Часть 7 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
•
— Тогда, — сказал старый кентавр, — будет лучше, если ты отправишься, не прощаясь ни с кем. Я останусь и все объясню.
— Откуда мне начинать? — сурово спросил Атрей.
— Отовсюду и ниоткуда, — отвечал Сайрон. — Отныне ты один, и никто не может тебе подсказать. И так будет до конца Великого Поиска — если он вообще когда-нибудь кончится.
— Прощай, Сайрон!
— Прощай, Атрей! И — удачи тебе.
Мальчик повернулся, чтобы уйти, но кентавр вновь окликнул его. И когда они встали друг против друга, старик положил руки ему на плечи, заглянул в глаза и медленно произнес:
— Кажется, я начинаю понимать, почему выбор Детской Королевы пал именно на тебя, Атрей.
Мальчик слегка наклонил голову в ответ и после этого ушел насовсем.
У шатра стоял его конь Артакс. Он был небольшой, как дикая лошадка, ноги коротковаты и кривоваты, но во всей округе не было быстрее и выносливее его.
— Артакс, отправляемся, — Атрей потрепал коня по шее. — Нам придется ехать далеко, и неизвестно, вернемся ли мы.
— Да, хозяин, — кивнула лошадка. — А как же охота?
— Мы отправляемся на охоту поважнее.
— Ты забыл свое оружие.
— Теперь я должен быть безоружным, Артакс. Ведь на мне АУРИН.
— Хо! — воскликнула лошадка. — Ну, и куда же мы?
— Куда хочешь, Артакс. С этого мгновения мы в Великом Поиске.
И они поскакали прочь, и темнота сомкнулась за ними.
В это время в другом месте Фантазии произошло событие, не видимое никому. Ни Атрей, ни Сайрон, ни Артакс даже не догадывались о нем. На далеком ночном пустыре вдруг стала сгущаться тьма и образовалось темное уплотнение. Тень росла, пока не превратилась в фигуру из сплошной черноты на четырех лапах. Глаза на мощной голове засветились зеленым огнем. Вот огромный зверь поднял морду и принюхался. Постоял так некоторое время. Потом вдруг учуял желанный запах, и глубокое, победное рычание исторглось из его глотки.
Вот он срывается с места и бежит. Широкими беззвучными прыжками это создание мрака мчится по следу сквозь темную ночь.
•
Башенные часы пробили одиннадцать. Сейчас начнется большая перемена. Из коридора донеслись шум и крики, а потом весь этот гомон вырвался на школьный двор.
У Бастиана затекли ноги, он поднялся, достал из портфеля свой бутерброд и яблоко и немножко побегал по чердаку туда-сюда, чтобы размяться. Затем уселся верхом на гимнастического коня. Бастиан воображал себя Атреем, скачущим сквозь ночь верхом на Артаксе. Он обнял свою лошадку за шею.
— Но! — погонял он. — Но, Артакс, но!
Потом он испугался своей неосторожности. Разве можно ему так громко кричать! А ну как услышат! Он подождал, прислушиваясь. Но лишь многоголосый крик со школьного двора доносился до чердака
Пристыженный, Бастиан спустился с коня. Конечно же он вел себя как ребенок!
Бастиан развернул бутерброд, вытер яблоко о штаны, но не надкусил.
— Нет, — сказал он сам себе. — Еду надо экономить. Кто знает, как долго мне придется этим обходиться.
Скрепя сердце он снова завернул бутерброд вместе с яблоком и сунул в портфель. Потом, вздохнув, опустился на гимнастический мат и снова взял книгу.
Глава III
ДРЕВНЯЯ МОРЛА
ночи утих стук копыт Артакса, и Сайрон, старый чернокожий кентавр, снова опустился на лежанку. Силы его иссякли. Женщины из стойбища опасались за его жизнь. Когда возвратились охотники, ему не стало лучше, но он все же смог объяснить им, почему нет Атрея и что он не скоро вернется. Мальчика все любили, поэтому лица охотников посуровели и наполнились тревогой. Но вместе с тем они были горды, что Детская Королева поручила Великий Поиск именно ему — хоть и они не вполне понимали, отчего так вышло.
Старый Сайрон уже не вернулся в Башню Слоновой Кости. Но он не умер и не остался у зеленокожих в Травяном море. Его судьба направилась по иному, в высшей степени непредвиденному пути. Однако это уже другая история, и мы ее расскажем как-нибудь в другой раз.
А Атрей в ту же ночь достиг подножия Серебряных гор. Светало, когда он сделал первый привал. Пока его конь пасся и пил из горного ручья, Атрей немного поспал, завернувшись в свой красный плащ. Но едва взошло солнце, они снова были в пути.
В Серебряных горах им была знакома каждая тропинка, и они быстро продвигались вперед. Проголодавшись, мальчик съедал кусочек вяленого буйволиного мяса и две лепешки из травяных семян — из охотничьего запаса.
