Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Книга о разных видах птиц. Валентин дал. Он казался очень смущённым. Хотя ведь каждый имеет право читать то, что хочет. – Классно! – улыбнулась Элина. – Вы с ним подружились? – Кажется, да. – Словоохотлив, как всегда, – прокомментировала Чарли, запихивая рисовальные принадлежности в сумку. – Ну что, вперёд? Кивнув, Элина посмотрела на Робина: – Ты с нами? – Не-а, я тут просто от нечего делать после школы на скамейке прохлаждаюсь. – И точно так же ворчлив, как всегда, – заметила Чарли. – Домой мне не хочется, – пробормотал Робин. – Юна просто рехнулась из-за экзаменов и постоянно достаёт меня разговорами про учёбу. Можно мне с вами? – Ясное дело, можно, – сказала Элина. – Правда, Чарли? – О да! Мы купим Робину хорошенькую ленту для волос! – Прекрасно! – парировал Робин. – Ей я завяжу тебе рот. – Один – ноль в его пользу, – постановила Элина, получив в ответ возмущённый взгляд Чарли. Они не спеша отправились на остановку и сели в первый же автобус в сторону Рыночной площади. Такую картину Элина всегда рисовала себе в мечтах – прогуливаться с друзьями мимо витрин, сидеть у фонтана, попивая холодный газированный сок, и хохотать над всякими дурацкими шутками. Но в реальности всё было намного лучше. Выйдя из автобуса, друзья заглянули в несколько магазинов, посмеялись над нелепыми шляпами, выставленными в одной из витрин, и наконец остановились у книжной лавки Берта, где Робин купил книгу о лесных растениях. От Элины не укрылось, каким довольным он вышел из магазина. Теперь он совсем не смущался. – Это для школы? – полюбопытствовала она. Робин замялся: – Не-а, это… просто интересно. Я недавно катался на велосипеде и встретил в лесу Валентина. Он классно рассказывал о лесных животных и растениях, и я как-то… заинтересовался. Захотелось узнать о них побольше. – Он был в лесу один? – изумилась Чарли. – Да, он любит природу, – ответил Робин. – И ты тоже? – уточнила Элина. Робин вздохнул: – Возможно. Я был вечно занят волшебными сладостями, и времени, чтобы выяснить, что мне нравится на самом деле, у меня никогда не было. Валентин собирается показать мне парочку крутых местечек в лесу, и я жду не дождусь, когда это случится. – По-моему, это здорово! – сказала Чарли. Элина подхватила друзей под руки: – А сейчас мы выясним, какое не волшебное мороженое ты любишь больше всего. Я угощаю! – Только не из кормовой капусты! – сказал Робин. Чарли рассмеялась: – Твоя мама так и носится с этой отвратной здоровой пищей? Как ни придём, она всё старается впихнуть в нас какую-нибудь биофигню. – Отец – садовод. Он много чего выращивает сам, – сказал Робин. – И ему очень нравится экспериментировать со всякими новыми рецептами, даже если они не волшебные. Приведя друзей к кафешке, Элина открыла дверь. Внутри почти никого не было. Элина заказала себе порцию клубничного мороженого, Чарли выбрала мороженое с большим количеством шоколада, а Робин выискал несколько сортов на пробу. В ожидании они сели за столик. – Интересно, куда господин Шноттер поведёт нас в субботу? – спросила Элина. Робин откинулся на спинку стула: – Родители никогда не рассказывали мне о «магических местах». Иногда они бывают удивительно скрытными. Мы, конечно, частенько расспрашиваем их обо всём, что касается магии, но это не значит, что они обязательно отвечают. – Взрослые – очень странные люди, – сказала Чарли. Элина задумалась: – Мне нужно вам ещё кое-что рассказать… Она поведала друзьям о фотографии молодого господина Шноттера и его умершей жены, о броши с буквой Х и о том, как господин Шноттер повёл себя, когда она спросила его, не была ли Мэгги сладкомагом. – Значит, вот почему нас внезапно отослали, – догадалась Чарли. – Я никогда не слышал про эту брошь, – сказал Робин. Официант принёс им мороженое, и они заработали ложками. – М-м-м, – протянул от удовольствия Робин, – вкуснее всего ванильное! Элина улыбнулась. Порой мальчишке-магу больше всего нравятся самые обычные вещи… – И всё-таки у меня из головы никак не идёт этот странный случай, – вздохнула она. – Господин Шноттер выглядел таким грустным. И зачем я завалила его вопросами?! Но брошь его жены напомнила мне броши-конфетки… – Раз господин Шноттер не захотел ничего об этом рассказать, значит, пока что о ней, видимо, стоит забыть, – решил Робин. – Мне тоже любопытно, но… – Робин прав, – согласилась Чарли. – Да, знаю, – удручённо сказала Элина. – Только очень хотелось бы побольше узнать о нём, о его прежней жизни и ссылке и как-нибудь ему помочь. – Должна же быть на свете волшебная библиотека, где есть магические книги с ответами на все вопросы! – воскликнула Чарли. – Там бы мы всё узнали! – Что-то похожее есть в Музее конфетных искусств, магистры называют это Залом легендарного знания. Только нам туда ни за что не попасть, – сказал Робин. Элина опустила ложку в вазочку с мороженым. – К сожалению, господин Шноттер сам как книга за семью печатями. И тут никакая магическая библиотека не поможет. Но мы ведь и знаем его совсем недолго. – Когда-нибудь мы наверняка поймём его лучше, – сказала Чарли. – Да, наверняка, – согласилась Элина. С такими друзьями, как Робин и Чарли, она разгадает даже загадку прошлого господина Шноттера. Глава 6 Спешно зашнуровав кроссовки, Элина в последний раз проверила, ничего ли не забыла. Мобильник, ключи, кошелёк и… что ещё взять с собой, если не знаешь, куда, собственно, идёшь? Магическое место. Сегодня она наконец выяснит, что это значит! – Ушла с Чарли и Робином! – крикнула Элина на прощание семье. В пристройке для хранения садового инвентаря она подождала, пока из дома по соседству выйдет Чарли. Волосы Чарли, как и Элина, оставила распущенными, в поездку она надела юбку и футболку с сердечками. Раньше рядом с Чарли Элина часто казалась себе серой мышкой. Её любимое сочетание шортов, топика и джинсовой куртки ни в какое сравнение не шло с гламуром Зоммерфельдов. Чарли выглядела как принцесса на пути в Диснейленд. Но теперь-то Элина знала, что лучше всегда оставаться собой. – Вперёд! – воодушевлённо провозгласила она. Выкатив велосипеды, они двинулись в путь. Элина уже тысячу раз ездила на Лесную улицу, но сегодня сердце её трепетало, как птичка колибри. В последние дни она с трудом засыпала от радостного предвкушения. Разумеется, сегодняшнюю вылазку они предпринимают не ради удовольствия, ведь речь о том, чтобы починить пон Робина, и всё же… Элина ничего не могла с собой поделать: её разбирало любопытство. Робин уже сидел на верхней ступеньке у двери господина Шноттера. С растрёпанной кудрявой шевелюрой и в мятой футболке он выглядел совершенно заспанным. – Доброе утро, – лукаво улыбаясь, поздоровалась Элина. – Ты для разнообразия вовремя! Они с Чарли пристегнули велосипеды рядом с домом. – Точность – вежливость королей, – сказал, словно услышав слова Элины, вышедший в этот момент господин Шноттер. Загнав Тинку обратно в дом, он запер дверь. – Какой вы нарядный! – отметила Чарли.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!