Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ну… - начал он, - что у нас тут? - Нам некуда идти, - объяснил мальчик. - И мы приехали сюда, - добавила девочка. Джок смутился. - Кэти, - наигранно весело обратился он к ней, - это брат и сестра Уолтера. Можешь ты соорудить им что-нибудь поесть на кухне? - Конечно, мистер Митчелл. Возвращайтесь к гостям, я за ними присмотрю. - Так это вы служанка? - снова спросил мальчик. Ему, видимо, просто необходимо было поставить всех в какую-либо категорию. - Нет, меня зовут Кэти, я замужем за Нилом, вашим кузеном. Здравствуйте. - Они молча смотрели на нее. - Может быть, вы скажете мне, как вас зовут? - Мод и Саймон. - Пойдемте на кухню, - устало произнесла она. - Вы любите цыпленка с травами? - Нет, - ответила Мод. - Мы никогда не пробовали, - уточнил Саймон. Кэти заметила, что они стянули с подноса шоколадные бисквиты и теперь набивают ими карманы. - Положите-ка назад, - резко велела она. И строго взглянула на «воришек». - Что положить назад? - Саймон смотрел на нее невинными глазами. - Здесь никто ничего воровать не будет, - отрезала Кэти. - Это не воровство, вам же велели дать нам что-нибудь поесть, - вызывающе сказала Мод. - И я дам вам поесть, только немедленно положите печенье назад. Они мрачно извлекли из карманов изрядно помятые бисквиты и положили их на серебряный поднос. Кэти сунула им сандвичи с холодной курицей и налила по стакану молока. Дети набросились на еду с жадностью. - Вам совершенно не знакомы слова «спасибо большое»? - поинтересовалась Кэти. - Спасибо большое, - буркнули они без особого энтузиазма. - На здоровье, - с убийственной вежливостью ответила она. - А что нам сейчас делать? - спросил Саймон. - Можете посидеть тут, если только не хотите помочь мне помыть посуду. - Если честно, не хотим, - сказала Мод. - Может быть, нам можно пойти к гостям? - спросил Саймон. - Если честно, не стоит, - ответила Кэти. - Так мы должны тут всю ночь сидеть, а потом пойти спать? - удивилась Мод. - Вы остаетесь здесь? - А куда нам еще идти? - невинно поинтересовалась Мод. В кухню, мелко семеня, вошла Ханна. Эта ее походка выводила Кэти из себя. - О, ты тут, Кэти… кажется, гостям нужны бокалы. - Конечно, миссис Митчелл, я разберусь. Уолтер должен был их помыть, но он исчез, а я по вашей просьбе кормлю его брата и сестру ужином. - Да, конечно, - пробормотала Ханна. - Так что я оставлю Мод и Саймона на ваше попечение, - сообщила Кэти спине удаляющейся Ханны. - Попечение? - развернулась встревоженная Ханна. Кэти сделала паузу, и вступила Мод своим чистым ангельским голоском. - Какую комнату вы нам дадите, тетя Ханна? Мы привезли с собой пижамы и все такое… Кэти удалилась наполнять бокалы и ответа Ханны не услышала. - Вам кажется все это диким? - спросила она Джонатана. Он устало улыбнулся: - В школе меня учили ирландские священники. Они все мне рассказали про Ирландию, но что тут так празднуют Новый год… - Это скорее исключение из правил, - усмехнулась Кэти. Она прошла по залу, собирая бокалы и избегая встречаться взглядами с людьми. Миссис Райан, похоже, здорово надралась. А дети - только подумайте - влились в общую вечеринку так, словно это было их привычным делом. Кэти работала не покладая рук. Она убирала опустевшие тарелки, поднимала с пола мятые салфетки, опустошала пепельницы… Скоро полночь, потом станет полегче. Большинство гостей были в возрасте пятидесяти-шестидесяти лет - им тяжеловато плясать до утра. Она глянула в сторону окна, где Джонатан с кем-то оживленно беседовал. Кэти пригляделась. Близнецы вели с нигерийцем серьезный диалог. - Джок, что нам с ними делать?! - Тихо, Ханна, успокойся… - Они не могут тут остаться! - Ну не навсегда же… - Но как надолго? - Пока мы их не пристроим. - А сколько это займет времени? - Немного, немного… - Так где… - Давай положим их в комнате Нила и Мэнди. У нас же в доме полно спален! - Его начало все это раздражать, хотелось вернуться к гостям. Ханна направилась к живописной группе у окна. - Дети, не надоедайте клиенту Нила, мистеру… э-э-э… - Они совсем мне не надоедают, отличная компания, - уверил ее Джонатан. В конце концов, эти дети - единственные, кто толком поговорил с ним за всю ночь. И единственные, кого искренне интересовало, не черный ли у него язык и много ли рабов среди его друзей. - Вы тоже остаетесь здесь? - с надеждой спросила Мод. - Нет, меня просто любезно пригласили на ужин, - ответил Джонатан, взглянув в посеревшее лицо матери Нила. - Пора спать, - заявила Ханна. - А Джонатан может прийти на завтрак? - спросила Мод. - Я не уверена, что… - начала Ханна. - Я очень рад с вами обоими познакомиться… мы увидимся снова, обязательно, но не завтра, - поспешно сказал Джонатан, и дети неохотно ушли. Ханна повела их к широкой лестнице и предупредила, чтобы они вели себя тихо утром, потому что в этом доме после вечеринок просыпаются поздно. - У вас нервы не в порядке? - спросила Мод. - Как у моей мамы? - Конечно нет, - взвилась Ханна, но тут же взяла себя в руки. - Вам нелегко, но ваш дядя во всем разберется, - твердо заявила она, решив покончить с заботой о детях. - Которая моя комната? - Любая, которая нравится. - Ханна махнула рукой в сторону старых спален Нила и Аманды, полных сувениров, которые они сейчас не собирали. Между спальнями располагалась ванная комната.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!