Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Элина, дрожа и опираясь о стену, встала на ноги: – Чарли, ты нас спасла! – Ты у нас героиня! – воскликнул Робин. – Как же я рад, что мы выбрались оттуда! Друзья, съёжившись, ещё несколько секунд посидели рядом друг с другом. – Кажется, действие магии скоро закончится, – внезапно сказала Чарли. – Ты можешь нарисовать что-нибудь ещё, что нам поможет? – спросил Робин. – Отличная идея! – поддержала его Элина. – Какую-нибудь карту? Или указатель? Иначе мы тут несколько часов проблуждаем. Кто знает, где сейчас Мортимер с Вивьен. Нужно исчезнуть отсюда, пока они не вернулись. Чарли решительно кивнула: – Придумала! Они с трудом поднялись. Робин с Элиной наблюдали за тем, как их подруга, встав у одной из стен, принялась размашисто рисовать на ней. Рисовала она очень сосредоточенно и, закончив, отступила на шаг назад. На тёмных камнях появился совершенно новый герб. Не магистров и не Иных. В центре герба находился пон Робина, ложка с украшениями, скрещенная с хоккейной клюшкой и карандашом. Вокруг них вихрем кружились всякие сладости. Это был их общий символ! Герб настоящей дружбы. И он засветился. – Чарли, это просто… ух ты! – восхитился Робин. – Гениально! – воскликнула Элина. – Но куда он нас приведёт? – Ну, я точно не знаю… когда рисовала, я думала о том, что он приведёт нас туда, где мы больше всего хотим оказаться, – пояснила Чарли. – Не будем терять времени, – сказал Робин. Взявшись за руки, они вместе шагнули вперёд, и их поглотило яркое сияние. Глава 25 Приглушённый свет давали старинные лампы, окон в помещении не было. Чарли, Робин и Элина оказались среди застеклённых шкафов, заполненных банками с ингредиентами, и столов, на которых стояли котлы и лежали инструменты. Почти как в лаборатории какого-нибудь спятившего изобретателя! – Должно быть, это тайная экспериментальная кухня Мортимера, – предположила Элина. – Почему мы оказались здесь? – спросил Робин. – Наверное, тут находится что-то важное, – высказала свои мысли вслух Чарли. – И магия перебросила нас сюда, потому что в этом месте мы и хотели оказаться. Трое друзей принялись внимательно осматриваться. Элина остановилась у стола, заваленного документами. Она нашла только листы с рецептами и чертежами аппарильо. Элина взяла в руки грязный и помятый лист бумаги, на котором было изображено оружие с гербом с буквой И и кругом. Внизу стояла подпись: «Разрушительный скипетр сахаротрясения». – Смотрите! Подойдя к ней, Робин и Чарли внимательно изучили рисунок. – Это всё чертежи оружия, – сказала Элина. – Магического оружия из сладостей. – Ужас! – еле слышно выдохнула Чарли. – Похоже, Мортимер уже давно злоупотребляет магией, – сказал Робин. – И то, что случилось на Площади шоколадной помадки, его рук дело. – И я так подумала, – кивнула Элина, возвращая чертёж на место. – Он использовал чары маскировки, чтобы испытать свой аппарильо. – Наверняка он стоит и за мелкими происшествиями на аллее, – заключила Чарли. – Но чего он добивается? – У него мания величия, – сказала Элина. – Или он испытывает разные устройства и пока не нашёл такого, которое ему зачем-то нужно. – Но как со всем этим связан утраченный рецепт? – спросил Робин. – Вивьен уже давно охотится за ним, – заметила Чарли. – Поэтому она и хотела отобрать у нас чемодан и попасть в Музей конфетных искусств. Поверить не могу, что она заодно с Союзом Иных! Элина с трудом проглотила ком в горле. – Да, она работает на этот союз. И кто знает, как долго. Но хуже всего, что Иные вернулись! Господин Шноттер и не предполагал, что это возможно. – Может, всё из-за рецепта из хроник Пико? – задумчиво сказал Робин. – Вдруг рецепт всё это время хранился у него, и он знал, что тот в надёжном месте и что Иные никогда не достигнут своей цели? – Что вообще это такое – хроники Пико? – пробормотала Элина. Их заставил вздрогнуть от испуга чей-то страдальческий стон. – Что это? – спросил Робин. – Кажется, там, за шкафами, есть проход, – сказала Элина. – А вдруг там Вивьен с Мортимером? – спросила Чарли. Элина медлила. – Я… я посмотрю. – Посмотрим вместе, – сказал Робин. – Мы команда. – Он пристально посмотрел на Элину. – Не одна ты всегда должна быть сильной, понимаешь? Вместе мы смелее. Элина понурила голову: – Простите, я… – Не нужно постоянно нас оберегать, – мягко сказала Чарли. – Вместе мы не просто самые смелые, вместе мы можем всё. – И что бы я без вас делала? – прошептала Элина. Робин и Чарли ответили ей улыбкой. После всех ужасов последних часов этот чудесный миг зарядил Элину новой энергией. Тут вновь раздался сдавленный стон, в котором слышалась невыразимая мука. Медленно и осторожно они направились к проходу. За ним простиралась длинная комната, почти шахта, с витринами, забитыми всевозможными аппарильо и сладостями, как будто представленными на выставке. Дальше находилась маленькая узкая каморка, в которой стояли разных размеров клетки. В некоторых, словно опасные звери, были заперты разные предметы, а в самой большой, скорчившись, лежал немощного вида старик и страдальчески стонал. – Господин Шноттер! – Элина, выступив вперёд, схватилась за прутья клетки. – Господин Шноттер, это мы! Робин, Чарли и Элина! Пожалуйста, откройте глаза! – С ним что-то не так, – подавленно сказала Чарли. – Он как будто спит. – Робин потряс прутья клетки. – Чёрт! Что, если он заперт в чарах кошмара? – Нужно во что бы то ни стало открыть клетку! – сказала Элина. – Ключ наверняка у Мортимера, – откликнулась Чарли. – Но, может, использовать какой-нибудь аппарильо? – Ищите что-то, что может нам помочь, – сказал Робин. Друзья побежали назад, но скоро выяснили, что большинство приборов никак не могли им пригодиться. Судя по внушающим страх названиям, они явно создавались для куда более значимых действий, чем открывание простого замка. Вернувшись к витринам, Элина попыталась открыть одну из них, но они тоже оказались заперты. – Попробуй вот это, – сказал появившийся с гаечным ключом в руках Робин. Элина, не мешкая, с размаху швырнула ключ в одну из нижних витрин, и та разбилась вдребезги. – Вообще-то я не это имел в виду, но можно и так, – пробормотал Робин. Протянув руку, Элина взяла один жезл. Тонкий, филигранной работы, на ощупь он казался прохладным. Сиреневого цвета металл в двух местах уступал место стеклу, а в нём Элина узнала жемчужинки сахара. Округлое навершие жезла украшали более крупные голубые жемчужинки, а в центре сверкала золотом восьмиконечная звезда. – Как-то непохоже на остальное оружие Мортимера, – заметил Робин. – Такая же звезда была на брошке у жены господина Шноттера, – вспомнила Элина. К друзьям подошла Чарли. – Вряд ли это совпадение! – сказала она.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!