Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 46 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это правда, и хотя Сигна злилась, что он солгал, но все же чувствовала облегчение, что он остался с ней, и неважно, в каком образе, потому что Блайт все еще была жива. В конце концов, только это имело значение. Он встал и взял ее за руку. – Не стану притворяться, что понимаю, через какие трудности тебе пришлось пройти, поскольку я не был рожден, как ты, и никогда не был человеком. Но я буду здесь, с тобой, на всем пути, надеясь… – Надеясь на что? Звезды сияли позади него так же ярко, как его серебристые глаза. Даже луна, казалось, притянула ее ближе к нему, когда он спросил: – Надеясь, что ты будешь моей? Ангел смерти однажды сказал, что судьбы людей предопределены, и Сигна задумалась, может она наконец смотрит своей судьбе в лицо. Она так долго сопротивлялась этому. Боролась с собой – и как же устала от борьбы. Устала притворяться. Устала переделывать себя и убегать от всего, что дарило чувство покоя и целостности. Устала от вопросов, головоломок и размышлений. Она просто… хотела быть. Теперь она знала, кем является, и больше не станет прятаться. Она – жнец, Ангел смерти. Тьма – ее новый дом. Он ее дом. Она переплела их пальцы. – Мы больше не будем одиноки. Глава 46 Блайт шла на поправку медленно. Такой участи Сигна не пожелала бы никому. Кузина проводила дни в агонии, свернувшись калачиком в постели, едва дыша и ничего не видя. Ночи на грани смерти, натянутая на хрупкие кости кожа, безвольные конечности. Сигна и Элайджа сменяли друг друга возле ее кровати, иногда рассказывая истории. Иногда болтая о лучших днях. А иногда Сигна просто тихо сидела рядом, уставившись в угол комнаты, пока Блайт спала, и верила, что нужно лишь набраться терпения. И вот появились признаки улучшения. Через две недели прекратилась рвота, и одним поздним зимним утром Блайт смогла сама подняться с кровати, чтобы полюбоваться на снегопад за окном. Как новорожденный жеребенок, она с трудом держалась прямо. Но если Сигна чему и научилась за свою одинокую жизнь, так это терпению. И пока она ждала, чтобы старый родительский дом, Фоксглав, подготовили к ее прибытию, у нее не было ничего, кроме времени. Первые несколько месяцев Блайт нехотя принимала помощь и настаивала, чтобы Сигна быстрее уехала, поскольку ей уже исполнилось двадцать и она унаследовала состояние. Утверждала, что не желает быть обузой и не нуждается в помощи. Но к тому времени Сигна уже поняла, что все это пустые разговоры, и поскольку сама слишком много времени провела в одиночестве, желая обрести близкого человека, отказывалась покидать Блайт. Потребовалось много дней, чтобы она прибавила в весе, и силы начали возвращаться к ней. Но ранней весной Блайт уверенно встала на ноги и вышла погулять без посторонней помощи. Элайджа невероятно радовался за дочь, с которой не сводил глаз. Вечеринки в Торн-Гров полностью прекратились, сменившись совместными прогулками в саду. Сигна никогда бы не догадалась, что отец и дочь так похожи, если бы лично не наблюдала за ними каждое утро за завтраком. Они оба выходили в тапочках к столу и громко расхваливали любую булочку, которую ели. Однажды Блайт потребовала, чтобы Уорик пригласил кухарку, которая смеялась, раскрасневшись, пока слушала, как они с отцом болтают о том, что к следующему чаю у них просто обязаны быть лимонные, розовые или шоколадные булочки. Теперь они стали такими радостными и энергичными, что Сигна не сразу привыкла. Казалось, словно кто-то взял метлу и вымел всю паутину и темноту, отдернув занавески и впустив солнечный свет. Не проходило и дня, чтобы они не думали о Лилиан, так же как и Сигна каждый день думала о Перси и его судьбе. Она несла бремя этих знаний, не желая разбивать сердца Блайт и Элайджи, когда они только начали возрождаться. И