Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он послушно следовал ее безумным поворотам и остановился только тогда, когда перед ним из тумана выросла черная городская стена. Позади нее громоздились покосившиеся башни. Деревянные створки ворот прогнили и криво висели на ржавых петлях. Атрей вошел в этот город. • На чердаке становилось все холоднее. Бастиан начал дрожать. А вдруг он заболеет — что тогда? Он мог, к примеру, подхватить воспаление легких, как это было с Вилли, мальчиком из их класса. И тогда он умрет здесь, на чердаке, один, и никто не придет спасти его. Сейчас он бы даже обрадовался, если б отец разыскал его здесь. Но самому отправиться домой — нет, уж лучше умереть! Он накинул на себя все оставшиеся одеяла, подоткнул их со всех сторон и постепенно согрелся. Глава IX ГОРОД ПРИЗРАКОВ знемогая от усталости, дракон Фухур летал над ревущими морскими валами, и голос его разносился, как гул бронзового колокола: — Атрей! Где ты? Атрей! Четыре Ветра давно уже покончили со своей битвой. Возможно, они собирались продолжить спор, который ведется у них с незапамятных времен, где-нибудь в другом месте. Непостоянство Ветров беспредельно. Они мгновенно забывают все, что с ними происходит. И уж, конечно, из их памяти совершенно выдуло всякое воспоминание о белом драконе и его маленьком наезднике. Когда Атрей упал в пучину, Фухур ринулся за ним, чтобы подхватить на лету, но вихрь унес дракона ввысь, далеко от того места. Когда он вернулся, Четыре Ветра бесновались уже с другой стороны моря. Фухур отчаянно пытался определить, куда упал Атрей, но даже везучему дракону не под силу найти в кипящем море ту крохотную точку, где тело коснулось воды, — даже если Атрей все еще на поверхности, а ведь он мог и утонуть. Но Фухур не хотел сдаваться. Он поднимался вверх, чтобы дальше видеть, снова спускался к волнам, все расширяя круги, и не переставал звать Атрея. Он ведь был везучий дракон, и ничто не могло развеять его веры в то, что все кончится хорошо. — Атрей! — звенело над ревом волн. — Атрей, где ты? Атрей шел по вымершим улицам покинутого города. Вид этого города был удручающ. В таких домах могли жить только привидения. Над улицами и переулками, такими же кривыми, как всё в этой стране, висели нити чудовищной паутины; запах мертвечины поднимался из подвалов и пустых колодцев. Атрей шел не таясь. Ни в домах, ни на улицах не было ни малейшего шевеления. В некоторые дома он заглядывал, но находил там только рассыпавшуюся мебель, рваные занавески, разбитую посуду и осколки стекла. На одном из столов осталась недоеденная пища — несколько тарелок с черным супом и липкие куски, которые были когда-то хлебом. Он попробовал, вкус был отвратительный, но уж очень хотелось есть. В известном смысле он угодил сюда по справедливости: тут все соответствовало ему, утратившему всякую надежду. • Бастиан совсем ослаб от голода. Именно в такой неподходящий момент ему вспомнился яблочный рулет, который пекла фрау Анна. То был лучший в мире яблочный рулет. Фрау Анна приходила три раза в неделю, она помогала отцу, приводила в порядок домашнее хозяйство и что-нибудь готовила. Это была веселая женщина, но даже ей редко удавалось вызвать у отца улыбку. Но все же, когда она приходила, в доме становилось хоть немного веселее. У Фрау Анны была дочка Криста, на три года младше Бастиана, с чудесными белокурыми волосами. Раньше фрау Анна почти всегда приводила девочку, с собой. Бастиан часами рассказывал ей свои истории, она сидела тихо, как мышка, и слушала, с восхищением глядя на Бастиана. Но год назад фрау Анна отдала девочку в школу-интернат, Бастиан не мог ей этого простить, его не убеждали заверения, что для Кристы так будет лучше. И все же против ее яблочного рулета он устоять не мог. Интересно, сколько может человек не есть? Три дня? Два? Может, уже через сутки начинаются галлюцинации? Бастиан посчитал на пальцах — оказалось, он пробыл здесь часов десять. Хоть бы у него был еще один бутерброд или яблоко! В мерцающем свете свечей стеклянные глаза лисицы, совы и громадного орла казались живыми. Чучела отбрасывали на стены чердака огромные колеблющиеся тени. Башенные часы пробили семь раз. • Атрей снова вышел на улицу и бесцельно побрел по городу. Он проходил кварталами, где все домики были маленькие и кривые, и кварталами из многоэтажных дворцов со скульптурными фасадами. Но скульптуры эти изображали либо скелеты, либо иную нечисть. Вдруг он замер: где-то поблизости раздался хриплый вой, звучавший так безутешно, что у Атрея дрогнуло сердце. Громкая эта жалоба длилась и длилась, многократным эхом отражаясь от стен все более удаленных домов. Это напоминало вой рассеянной стаи волков. Атрей пошел на звук, пробрался в какие-то узкие ворота и попал в тесный мрачный дворик. Миновал еще одну арку и наконец очутился на сыром и грязном заднем дворе. Там, прикованный цепью к стене, лежал громадный, полудохлый от голода вервольф — волк-оборотень. Под его всклокоченной шкурой можно было пересчитать ребра, позвонки хребта торчали, как зубья пилы, и язык свисал из пасти. Завидев Атрея, вервольф поднял могучую голову. В его глазах загорелись зеленые огоньки. Он потянул носом, будто пытаясь что-то припомнить. Его взволновал давно забытый запах. Но, так и не вспомнив, он снова опустил голову на землю и тихо прорычал: — Уходи прочь! Дай мне спокойно издохнуть. — Я услышал твой зов и пришел, — так же тихо ответил Атрей. — Я никого не звал. Это был мой предсмертный стон. — Кто ты? — Атрей подошел на шаг ближе. — Я Гморк, вервольф. — Почему ты прикован здесь? — Они забыли меня, удирая. — Кто — они? — Те, кто посадил меня на цепь. — Куда же они ушли? Гморк не ответил. Он глядел на Атрея из-под прикрытых век, подстерегая каждое его движение. Вместо ответа он спросил: — Ты нездешний, пришелец. Что ты здесь ищешь? — Я не знаю, — Атрей опустил голову. — Как называется этот город? — Это столица самого знаменитого края Фантазии, город Призраков. — Гморк не спускал с мальчика взгляда, удивляясь, что тот совсем не испытывает страха перед ним. — А ты кто такой? — Теперь уже никто, — ответил Атрей, подумав. — Что это значит? — Это значит, у меня было дело, а теперь его нет. Поэтому я никто. Вервольф слегка оскалился, что могло означать улыбку. Он знал толк в самых мрачнейших существах и исчадиях ночи и понимал, что имеет перед собой в некотором роде равного партнера. — Что ж, — хрипло сказал он. — Кто услышал мой вой? Никто. Кто пришел ко мне? Никто. Кто говорит со мной в мой последний час? Никто. Все верно, так и должно быть. Атрей кивнул. Потом спросил: — Может ли Никто освободить тебя от твоей цепи? В глазах вервольфа разгорелся зеленый огонь. Он стал учащенно дышать и скалиться. — Ты что, действительно сделал бы это? — выдавил он из себя. — Ты мог бы освободить голодного вервольфа? Разве ты не знаешь, что это такое? Кто может быть уверен в своей безопасности рядом со мной? Никто.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!