бывать, а одной не миновать. И когда граф с моим чемоданом в одной руке подал мне вторую руку, помогая спуститься с лестницы, я гордо распрямила спину, задрала дрожащий подбородок и так прошла через весь зал, физически чувствуя прожигающие взгляды между лопаток. Глава 17 НОВЫЙ ДОМ Но когда мы вышли и сели в магкарету, я набросилась на графа с обвинениями: — Вы больше ничего не могли придумать, кроме как приехать и увезти меня на глазах всего народа? Завтра сплетни будут гулять по всему Магистратуму! — Не хочу вас огорчать, Имма, но они уже гуляют, — рассмеялся граф. — Вам смешно! А на кону стоит моя репутация! — Имма, — посерьезнел граф, — появился бы я или нет, это бы уже ничего не решило. Если люди хотят думать, что у нас роман, они будут так думать, хоть тресни. Чем больше вы будете переубеждать, тем больше они станут утверждать, что нет дыма без огня. Если бы я не появился, вас бы завтра растерзали на много маленьких Имм. Или вы решили не выходить из комнаты и умереть с голоду, пока не наступит дата вступления в должность гувернантки? — Откуда знаете? — насупилась обиженно я. — Почему вы сразу не поехали ко мне? — спросил он, не ответив на мой вопрос. — Не хотела вас беспокоить. Я же у вас еще не работаю. — Это вы сами так решили. А я вас уже принял. Так что работаете. И жалованье уже тоже получаете. — За что? — поразилась я. — Считайте, за все ваши сегодняшние треволнения. Он сочувственно посмотрел на меня. Я отвернулась к окну кареты. — Как вы вообще могли подружиться с Розамундой? — не удержался он. — Я часто ошибаюсь в людях, — не глядя, пробурчала я. — Что ж, в этом мы с вами схожи, — вздохнул граф. Дальше до особняка мы ехали молча. Граф провел меня через парадный вход, где нас встретила Ливия, которая приветливо мне кивнула. — Добрый вечер, мэлл Имма. Рада вас видеть. — Спасибо, мэлл Ливия, взаимно. — Просто Ливия. — Тогда просто Имма. — Нет, дети должны видеть дистанцию, — не согласилась Ливия. Я пожала плечами. — Ливия покажет вашу комнату. Вы составите мне компанию за ужином, Имма? — спросил граф тоном, не терпящим возражений. — С удовольствием, но разве вы не должны быть сейчас в лечебнице? — растерялась я. — Я только что оттуда. Элли дали расслабляющее успокоительное, чтобы она спокойно поспала. Состояние ее стабильно. С ней две сиделки и доктора на связи. Я хочу принять душ, впервые нормально поесть и выспаться за это время. Если вы не против. Я предпочла не заметить сарказма в последних словах. — А Надина и Камилла? Где они?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!