Перси, и Лилиан навсегда покинули Торн-Гров. Жизнь в поместье налаживалась, но оставалось еще кое-что, о чем Сигне нужно было позаботиться. В один из дней вернулась Марджори. Ее безрезультатно искали, но вести об исчезновении сына заставили ее прийти за ответами. Элайджа закрылся с ней в офисе, и как бы Сигна ни старалась подслушивать, Уорик прогонял ее прочь. Оставалось только нетерпеливо ждать, меряя коридоры шагами, когда Марджори исчезла в своей бывшей комнате. Сигна задержалась рядом, перекатываясь с мыска на пятку, пока не скрипнули двери, и на пороге появилась Марджори с дорожным сундуком в руках. Женщина бросила на нее взгляд и поджала губы. – Здравствуйте, мисс Фэрроу. – Доброе утро, мисс Харгривз. – Из головы вылетело все, что она хотела сказать. Сигна продолжала стоять в неловкой тишине, от волнения сжав перед собой руки. – Я надеялась, мы сможем поговорить? Марджори больше не напоминала ту аккуратную, идеально правильную гувернантку, которую прежде знала Сигна. Сейчас перед ней стояла женщина с темными кругами под глазами, которая, вероятно, отдала бы все, чтобы избежать этого разговора. Сигна ее не винила, но обрадовалась, когда Марджори вздохнула и опустила сундук, приглашая ее внутрь. В комнате было пусто. Она жестом указала Сигне на стул с прямой спинкой и желтым цветочным рисунком, а сама села напротив. – Я рада, что вы в порядке, – начала Сигна, с трудом выдавливая слова. – Мы довольно долго вас искали. – Знаю, – ледяным тоном произнесла Марджори, но Сигна с облегчением заметила, что голос звучал не злобно. Особенной приязни в нем тоже не было, но она решила, что сможет смириться с этим. – Я пришла, только чтобы получить новости о Перси и забрать вещи. Если вам есть что сказать, лучше поспешите. Сигна сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. – Должна извиниться перед вами. Я хотела уберечь Блайт, но у меня не имелось достаточных оснований, чтобы обвинять вас. Простите. Марджори кивнула, принимая извинения, но выражение ее лица не смягчилось. – Все в порядке. Я восхищаюсь вашей любовью к Хоторнам, и мы обе знаем, что эти обвинения не совсем беспочвенны. Сигна покусывала нижнюю губу. Марджори права – хотя женщина и была невиновна, на ее пальцах оставались следы сока белладонны. – Я нашла ягоды прямо перед тем, как вы обвинили меня, – продолжила Марджори. Сигна почувствовала, что нащупала последнюю деталь головоломки. Она никому не рассказала правду о Перси. Напротив, отвечала всем интересующимся, что вообще не видела его в саду в ту ночь, так же как и не видела поджигателя. Сказала, что Перси сбежал, испугавшись, что кто-то пытается убить его, подгоняемый гневом из-за плана отца продать «Грей». С помощью Ангела смерти, проводящего ночи в Торн-Гров, нашептывающего на ухо и внедряющего в подсознание каждого спящего эту историю, все смирились с новой реальностью. Большую часть персонала уволили в надежде, что удастся избавиться от отравлявшего еду человека, и хотя Сигна все же чувствовала себя виноватой в их уходе, Ангел смерти проследил за каждым работником, убедившись, что все нашли хорошие места. Когда Блайт начала поправляться, Сигна убедила Элайджу, что он навсегда избавился от преступника. Он привлек власти, которые начали расследование, но без каких-либо доказательств и признаний дело постепенно сошло на нет. И хотя он был недоволен отсутствием определенного заключения, но все же дал понять, что ему гораздо важнее проводить время с Блайт, чем разбираться в этом вопросе. – Значит, вы знали, что ягоды белладонны принадлежали Перси? – спросила Сигна у Марджори, не желая ходить вокруг да около. Свои рыжие волосы женщина собрала в пучок на затылке, под усталыми глазами виднелись веснушки. Сейчас она так походила на сына, что Сигне стало не по себе. – Я никогда не говорила, где нашла их. – И не нужно. – Сигна отвернулась, не