Часть 17 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вздрогнула при звуке голоса Бекса и почувствовала себя идиоткой.
— Мне так не показалось во второй половине, — сказал Эш.
— Как скажешь, чувак. — Бекс подошел ко мне. — Почему бы тебе не принять душ? Нам с Сэл нужно поговорить.
Пожав плечами, Эш ушел.
— Мне очень не нравится этот парень, — сказал Бекс, глядя ему вслед.
— Он в порядке, — сказала я. Бекс посмотрел на меня так, будто я сошла с ума, что вернуло обратно моих бабочек. Отлично, теперь я даже не могу посмотреть ему в глаза. Я откашлялась:
— Что там насчет субботы? Я не могу прийти в десять. Ты знаешь, я работаю до полудня.
— О, — сказал Бекс, откинувшись, — тогда давай в час. Я подумал, что нам нужно поработать над несколькими вещами. Я имею в виду, что если мы хотим, чтобы люди воспринимали все это по поводу парня серьезно, то нам нужно вести себя как можно естественнее, верно?
— Какие вещи?
Он улыбнулся в ответ на мою нервозность.
— Увидишь.
Его загадочный ответ достаточно меня разозлил, чтобы убить несколько бабочек в животе, но его улыбка вновь вернула их к жизни. К тому времени, как я взяла их под контроль, я встретилась в машине с Хукер, которая выглядела довольно возмущенной.
— Тебе понадобилось так много времени, чтобы получить пару гребаных цитат? — было первое, что она сказала, когда мы сели в машину.
— Я разговаривала с Бексом, — возразила я.
— С Бексом — повторила она, как будто никогда не слышала этого имени. — С Бексом, твоим парнем?
Я стиснула зубы. Ее категорический отказ верить в мое вполне хорошее вранье начинал меня злить.
— Именно с ним.
— Знаешь, Шпиц, есть парень по имени Алекс. Он татуировщик. Я думаю, что вы бы подружились.
— Спасибо, но мне и так хорошо.
— Или, если тебя нравятся спортсмены, есть Джон Пул. Он ходит в школу с Уиллом, питчером команды «Тархилс». Отличный парень, очень умный. Я могу представить…
— Хукер, — перебила я, — я ценю твое предложение, но у меня есть парень. Бекс очень милый, но я не уверена, что обрадуется, узнав, что я встречаюсь с другими парнями.
Хукер фыркнула и потянулась включить радио.
«Что бы ни запланировал Бекс, лучше бы это было что-то стоящее», — подумала я. Было ясно, что Хукер не собирается оставлять попытки сосватать меня без боя. Когда мы остановились перед ее домом, она повернулась ко мне вместо того, чтобы выйти.
Я выключила двигатель. Ее задумчивое выражение означало, что предстоит разговор.
— Но просто это так странно, — сказала она наконец.
— Что? — спросила я.
— Ты и Бекс.
— И почему это странно? Мы тусовались все время. Мы всегда были друзьями. Нет никого, кому бы я могла доверять больше, кроме, может быть, тебя и мамы.
— Вот и я об этом. — Она скривилась. — Это почти кровосмешение, он тебе как брат или что-то в этом роде.
Я фыркнула.
— Бекс мне вовсе не брат.
— Да, но он ведет себя как брат. — Тон Хукер стал философским. — Вот что случается, когда смотришь слишком много эпизодов «Звездного пути». Это просто нездорово. Следующее, что ты сделаешь, — будешь носить пончики за ушами и называть себя принцессой Шпиц.
— Во-первых, — сказала я, — это «Звездные войны», а не «Звездный путь».
Хукер не была большим поклонником силы.
— А во-вторых, у Леи и Люка не было романтических отношений. Это всеобщее заблуждение. Скайуокер не ее парень. Для Леи всегда существовал только Хан Соло, и никто другой.
Она покачала головой, губы скривились от отвращения.
— Знаешь что? Ты смотришь слишком много фильмов.
— А ты недостаточно, чтобы сделать такого рода сравнение, — возразила я
— Хорошо, — сказала она, — я признаю это. Но… Бекс? Правда?
Я кивнула.
— Не «он мне нравится», а… «я люблю его»? — Она изучала мое лицо слишком пристально, и я начала потеть. — Это ты хочешь сказать, не так ли, Шпиц? Ты влюблена в парня? Бекс — твой Хан Соло?
Мое горло сомкнулось, сдерживая слова, но я знала, что это могло быть единственным, что заставило бы Хукер поверить.
— Да, — сказала я охрипшим голосом, глядя ей в глаза, — все именно так.
Прошло мгновение, в течение которого Хукер продолжала смотреть, по-видимому, взвешивая мои слова, а я продолжала потеть. Затем, непонятно почему, она рассмеялась.
— Боже, Шпиц, — сказала она. — Ты такая лгунья.
Вылезая из машины, она помахала на прощание:
— Я позвоню тебе позже.
Я помахала ей в ответ, почти испытав облегчение. Конечно, я хотела, чтобы Хукер поверила в мою маленькую ложь. Остановить эпидемию свиданий вслепую было целью этого плана, а одурачить ее было неотъемлемой частью успеха. Но когда я состряпала идею о фальшивом бойфренде, я не все продумала. Все произошло так быстро, что у меня не было времени рассмотреть огромную загвоздку, которую я упустила, когда так неосторожно попросила Бекса стать моим фальшивым парнем. Мне даже в голову не пришло, что мне придется раскрыть свои секреты.
Хукер назвала меня лгуньей, и за последние несколько часов я сказала достаточно лжи, так что это было, по сути, верно. Самое смешное, что в тот момент я не врала. Это был мой самый глубокий, самый запрятанный, я-просто-умру-если-он-раскроется секрет. Единственный, который бы я не открыла ни одной живой душе.
Бекс был моим Ханом Соло.
Даже если он не знал об этом.
Я была влюблена в него с детства и только сейчас поняла, что этот план может иметь неприятные последствия. Я могла только надеяться, что убедить маму будет проще.
Глава 6
Она откашлялась, а потом взорвалась первая бомба.
Обыденно — слишком обыденно — она спросила:
— Как?
— Что ты имеешь в виду? — пробормотала я, хотя, кажется, поняла, о чем речь.
— Он предложил тебе или ты ему? Где это случилось? Лилиан знает? Что она думает?
Вот тебе и проще.
Медленно налив молоко, чтобы не пролить ни капли, я отнесла пакет на место и опустилась на стул напротив дознавателя. На маме была одна из свадебных тиар, что она принесла домой, с белой фатой сзади. Ее пальцы выстукивали ленивый ритм по поверхности деревянного стола, однако взгляд оставался пронзительным.
— Я предложила ему, мам, — сказала я, потянувшись за яблоком, будто это были самые простые в мире слова. — В подсобке, после первого урока.
— Ты? — мама подняла бровь, монотонно постукивая: мизинец к большому пальцу, мизинец к большому пальцу.
Звук нервировал.
— Да, — я сделала большой глоток молока, быстро вытерев излишки с верхней губы. — И да, Хукер знает… но она не верит мне.
— Почему?
— Не знаю, — сказала я, вспоминая. — Она сказала, что это странно, мы с Бексом слишком хорошо знаем друг друга, и нет загадки. — Я рассмеялась. — Она вообще сказала, что мы как родственники. Думаю, на самом деле она просто не может поверить в то, что Бекс может встречаться с кем-то вроде меня. Ну, то есть, он мой лучший друг, но все-таки Бекс.
Внезапно мама прекратила барабанить пальцами.
— Это нелепо.
Я пожала плечами. В этом, по крайней мере, я была уверена.
book-ads2