Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я знаю, Сэл. — Тогда почему ты всегда об этом вспоминаешь? — пробормотала я. — Лучший день в моей жизни. Пожав плечами, Бекс снова усилил объятия, и я прищурилась. Всегда, когда я задавала ему этот вопрос, он не давал прямой ответ. Мама вышла из дома, неся пять подносов с едой, и, увидев нас, улыбнулась. — Привет, Бекс, — сказала она, когда я с пылающими щеками поднялась на ноги. — Можно спросить? — Здравствуйте, миссис Николс, — он усмехнулся. — Я подошел и увидел, что Сэл застряла, свисая с одного из желобов. Естественно, я спас ее. Я бросила на него быстрый взгляд. Как мило, он забыл упомянуть, что застряла я именно из-за него. — Похоже, история повторяется, — сказала мама. — Да, — ответил он, — только на этот раз никто не пострадал. Я закатила глаза. — Это было во втором классе. Ты был крупнее меня. Что ты ожидал? Бекс поднял бровь: — Ты сказала, что поймаешь меня. — Как бы там ни было, я не видела, чтобы кто-то еще вызвался добровольцем. Я пыталась спасти его. Просто мне не повезло. — Если бы я не пришла и не уговорила тебя, ты бы просидел на этих качелях несколько часов. — Ты сказала… — И, — добавила я, — сломала руку после того, как ты чуть не раздавил меня. — Ты же знаешь, мне всегда было не по себе из-за этого, — пробормотал Бекс. — Вот видишь, — кивнула я. — Я всегда переживала, что сломала себе руку вместо того, чтобы поймать тебя, как обещала. Мы квиты. — Хорошо, — согласился Бекс, засовывая руки в карманы. Мама, наблюдавшая за нашей словесной баталией, вздохнула. Мы с Бексом посмотрели на нее. — Какая замечательная история, — сказала мама с мечтательным выражением лица. — Вы познакомились, стали лучшими друзьями, а потом влюбились друг в друга? Говорю вам, лучше этого ничего не бывает. Надеюсь, ты позаботишься о моей девочке, Бекс. — Мам, — смущенно пробормотала я. — Не волнуйтесь, миссис Николс, — Бекс потянулся к моей руке, и я, не задумываясь протянула ее. С любовью глядя мне в глаза, он сказал: — Я позабочусь. Боже, как он был хорош! Я бы поаплодировала достойному Оскара выступлению, но вместо этого улыбнулась, когда он мне подмигнул. Мы бы прекрасно справились с пикником, если бы Бекс продолжал в том же духе. Мама позвонила миссис Кент, чтобы Бекс отвез нас (клянусь, именно от нее я унаследовала всю свою хитрость). Когда мы прибыли, весь клан Кентов был там, и трое старших мальчиков встретили нас у дверей. «Да начнется игра», — подумала я, крепко держа за руку Бекса. Он сжал мою руку в ответ. — Марта, — довольно взвизгнул Клейтон, увидев мою мать. Он потянулся, чтобы взять один из подносов, откинул фольгу и приложил руку к сердцу. — Орех макадамия, мой любимый. Скажите мне, вы когда-нибудь думали о том, чтобы начать встречаться с мужчиной младше вас? Вмешался Леонард Кент, самый старший из них. — Перестань ее мучить, — сказал он, сверкнув победоносной улыбкой. — Привет, Марта, как дела? Мама засмеялась: — Все просто замечательно. О, Лео, здесь есть и кое-что для тебя, Олли и Тэда. Услышав свое имя, Оливер высунул голову, улыбнулся маме и схватил поднос с арахисовым печеньем. — Спасибо, Марта. Вы самая лучшая. Каждый из братьев Кент был влюблен в мою мать. Это должно было беспокоить меня, но не беспокоило. — Салли Спитц, — сказал Лео, прищурившись, — по-моему, ты еще красивее, чем когда я видел тебя в последний раз. Какого черта ты встречаешься с этим парнем? Бекс хмыкнул. Олли проговорил с набитым печеньем ртом: — Да, Салли, в чем дело? Я думал, что вы с младшим Болдуином держитесь подальше друг от друга. Когда вы, ребята, решили стать друзьями по поцелуям? И это было только начало. Начались подколки. Братья окружили нас, когда мы сидели на диванчике в гостиной. Бекс натянуто улыбнулся, и мне пришлось отвечать на вопросы. К этому моменту мама уже прошла на кухню вместе с миссис Кент, за что я была ей очень благодарна. Были вещи, которые я просто не хотела, чтобы она услышала — например, первый вопрос. Лео: Я слышал, что вы с Бексом целовались в его комнате. Он хорош? Я (вспыхнув): Он великолепен. Олли: О, да? Итак, когда медовый месяц? Я: Мы не определились. Клейтон: Ты назовешь одного из своих детей в мою честь, верно? Я: Как хочешь. Клейтон: Да ладно тебе, Салли. Я: Ну уж нет. Тэд: А как же я? Тадеус пятый — звучит чертовски хорошо. Я: Не в этой жизни. Я ни за что не назову своего ребенка Тадеусом. Все братья Кент были названы в честь дядюшек; это была традиция, и у мистера и миссис Кент был длинный ряд братьев и сестер на выбор. Вот как Бексу навязали его труднопроизносимое имя. Они знали, что он будет их последним, и поэтому все имена, которые еще не были присвоены, выпали на его долю. Бекс становился все более напряженным, выдерживая каждый смешок, каждый скептический взгляд, пока, наконец, не вскочил и не сказал: — Кто готов к игре? Ничто так не отвлекало братьев Кент, как вызов. Мы играли каждый год, и чтобы сделать игру более справедливой, выбирался не футбол. Все знали, что если Бекс завладеет футбольным мячом, то никакого соревнования не будет. Братья научились на собственном горьком опыте, и мужской тестостерон процветал в семействе Кентов. Они ненавидели проигрывать, особенно друг другу. Это была серьезная конкуренция. — Я практически чувствую вкус победы, — сказал Клейтон, делая пару выпадов, чтобы согреться. — А ты чувствуешь ее вкус, Салли? Этот сладкий многообещающий вкус П-О-Б-Е-Д-Ы? — Да, — улыбнулась я, — вкус на самом деле хорош. Я играла, чтобы уравнять количество игроков в командах, и когда все решилось, состав команд был следующим: я, Олли и Клейтон против Бекса, Лео и Тэда. Возможно, сил для соперничества с ребятами у меня было маловато, но быстроты — предостаточно. К тому же я выросла с этими парнями и знала их слабые места.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!