в силах больше смотреть на их сходство. – Я знаю, что это он. Больше никто не знает, и я намерена, чтобы так все и осталось. Не нужно снова разбивать Хоторнам сердце. Марджори облегченно выдохнула. – Пожалуйста, поймите, что у меня не было и секунды на размышления. Я не успела решить, как лучше вести себя, когда осознала случившееся. И хотела поговорить с ним. Уберечь его, если бы смогла. Он мой сын, мне требовалось время все обдумать. – Время – это роскошь, которой у Блайт не было. – Сигна теребила юбку. – Я была неправа, но пока вы медлили, я действовала. И спасла Блайт. Мне жаль, что я обвинила вас – действительно жаль. Но, пожалуйста, поймите, что я видела в этом лучшее решение из всех возможных, учитывая варианты. Вена на лбу Марджори вздулась, пока она разглаживала платье. – Элайджа говорит, что Перси ушел. – Ясно, что фраза осталась недосказанной, в голосе слышался намек на вопрос. – Мой сын когда-нибудь вернется, мисс Фэрроу? Сигна была уверена, когда решила передать Блайт года Перси, как и сейчас, подняв голову и посмотрев Марджори прямо в глаза. – Он никогда не вернется в Торн-Гров. В этом я уверена. Марджори резко встала, ее решительный взгляд застилали слезы. – В таком случае мне пора. Нужно успеть на поезд до деревни. Пора начать новую жизнь подальше от этого места. И Сигна поклялась навсегда сохранить при себе правду о чувствах Перси к матери. Ложь – лучшее решение, разве нет? Лучше позволить Марджори верить, что сын любил ее. А не желал смерти. – Желаю вам удачи, – лишь сказала Сигна, слегка склонив голову. – Надеюсь, вы устроитесь в новом замечательном месте. Марджори кивнула и, поклонившись в ответ, исчезла в коридоре и покинула Торн-Гров. Сигна бросила на пустую комнату последний взгляд, прежде чем вышла и закрыла за собой двери. Теперь, когда последняя деталь головоломки встала на место, для нее и правда пришло время двигаться дальше. Ты умница. Такой родной холодок пробежал по рукам и спине, когда позади возник Ангел смерти и обнял ее за талию. Она прильнула к нему, наслаждаясь покоем его объятий. – Ты подглядывал? – Я не шпионю, – вслух произнес он, наклонившись прямо к уху и крепче сжав ее в руках, покрывая легкими поцелуями шею. Сигна смутно представила, как могла бы выглядеть для проходящего мимо человека, но совершенно не беспокоилась об этом. Он слегка отстранился и рассмеялся гортанным смехом. – Может, переместимся в твою комнату? – Ради этого ты пришел сюда? – поддразнила его Сигна, взяв за руку. Не нужно было спрашивать дважды. Всю неделю она оставляла окно открытым, ворочаясь в кровати в ожидании Ангела смерти. Но каждую ночь он игнорировал приглашение. Она повела его в спальню, где тени вокруг него рассеялись, и перед ней предстал молодой мужчина с серебристыми волосами и галактиками в глазах. Он удовлетворенно вздохнул, когда Сигна поцеловала его в шею, двигаясь вверх к подбородку… но отстранился, прежде чем она смогла коснуться губ. Сигна отступила назад. – Ты не хочешь? Я могу прекратить, если… – Сигна Фэрроу, я безумно хочу тебя. Но нам нужно кое-что обсудить. – Он присел на краешек кровати и перешел на шепот, словно нежность в его голосе могла скрасить значение слов. – Теперь нам будет сложнее видеться. Она присела рядом и поджала под себя ноги. – Что ты хочешь этим сказать? – Я имею в виду, что Блайт поправляется, – пояснил он. – Ты раскрыла убийцу, и дела в Торн-Гров идут в гору. А ты можешь видеть меня, только когда грань между мирами стирается и смерть бродит рядом. – Но у меня есть белладонна, – возразила она. – Я могу увидеть тебя, когда захочу. Он обхватил ее колено обеими руками. – Возможно, иногда. Но я не буду еще одной клеткой, в которой ты проведешь жизнь, Пташка. Я правда не хочу, чтобы ты пользовалась ими, просто чтобы увидеться со мной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!