•
— Итак, — сказал Бастиан, — все же человеку надо время от времени подкрепляться.
Он достал свой бутерброд из портфеля, развернул, аккуратно разломил пополам, одну половинку снова убрал, а другую съел.
Перемена кончилась, сейчас будет география, которую ведет фрау Карге — она заставляет зубрить названия рек и городов, заучивать число жителей, полезные ископаемые и отрасли промышленности…
•
На закате Серебряные горы остались позади, и путешественники сделали привал. В эту ночь Атрею приснились пурпурные буйволы. Они паслись вдали в Травяном море, и он скакал к ним, тщетно пытаясь приблизиться. Они все время оставались от него на одном и том же расстоянии, как ни гнал он своего коня…
На другой день они скакали по земле Поющих деревьев. У каждого дерева здесь был свой силуэт, свои особенные листья и кора, а во время роста они издавали нежные звуки. Музыка доносилась со всех сторон, сливаясь в мощную симфонию, и ничто в Фантазии не могло по красоте сравниться с этой музыкой. Путешественник мог остановиться, завороженный, да так и остаться тут, забыв про все на свете. Атрей чувствовал колдовскую мощь этой музыки, но не позволил ей зачаровать себя.
На следующую ночь он опять видел буйволов во сне. На сей раз они большим стадом проходили мимо, за пределами досягаемости его стрелы, а когда он хотел подойти ближе, то обнаружил, что ноги не двигаются с места. От усилий он проснулся, солнце уже всходило, и он тут же вскочил на коня.
На третий день путники увидели стеклянные башни Эрибо. При помощи этих башен местные жители улавливали и собирали свет звезд. Они делали из этого света причудливые вещицы, назначения которых никто в Фантазии, кроме этих жителей, не знал. Жители и сами были прозрачны, точно стекло. Они накормили и приветили Атрея, но средства против болезни Детской Королевы никто из них не знал.
В ночь, которая последовала за этим, Атрей снова видел во сне стада пурпурных буйволов. Вот один из них, особенно мощный и крупный, вдруг отделился от стада и направился к нему, не выказывая ни ярости, ни опаски. Как все настоящие охотники, Атрей сразу стал высматривать у зверя место, куда вернее всего можно было его поразить. Буйвол и сам повернулся так, будто подставлял ему все самое уязвимое.
Атрей вложил стрелу и натянул тетиву, но выстрелить не смог. Его пальцы словно приросли к луку.
То же или нечто похожее снилось ему и в последующие ночи. Раз от разу он все ближе подходил к пурпурному буйволу — это был тот самый, которого он не успел убить на охоте, когда его окликнули. Он узнал этого буйвола по белому пятну на лбу.
Днем он скакал все дальше, сам не зная куда, и никто из встречных не помог ему советом. Однажды он видел издали пламенные улицы города Броуша, там жили существа из огня, но в этот город лучше было не сворачивать. Он проскакал горной страной Сафраниев, которые рождались старыми, а умирали, становясь грудными младенцами. Он был в храме Муамат, где колонна из лунного камня парила в воздухе, ни на что не опираясь. Но и от монахов Муамата Атрей уехал ни с чем.
На седьмой день пути и в последовавшую затем ночь он пережил два очень сильных потрясения.
Все, что рассказал ему Сайрон об ужасных провалах, возникающих повсюду в Фантазии, конечно, поразило Атрея, но до сих пор все это было для него лишь страшным сном. И вот наконец он увидел это воочию. Атрей скакал темным лесом, меж больших кряжистых деревьев.
Это был тот самый Ревучий лес, где незадолго перед тем встретились четверо посланников. Тут водились древесные тролли — великаны, похожие на кряжистые стволы. В неподвижном состоянии их невозможно отличить от дерева. Тролли эти были очень сильные, но не опасные. Самое большее, что они могли учинить — это невзначай напугать заблудившегося путника.
Атрей выехал на полянку и вдруг услышал позади себя треск и топот могучих шагов.
К нему направлялись трое древесных троллей, при виде которых у него мурашки пробежали по спине. У одного не было ног, так что ему приходилось передвигаться на руках. У второго была громадная сквозная дыра в груди. Третий скакал на одной правой ноге, а левой половины тела у него не было вовсе — как отсекло. Увидев на груди Атрея амулет, они переглянулись и подошли ближе.
— Не пугайся, — сказал тот, что шел на руках, — голос его напоминал скрип деревьев. — Вид наш не радует, что и говорить, но кроме нас в этом лесу нет никого, кто бы предостерег тебя.
— Предостерег? — переспросил Атрей. — От чего?
— Мы слышали о тебе, — проохал тот, что был с дырявой грудью. — И нам рассказывали, зачем ты пустился в путь. Но в эту сторону тебе не надо ехать — пропадешь.
— С тобой произойдет то же, что с нами, — вздохнул располовиненный.
— Что же с вами случилось? — спросил Атрей.
book-ads2